Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

yponomeute hyponomeute
afterbirth
немецкий
немецкий
английский
английский
Nach·ge·burt <-, ohne pl> СУЩ. ж.
1. Nachgeburt (ausgestoßene Plazenta):
Nachgeburt
afterbirth no мн.
2. Nachgeburt kein мн. (Vorgang der Ausstoßung):
Nachgeburt
английский
английский
немецкий
немецкий
Nachgeburt ж. <-> kein pl
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Der Grund für solche Bestattungen war die Vorstellung, dass die Nachgeburt ganz eng mit Mutter und Kind verbunden ist.
de.wikipedia.org
Die Plazenta mit der Eihaut wird kurz nach der Geburt des Kindes als Nachgeburt geboren.
de.wikipedia.org
Die Jungtiere werden am Tag oder in der Nacht geboren und gewöhnlich verzehrt das Muttertier die Nachgeburt und eventuelle Totgeburten.
de.wikipedia.org
Als Nachgeburtsbestattung wird die Bestattung der Nachgeburt bezeichnet.
de.wikipedia.org
Sie ernährten sich von verendeten Tieren und im Frühjahr von der Nachgeburt.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Weil sich Nachgeburt (Plazenta) und Eihäute von der Gebärmutterwand lösen, entsteht an dieser Stelle eine Wundfläche, die heilen muss.
[...]
de.mimi.hu
[...]
Because afterbirth (placenta) and fetal membranes wall of the uterus solve arises at this point a wound area that needs to heal.
[...]
[...]
Eine Nachgeburt macht sich selbständi … dann aber kommt die Wohlfahrt.
[...]
www.arsenal-berlin.de
[...]
An afterbirth sets herself up on her ow … ut then welfare comes along.
[...]
[...]
Im Uterus ist die beginnende Nachgeburt dargestellt.
[...]
www.anatomie-modelle.de
[...]
In the uterus the beginning of the afterbirth is shown.
[...]
[...]
Die Essenz dieser Zeitraum ist, dass zu diesem Zeitpunkt behalten Plazenta ( Nachgeburt ) und der Vertreibung der Plazenta von der Geb? rmutter und der Geburtskanal.
[...]
pharma-base.ru
[...]
The essence of this period is that at that time is retained placenta ( afterbirth ) and the expulsion of the placenta from the uterus and birth canal.
[...]
[...]
Herr Alarming, im nächtlichen Bericht Aufdeckend verkünden Sachen, die heilig waren, auf dieser Masse Begriffen im Auge eines Geheimnisses Und dann zerstreut die Nachgeburt geh Herr Crowley, reitest du nicht auf mein weißes Pferd?
www.golyr.de
[...]
Alarming, in nocturnal rapport Uncovering things that were sacred Manifest on this Earth Conceived in the eye of a secret And then scattered the afterbirth Go Mr. Crowley, won't you ride my white horse?