Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

полоскание
recourse
немецкий
немецкий
английский
английский
Rück·griff <-(e)s, -e> СУЩ. м.
Rückgriff
recourse no неопред. арт., no мн.
ein Rückgriff auf etw вин.
английский
английский
немецкий
немецкий
recourse ЭКОН.
Rückgriff м. <-(e)s, -e>
Rückgriff СУЩ. м. БАНК.
Rückgriff
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Durch den Rückgriff auf das Mittel des Traktates bot sich Architekturschriftstellern der Moderne die Möglichkeit, die Ordnungssysteme der Renaissance durch ihre eigenen Mittel zu ersetzen.
de.wikipedia.org
Der Rückgriff auf die ältere französisch-kathedrale Grundform ist ein typischer Ausdruck der um 1400 festzustellenden Regotisierungstendenzen in der mitteleuropäischen Architektur.
de.wikipedia.org
Ist der Anwendungsbereich einer Standardmaßnahme eröffnet, ist ein Rückgriff auf eine Generalklausel damit ausgeschlossen.
de.wikipedia.org
Der Architekt wollte Pseudostimmung vermeiden, die er durch den Rückgriff auf überkommene, aber eben nicht mehr zeitgemäße Bauformen und Baustoffe gegeben sah.
de.wikipedia.org
Denn Neureuter lehnte sich bei der Gestaltung seiner Sakralgemälde an die religiös-romantische Kunstrichtung der Nazarener mit ihrem Rückgriff auf altdeutsche Meister und italienische Renaissance an.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Methoden des Branding, Imagetransfers und der Rückgriff auf fremde wie eigene Inhalte kennzeichnen seine multiple künstlerische Praxis, in der er Mehrfachfunktionen wie die des Developers, Marketingstrategen oder Produzenten übernimmt, ohne dabei die künstlerische Souveränität zu gefährden.
[...]
www.ursula-blickle-stiftung.de
[...]
Branding, image transfer and recourse to content from his own and others’ work are methods typical of his multiple artistic practices, in which he takes on many functions, such as those of developer, marketing strategist and producer, without endangering his artistic integrity.
[...]
[...]
Es war Werner Heisenberg, der aus dem beobachteten Energiespektrum der Atome einen mathematischen Formalismus herausdestillierte, der es erlaubte, beobachtbare Größen wie Frequenz, Intensität und Polarisation der Strahlung ohne Rückgriff auf ein Modell zu berechnen.
[...]
www.theorie.physik.uni-goettingen.de
[...]
It was Werner Heisenberg who extracted a mathematical formalism from the observed energy spectrum of simple atoms allowing the calculation of measurable quantities like frequency, intensity, and polarization of the radiation without recourse to a specific model.
[...]
[...]
Durch deutliche Rückgriffe auf Bilddiskurse der Genremalerei einerseits sowie des Dokumentarfilms andererseits, zielen die Arbeiten von Florence Lazar darauf ab, innerhalb geradezu klassischer Artikulationsformate der Kunst Fragestellungen konkreter gesellschaftspolitischer Wirklichkeit zu thematisieren.
www.secession.at
[...]
Through a clear recourse to the image discourses of genre painting on the one hand and documentary film on the other, Florence Lazar s works aim to topicalize concrete socio-political reality within the virtually classical forms of articulation in art.
[...]
Fred Tomaselli Zwischen den Welten - Die Arbeiten von Susan Hefuna, Bharti Kher und Fred Tomaselli sind geprägt von einem Rückgriff auf kulturelle, traditionelle und religiöse Referenzen.
[...]
www.artbooksheidelberg.de
[...]
Fred Tomaselli Between the worlds - The works of Susan Hefuna, Bharti Kher and Fred Tomaselli are characterised by a recourse to cultural, traditional and religious references.
[...]
[...]
Militäroperation CONCORDIA zur Stabilisierung der Lage in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien unter Rückgriff auf NATO-Mittel und Fähigkeiten.
www.eu2007.de
[...]
CONCORDIA military operation to stabilize the situation in the former Yugoslav Republic of Macedonia with recourse to NATO assets and capabilities