Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

внешкольная
caress
немецкий
немецкий
английский
английский
Lieb·ko·sung <-, -en> СУЩ. ж. высок.
Liebkosung
английский
английский
немецкий
немецкий
Liebkosung ж. <-, -en> устар. высок.
Liebkosung ж. <-, -en>
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Während der Nachtwache am Bett der Kranken lässt sich der Pater zu einer Liebkosung des schlafenden Mädchens hinreißen.
de.wikipedia.org
Er ist unfähig zur Tat, erlebt das Höchste in einer Nervenerotik und trägt von distanziertem Beisammensein in roter Dämmerung, von einer Liebkosung ohne Berührung einen Taumel davon.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Dann lassen Sie uns nicht vergessen, unsere älteren: sehr oft sich selbst überlassen, aber wir sollten daran denken, dass wenn wir in 2010 Wir schulden es unserer Geschichte, und ältere Menschen sind Teil der; oft nur eine Liebkosung, ein Lächeln.
[...]
www.prenotazionetraghetti.com
[...]
Then let us not forget our elderly: very often are left to themselves, but we should remember that though we are in 2010 we owe it to our history, and the elderly are part of; often just a caress, a smile.
[...]
[...]
Angenehm wie eine Liebkosung.
[...]
www.lasemeuse.ch
[...]
Pleasant as a caress.
[...]
[...]
Villa Orso Grigio ist nicht nur ein Laster ist etwas mehr, ist den Genuss der Gastfreundschaft in einem eleganten und raffinierten Rahme genießen, mit den Liebkosungen, die die Qualität Ihres Tages verbessern können.
[...]
www.orsogrigio.it
[...]
Villa Orso Grigio is not simply a vice, it is more: enjoy the pleasure of hospitality in an elegant and refined environment , with caresses which from the morning to the evening could definitely improve the quality of your day.
[...]
[...]
Er hat Sunil aufgrund der Betonung, die in diesem Theater Empfindsamkeit und Gespür genießen, das „Theater der Liebkosung“ genannt.
www.cirquedusoleil.com
[...]
He has called Sunil's emphasis on sensitivity and the sense of touch "the theatre of caress."
[...]
Außer Liebkosungen haben wir nichts Innigeres als unsere Laute.
[...]
www.goethe.de
[...]
With the exception of caresses, we have nothing more intimate than our sounds.
[...]