Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

импортные
calculation
Kal·kül <-s, -e> [kalˈky:l] СУЩ. м. o ср.
Kalkül
etw [mit] ins Kalkül ziehen
ins Kalkül ziehen, dass ...
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
ins Kalkül ziehen, dass ...
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Letztlich ging das Kalkül der Opposition, den Unmut der Massen anzuheizen und in Stimmengewinne bei anstehenden Wahlen umzumünzen, nicht auf.
de.wikipedia.org
Damit ihm nicht wirtschaftliches Kalkül nachgesagt werden konnte, schloss er im Ehevertrag alle Erbansprüche aus.
de.wikipedia.org
Sowohl die wahrhaftig religiös motivierten Massen als auch das politische und theopolitische Kalkül der herrschenden Klasse waren zu allen Zeiten simultan und abwechselnd am Werk.
de.wikipedia.org
Daher besteht der logische Fortschritt nur in der Codierung, die einem Kalkül nahekommt und einen mnemotechnischen Zweck hat.
de.wikipedia.org
Einigkeit besteht unter den Befürwortern darüber, dass zur Missbrauchsverhinderung ein hohes Quorum gelten muss, damit nicht aus reinem politischem Kalkül heraus Neuwahlen herbeigeführt werden können.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Für die überwältigende Mehrheit ( 83 Prozent ) der von Roland Berger und dem BME befragten Studienteilnehmer, ist „ wirtschaftliches Kalkül “ der Haupttreiber ihrer Nachhaltigkeitsanstrengungen.
www.rolandberger.de
[...]
For the overwhelming majority of respondents (83 %) interviewed by Roland Berger and BME, " economic calculations " are the main driver of their sustainability efforts.
[...]
Kassel City Defense Vertical View Map, 1997 Beim Ausstellen zeitgenössischer Kunst wird die Frage danach, warum Werke bestimmter Künstlerinnen und Künstler gezeigt werden sollen, oft nachträglich durch die Frage überschrieben, warum sie nicht gezeigt wurden – und ob hinter diesem Ausschluss lediglich Unachtsamkeit oder vielmehr politisches Kalkül stand.
[...]
global-contemporary.de
[...]
Kassel City Defense Vertical View Map, 1997 At exhibitions of contemporary art the question of why works of certain artists should be shown is often subsequently overridden by the question why they were not shown – and whether behind this exclusion lay merely negligence or rather political calculation.
[...]
[...]
Wirtschaftliches Kalkül ist mit 83 Prozent der Haupttreiber für nachhaltiges Wirtschaften
[...]
www.rolandberger.de
[...]
At 83 %, economic calculations are the main driver for sustainable business
[...]
[...]
Er adressierte das Changieren solcher Praktiken zwischen Notwendigkeit, Sendungsbewusstsein, Lust und Experiment und fragt nach den historischen „Schicksalen“ künstlerischer Programmatiken, wenn sie Prozessen der kulturellen Institutionalisierung und dem Zugriff politischen Kalküls unterliegen.
[...]
www.salzburger-kunstverein.at
[...]
It addresses changes in such practices between necessity, the sense of mission, desire, and experiment and questions the historical “destinies” of artistic objectives when they are subject to processes of cultural institutionalization and the influence of political calculation.
[...]
[...]
– Dass ein Missgriff nicht im Kalkül einer Wissenschaft, sondern in ihrer Semantik so weitreichende Folgen haben kann, sollte Theoretiker warnen, deren Augenmerk allein der Stimmigkeit des Kalküls gilt, und Didaktiker alarmieren, die sich mit diesen Folgen herumschlagen müssen. Altlasten der Physik ( 10 )
www.physikdidaktik.uni-karlsruhe.de
[...]
Historical burdens on physics 6 The equivalence of heat and work can have such far-reaching consequences, not in the scientific calculus but in its semantics, should warn theoreticians, whose attention is focused mainly on the consistency of the calculations, and alarm educationists, who have to deal with the consequences.