немецко » английский

Переводы „Laufsteg“ в словаре немецко » английский (Перейти к англо » немецкий)

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Gourmet Festival Düsseldorf 2014 Mit ihren edlen Geschäften und Straßencafés lockt die Königsalle das ganze Jahr über Flaneure zum Shoppen und Verweilen.

Vom 22. bis 24. August ist sie zudem das Ziel zahlreicher Genussfreunde, denn das Gourmet Festival verwandelt den Boulevard in dieser Zeit in einen Laufsteg erlesener Delikatessen und ausgefallener Leckereien.

Entlang des von Kastanien gesäumten Kö-Grabens bieten rund 100 Händler in weißen Pagodenzelten Produkte an, die man nicht unbedingt im Standardsortiment des Lebensmitteleinzelhandels findet:

www.duesseldorf-tourismus.de

Gourmet Festival Düsseldorf 2014 With its smart shops and pavement cafés, Königsallee attracts strollers all year round to shop and while away the hours here.

From 22 to 24 August it will also be a mecca for foodies when the Gourmet Festival transforms this boulevard into a culinary catwalk of choice delicatessen foods and unusual tasty treats.

All along the chestnut-lined Kö-Graben, around 100 traders in white pagoda pavilions will be presenting products that are not necessarily standard supermarket stock:

www.duesseldorf-tourismus.de

Die tolle Pinup Mode von Pony Mädchen, den Retro Look von Frozen Hibiscus und die etwas abgedrehten aber teilweise wirklich spannenden Stücke von Lazo.

Aber man kann sich ja nie sicher sein, was man sonst noch so spannendes auf dem Laufsteg findet.

dscn0668

zoe-delay.de

The great pinup girl fashion Pony, the retro look of Frozen Hibiscus and the somewhat wacky but some really exciting pieces of Lazo.

But you can never be sure, what else do you find so exciting on the catwalk.

dscn0668

zoe-delay.de

Auch das BRIGITTE Fashion Event versprühte mit seiner Vorschau auf Modetrends der Frühjahr / Sommersaison 2013 einen Hauch von Frühling und Sommer.

Hauptsponsor lavera Naturkosmetik ergänzte mit den neuen Sommerfarben seiner Natur-Make-up Serie Trend sensitiv die bunten Farben und leichten Stoffe auf dem Laufsteg.

Hamburg – Düsseldorf – Frankfurt - München

www.lavera.de

Also the BRIGITTE Fashion Event spread a touch of spring and summer with its preview of fashion trends for the Spring / Summer Season 2013.

Main sponsor lavera Natural Cosmetics complemented the bright colours and lightweight fabrics on the catwalk with the new summer colours of its natural make-up trend sensitiv product range.

Hamburg – Dusseldorf – Frankfurt - Munich

www.lavera.de

Drei zusammenhängende, aus edlen Mahagoniplatten gebaute Räume ziehen sich durch die Ausstellungsarchitektur der Galerie und eröffnen einen subtilen Erlebnis- und Erfahrungsraum für die BesucherInnen.

Zunächst beginnt der Raum als Bühne, wandelt sich zu einem geschlossenen Kabinett, in dem Zeichnungen des Künstlers zu sehen sind, und endet in einem langen Laufsteg, der sich bis ans Ende des Ausstellungsraumes zieht. Dort vermittelt ein Stapel beiläufig abgestellter Thonet-Stühle den Eindruck eines seit längerem verlassenen Ortes.

www.secession.at

s exhibition halls, creating a space that offers visitors a variety of subtle experiences.

The space begins as a stage, then transforms into a small enclosed gallery where the artist s drawings are on view, and finally leads into a long catwalk that extends to the end of the exhibition hall, where a casually arranged stack of Thonet chairs creates the impression of a long-abandoned place.

www.secession.at

Fakten

13 Models insgesamt setzten die acht von der BRIGITTE Mode-Redaktion ausgewählten Modetrends Frühling/Sommer 2013 auf dem 18 Meter langen Laufsteg in Szene.

Bestager-Model Anna von Rüden erntete besonderen Applaus für ihren Auftritt und sorgte mit dafür, dass sich Frau jeden Alters in den Modeschöpfungen der über 100 Labels wiederfinden konnte.

www.lavera.de

Some facts and figures

The eight fashion trends selected by BRIGITTE‘s fashion editors for Spring/Summer 2013 were presented by altogether 13 models on the 18 metre long catwalk.

“Best Ager” model Anna von Rüden received special applause for her appearance, and ensured that women of every age could identify with the fashion designs of the over 100 labels shown.

www.lavera.de

Ein Schwerpunkt liegt auch auf österreichischem Modedesign.

Ungeschminkte Models, erwartungsvolles Publikum, Klaus Wowereit beim Scherzen mit Marc Jacobs, wunderschöne Frauen auf dem Laufsteg, aber auch zurückgelassener Müll im Foyer oder konsumkritische Graffiti auf dem Weg zur Show:

Sieben Photographen schenken uns in diesem Buch subjektive Momentaufnahmen der Berlin Fashionweek im Juni 2011– und damit das Gefühl, selbst dagewesen zu sein.

www.seltmannundsoehne.de

On October 19th the third edition of the award-winning series will be published by seltmann + söhne.

Models without make-up, an audience full of expectations, Klaus Wowereit kidding with Marc Jacobs, beautiful women on the catwalk, but also left behind rubbish in the foyer or anti-consumption graffiti on the way to the show.

In this book seven photographers give us subjective snapshots of the Berlin Fashion Week in July 2011 - and thus the feeling of having been there in person.

www.seltmannundsoehne.de

http : / / www.fashionnetwork.at / dia / index.py ? current_show = RHCP2005.

Und im Oktober gabs auch wieder die Blickfang Design Messe, wo bei der Premierenmodenschau auch die Modelle zahlreicher Designer ueber den Laufsteg geschickt wurden:

http://www.fashionnetwork.a...

www.zaza.at

http : / / www.fashionnetwork.at / dia / index.py ? current_show = RHCP2005.

And in October the Blickfang Design Fair took place once again, where various designer collections hit the catwalk:

http://www.fashionnetwork.a...

www.zaza.at

Wer großes Design vorführen will, für den ist Paris ein gutes Pflaster.

Doch nicht auf einem Laufsteg, sondern in einer Garage präsentierte Luigi Segre im Oktober 1953 seine Schöpfung, die Volkswagen Geschichte schreiben und dem Konzern einen spürbaren Akzent in Richtung Höherpositionierung verleihen sollte:

den Prototyp des Volkswagen Karmann Ghia.

de.volkswagen.com

Paris is a great place for anyone who wants to showcase exciting designs.

Yet it was not on a catwalk but in a garage where Luigi Segre presented his creation in October 1953, which would go on to make Volkswagen history and take the company a significant step towards its move upmarket:

the prototype of the Volkswagen Karmann Ghia.

de.volkswagen.com

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

"Laufsteg" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文