Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

фотографической
melancholy
немецкий
немецкий
английский
английский
Schwer·mut <-> СУЩ. ж. kein мн.
Schwermut
английский
английский
немецкий
немецкий
Schwermut ж. <->
Schwermut ж. <->
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Ein Hauch von Schwermut kommt in den leisen Schlusstakten auf.
de.wikipedia.org
Die charakterisierenden Begriffe sind zahlreich und reichen von brummen, tändeln, bitten, fragen über Schwermut und Munterkeit bis zu Bitterkeit und Traurigkeit.
de.wikipedia.org
Diese Entscheidung sei mit Blick auf die zukünftige musikalische Ausrichtung und mit großer Schwermut getroffen worden.
de.wikipedia.org
Das Markenzeichen des kleinen, rundlichen Komödienschauspielers war eine Mischung aus Zähigkeit und Schwermut.
de.wikipedia.org
Wer die Früchte der Bäume am Fluss der Trauer probiere, der würde zeit seines Lebens nur Tränen vergießen und Schwermut verspüren.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Nach dem Selbstmord von Kronprinz Rudolf war das Verhältnis zwischen Franz Joseph und Elisabeth noch stärker von Schwermut überlagert als zuvor.
[...]
www.touriseum.it
[...]
After the suicide of Crown Prince Rudolf the relationship between Francis Joseph and Elisabeth became yet more marked by melancholy.
[...]
[...]
Die aktuelle CD fasziniert mit unterschiedlichen Rhythmen, mit fremden Einflüssen abseits des Tangos, mit jazzigen Balladen, mit verträumter, nostalgisch klingender Musik, erinnert an wienerische Schwermut, an Pariser Weltschmerz.
[...]
www.farao-classics.de
[...]
The latest CD fascinates with features such as different rhythms, foreign influences apart from the tango, jazzy ballads, dreamy, nostalgic music, in reminiscence of the Viennese melancholy and Parisian world-weariness.
[...]
[...]
Sein Gesicht mit der auffallend hohen Stirn zeigt einen asketisch entrückten Ausdruck voller Nachdenklichkeit und Schwermut.
[...]
www.berlinischegalerie.de
[...]
His face with the remarkable high forehead shows an expression of thoughtfulness and melancholy.
[...]
[...]
„Ich bin traurig, weil du mich nicht verstehst / in der Nacht raubt mir die Schwermut den Schlaf” übertönt der pathetische Bass Siemar Aigners die kratzenden Flächen der elektronischen Begleitung.
www.sixpackfilm.com
[...]
”I am sad, because you do not understand me / melancholy steals my sleep at night.” Siemar Aigner’s pathetic bass drowns out the scratchy surface of electronic accompaniment.
[...]
Er ist ein Künstler, der Schwermut und schwarze Romantik zu einem poetischen, ästhetischen Weltbild zusammenfügt, das gerade im Zusammenhalt zwischen ihm und seinen Zuhörern jede Menge Optimismus erkennen lässt.“
[...]
www.infrarot.de
[...]
He is an artist melting melancholy and black romanticism into a poetic, aesthetic view of the world that shows plenty of optimism especially in the close connection between him and his audience.”
[...]