Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

веселье
lithography
немецкий
немецкий
английский
английский
Stein·druck <-(e)s, -e> СУЩ. м.
Steindruck
Steindruck
английский
английский
немецкий
немецкий
Steindruck м. <-(e)s, -e>
Steindruck м. <-(e)s, -e>
Steindruck м. <-(e)s, -e>
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Im frühen 20. Jahrhundert wurde das Prinzip des Steindrucks weiterentwickelt.
de.wikipedia.org
In der Folge gründeten sie zusammen die Firma Gleißner & Senefelder in München: Kupferstich-Noten kosteten damals das Fünffache von Steindruck-Noten.
de.wikipedia.org
Dabei stellt der Offsetdruck eine Weiterentwicklung des Steindruckes dar, indem indirekt über ein Gummituch gedruckt wird.
de.wikipedia.org
Für seine Ereignisbilder und Städteansichten verwendete er sowohl die Technik des Steindrucks, als auch des Kupferstichs.
de.wikipedia.org
Bei der großartigen Entwicklung des Schnellpressenbaues für Buchdruck musste es überraschen, dass der Steindruck noch lange ohne Schnellpresse blieb.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Der Medienwechsel vom Manuskript zum Druck stellt sich bei genauerer Betrachtung als ein über zwei bis drei Generationen laufendes, komplexes Nebeneinander der alten Schreibtechnik und der beiden neuen Drucktechniken (Typen- und Steindruck) dar.
[...]
www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de
[...]
Upon closer observation, the change from manuscript to printing can be seen to have been an ongoing, complex coexistence of the old writing technique and the two new printing techniques (type print and lithography), and lasted two to three generations.
[...]
[...]
Gegen Ende des Jahrhunderts setzte sich dann der Typendruck gegen Manuskript und Steindruck zunehmend durch.
[...]
www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de
[...]
Towards the end of the century, the type print increasingly prevailed over the manuscript and lithography.
[...]
[...]
Ein entscheidender Neuerer der Kalligraphie in Zeiten des Steindrucks, und für viele der größte Meister der Kalligraphie überhaupt, war Moḥammad Reżā Kalhor (gest.
[...]
www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de
[...]
A key innovator in calligraphy during the lithography period, and in the opinion of many the greatest master of calligraphy of all times, was Moḥammad Reżā Kalhor (died in 1893).
[...]
[...]
In dem gewählten Zeitabschnitt werden nicht zuletzt Spannungsverhältnisse offenbar zwischen privatem und öffentlichem Gebrauch des Steindrucks, zwischen der anfänglichen Erscheinungsform in Schwarz-weiß und der späteren farblichen Wiedergabe sowie zwischen der vorrangig kommerziellen Nutzung und der Dienstbarmachung der Technik für politische Zwecke.
[...]
www.hamburger-kunsthalle.de
[...]
During this period, tensions began to arise in relation to the private and public use of lithography, between its initial manifestation in black and white and the later colour reproductions, as well as between primarily commercial applications of the medium and its exploitation for political purposes.
[...]
[...]
Die Projektarbeit unterteilt sich in diejenige an Primärtexten (in Manuskript und Steindruck) und an Sekundärquellen.
[...]
www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de
[...]
The work in this project is divided into the study of primary texts (manuscript and lithography) and of secondary sources.
[...]