Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

недоразвитый
tension
Span·nungs·ver·hält·nis СУЩ. ср.
Spannungsverhältnis
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
So studierte er die Spannungsverhältnisse in Kohlensäure und den Sauerstoffgehalt im Wasser von Quelle, Bächen und dem Meer.
de.wikipedia.org
Die deutschschweizerische Literatur stand seither in einem steten Spannungsverhältnis zu den übergeordneten Entwicklungen des deutschen Sprach- und Literaturraums.
de.wikipedia.org
Die Problematisierung der Spannungsverhältnisse zwischen Kino und Erkenntnis formulierte sie 2007 weiter aus in Ungeheure Einbildungskraft.
de.wikipedia.org
Das Absurde besteht in dem Spannungsverhältnis zwischen der Sinnwidrigkeit der Welt einerseits und der Sehnsucht des Menschen nach einem Sinn bzw. sinnvollem Handeln.
de.wikipedia.org
Diese Vorschrift betrifft das Spannungsverhältnis von Vertragstreue und Unzumutbarkeit der Arbeitsleistung.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Dieser Prozess der Übertragung fragmentiert die ursprünglichen Bezüge zum Ausgangsmaterial so, dass sie nicht mehr als Überbau präsent sind, sondern ein Spannungsverhältnis zwischen Idee und Bild, zwischen Index und Symbol erzeugen.
[...]
www.secession.at
[...]
This process of transfer fragments the original references to the primary sources in such a way that they are no longer present as a superstructure, but generate a relationship of tension between idea and image, between index and symbol.
[...]
[...]
Denn es existiert tatsächlich ein intensives Spannungsverhältnis zwischen dem stets bloß momentanen Ausdruck einer Person (dem Gesicht) und jener Summe von Qualitäten und Potenzialen, die während der individuellen Entwicklung zu einer Persönlichkeit verstetigt werden.
[...]
www.sixpackfilm.com
[...]
There is in fact intense tension between the merely momentary expression of a person (the face) and the sum of qualities and potentials that are smoothed out during individual development into a personality.
[...]
[...]
Im Gespräch mit Okwui Enwezor, Direktor im Haus der Kunst, sprach der Künstler über seine methodischen Strategien, persönlichen Bildfindungsprozesse und das Spannungsverhältnis von kühler Konzeption und Intuition.Mehr
[...]
www.hausderkunst.de
[...]
In a discussion with Okwui Enwezor, director of Haus der Kunst, Ruff spoke about his methodological strategies, personal pictorial invention process, and the tension between detached conception and intuition.More
[...]
[...]
Daraus ergibt sich ein permanentes Spannungsverhältnis zwischen der rasanten Weiterentwicklung von mobilen Endgeräten, der Bluetooth ® Module, der Bluetooth ® Technologie selbst und den jeweiligen Kommunikationssystemen im Fahrzeug.
[...]
www.peiker.de
[...]
That means there is always some tension surrounding the rapid further development of mobile end devices, Bluetooth ® modules, Bluetooth ® technology itself, and specific communication systems used in vehicles.
[...]
[...]
Im Gespräch mit Okwui Enwezor, Direktor im Haus der Kunst, sprach der Künstler über seine methodischen Strategien, persönlichen Bildfindungsprozesse und das Spannungsverhältnis von kühler Konzeption und Intuition.
[...]
www.hausderkunst.de
[...]
In a discussion with Okwui Enwezor, director of Haus der Kunst, Ruff spoke about his methodological strategies, personal pictorial invention process, and the tension between detached conception and intuition.
[...]

Искать перевод "Spannungsverhältnis" в других языках

"Spannungsverhältnis" в одноязычных словарях, немецкий язык