Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

передоверять
legal duty
Rechts·pflicht <-, -en> СУЩ. ж. ЮРИД.
Rechtspflicht
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Eine Zuwendung aufgrund einer freiwillig begründeten Rechtspflicht ist eine Zuwendung, die freiwillig vertraglich zugesichert wurde.
de.wikipedia.org
Der Wunsch des Käufers beruht auf keinem Rechtsanspruch, das Entgegenkommen stellt keine Rechtspflicht dar.
de.wikipedia.org
Die Tugendpflicht beruht auf einem inneren Zwang, die Rechtspflicht auf einem äußeren Zwang.
de.wikipedia.org
Freiwillige Zuwendungen und Zuwendungen aufgrund einer freiwillig begründeten Rechtspflicht sind in der Regel nicht abzugsfähig.
de.wikipedia.org
Pflicht und Anspruch sind die subjektiv-rechtlichen Ausprägungen einer Gesetzesnorm, so dass letztlich gilt: kein Anspruch ohne Rechtspflicht.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Grundsätzlich betonten die betroffenen Unternehmen, dass ihre ‚ Kompromissbereitschaft ‘ einer ‚ moralisch-humanitären Haltung ‘ geschuldet sei und lehnten jede Anerkennung einer Rechtspflicht zur Zahlung von Entschädigungsgeldern ab, während sie im Gegenzug darauf bestanden, dass die Vertreter der Claims Conference für alle Zeiten auf juristische Schritte gegen sie verzichteten.
www.wollheim-memorial.de
[...]
Basically, the firms concerned emphasized that their “ willingness to compromise ” was due to a “ moral and humanitarian attitude ” and refused any acknowledgment of a legal obligation to pay compensation monies, while insisting in return that the representatives of the Claims Conference must forego legal steps against them for all time.
[...]
„Aus Gründen der äußersten Vorsicht für unsere Kunden und ohne Anerkennung einer Rechtspflicht bitten wir unsere Kunden im Fachhandel dringend, das entsprechende Modell auszutauschen“, sagt Schwalbe-Geschäftsführer Holger Jahn.
www.schwalbe.com
[...]
"For reasons of extreme caution and without acknowledging any legal obligation for our customers we urge our customers in stores, to replace the corresponding model" says SCHWALBE's Managing Director Holger Jahn.
[...]
Wird ein Auftrag aus Umständen nicht erfu ̈ llt, die der Verlag nicht zu vertreten hat, so hat der Auftraggeber, unbeschadet etwaiger weiterer Rechtspflichten, den Unterschied zwischen dem gewährten und dem der tatsächlichen Abnahme entsprechenden Nachlass dem Verlag zu erstatten.
[...]
www.ernst-und-sohn.de
[...]
If the contract is not fulfilled for reasons that are not the fault of the publisher, the client, without prejudice to any other legal obligations, shall compensate the publisher with the difference between the guaranteed discount and the discount corresponding to the actual volume.
[...]
[...]
Wird ein Auftrag aus Umständen nicht erfüllt, die der Verlag nicht zu vertreten hat, so hat der Auftraggeber, unbeschadet etwaiger weiterer Rechtspflichten, den Unterschied zwischen dem gewährten und der tatsächlichen Abnahme entsprechenden Nachlass dem Verlag zurück zu vergüten.
[...]
www.haufe-fachmedia.de
[...]
If an order is not fulfilled due to circumstances for which the Publisher is not responsible, then the Customer shall be entitled, notwithstanding any further legal obligations, to reimburse the Publisher for the difference between the discount granted and the discount actually accepted.
[...]
[...]
Die monatliche Veröffentlichung der Anlagenstammdaten erfolgt ohne Anerkennung einer Rechtspflicht.
[...]
www.amprion.de
[...]
Monthly publication of the plant master data does not imply recognition of any legal duty to do so.
[...]