Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

предупредительной
Creative professionals
Kul·tur·schaf·fen·de(r) <-n, -n; -n, -n> СУЩ. ж.(м.) склон. wie прил.
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Seit 2018 wird in Ergänzung zum Kulturförderpreis alle fünf Jahre – immer zu den Paradiesspielen – der Kulturpreis für verdiente Künstler und Kulturschaffende verliehen.
de.wikipedia.org
Zahlreiche, in späteren Jahren namhafte Kulturschaffende nahmen an dieser kulturpolitischen Tagung teil.
de.wikipedia.org
Doch das ältere, rätselhaftere Bild regte immer wieder Kunsthistoriker, aber auch Kulturschaffende dazu an, das Bild zu entschlüsseln und zu interpretieren.
de.wikipedia.org
Mit spektakulären Veranstaltungen war der Salon zwischen 1997 und 2003 ein Treffpunkt für Kulturschaffende und Kulturinteressierte.
de.wikipedia.org
In den verschiedensten Disziplinen wurden deutschsprachige Kulturschaffende Wegbereiter neuer geistiger Strömungen und Entwicklungen.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
RUB kultur informiert zweimal im Jahr über kulturelle Veranstaltungen an der Ruhr-Universität und stellt Kulturschaffende auf dem Campus vor.
[...]
www.ruhr-uni-bochum.de
[...]
RUB kultur provides information on cultural events at the Ruhr-Universität twice a year and presents creative artists on the campus.
[...]
[...]
Insgesamt bewarben sich 611 Kulturschaffende und Kreative aus ganz Deutschland für den Titel.
[...]
www.imascore.com
[...]
A total of 611 creative artists from all over Germany competed for the title.
[...]
[...]
Zwei Webseiten vernetzen die Kulturschaffenden der Region:
[...]
www.passauer-land.de
[...]
Two websites create a network of the region’s creative artists:
[...]
[...]
Es reden Designer, Kulturschaffende, Kuenstler, etc. mit einem Bezug zu Darmstadt (oder auch auf der Durchreise) sowie ehemalige und aktuelle Studierende des Fachbereichs sowie Professoren, Lehrbeauftragte und Mitarbeiter. www.high-noon.eu
[...]
www.fbg.h-da.de
[...]
The speakers are designers, creative artists, artists etc. with connections to Darmstadt (or only passing through), former and current students of the faculty as well as professors, visiting lecturers and staff. www.high-noon.eu
[...]
[...]
Die Umnutzung einer ehemaligen Margarinefabrik zu Gewerbeateliers für Kulturschaffende und Existenzgründer erweist sich als eine erfolgreiche Strategie, neue Bewohnergruppen und neue Arbeitsplätze durch Umnutzung des Bestands zu gewinnen.
[...]
www.werkstatt-stadt.de
[...]
The conversion of a former margarine factory into a commercial studio for creative artists and new companies has proved to be a successful strategy for gaining new resident groups and new jobs by changing the use of the existing stock.
[...]