Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Fettkreme
northern slope
Nord·hang <-(e)s, -hänge> СУЩ. м.
Nordhang
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Der Lebensraum sind alpine Matten auf Nordhängen und Plateaus in Höhenlagen zwischen 3100 und 4200 Meter.
de.wikipedia.org
Der Bach bildet nun das Giessentobel am Nordhang des Schüsselbergs, das er in mehreren kleinen Bögen anfangs vorwiegend in nordwestlicher Richtung durchfliesst.
de.wikipedia.org
Am Nordhang findet sich vor allem eine von der Heidelbeere geprägte Zwergstrauchheide, deren oberer Teil mit zahlreichen Wacholdern bestanden ist.
de.wikipedia.org
Am Nordhang des Burgwalls finden sich eingestreut Sommerlinde und Bergulme, am Südhang stocken vereinzelt Winterlinde und Traubeneiche.
de.wikipedia.org
Von den Wirtschaftsgebäuden stehen noch der ehemalige Schafstall am Nordhang und gegenüber die Scheune.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Durch den fehlenden Bewuchs und die Trockenheit wurden in dieser Zeit große Mengen kalkhaltiger Sande, die der Rhein in seinem Bett abgelagert hatte, vom Wind an die Nordhänge des Rheinhessischen Plateaus transportiert.
[...]
www.botgarten.uni-mainz.de
[...]
Due to the lack of plant development and the dryness at this time, large amounts of the calcareous sand deposited in the bed of the Rhine were transported by the wind to the northern slopes of the Rhenish Hesse plateau.
[...]
[...]
Vorbei am Schloß Freundsberg (erste Aussichtsmöglichkeit) erklimmt man nach und nach den waldigen Nordhang des Kellerjochs.
[...]
www.silberregion-karwendel.com
[...]
Past Schloß Freundsberg (the first viewing points) you climb bit by bit up to the forested northern slope of the Kellerjoch.
[...]
[...]
Im Skigebiet Zahmer Kaiser, direkt an den Nordhängen des Kaisermassivs, fühlen sich vor allem Familien wohl.
www.kaiserwinkl.com
[...]
In the Zahmer Kaiser skiing area, right on the northern slopes of the Kaiser massif, families in particular will feel right at home.
[...]
Wegen dem angenehmen Klima leben heute die meisten Bewohner im Süden, aber der ursprüngliche Wald kann man noch immer an den Nordhängen und den tiefen Tälern der Insel sehen.
[...]
www.madeira-live.com
[...]
Today due to its pleasant climate most of the population is located in the south but the original forest is still found in the northern slopes and deep valleys of the island.
[...]
[...]
Der Friedhof wurde 1760 an einem Nordhang über dem Dorf angelegt und mit dem Anwachsen der Gemeinde mehrmals vergrößert.
[...]
www.ehemalige-synagoge-rexingen.de
[...]
The cemetery was laid out in 1760 on a northern slope above the village and was enlarged several times in keeping with the growth of the community.
[...]