немецко » английский

Переводы „Stratosphäre“ в словаре немецко » английский (Перейти к англо » немецкий)

Stra·to·sphä·re [ʃtratoˈsfɛ:rə, st-] СУЩ. ж. kein мн.

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

.

Seit dem Winter 1999 / 2000 sind nahezu jedes Jahr Messungen durchgeführt worden, um Informationen über mögliche Trends von Spurengasen in der Stratosphäre zu erhalten.

www.iup.uni-bremen.de

Observations of HNO3 over the polar winter allow to detect and quantify the removal of HNO3 from the stratosphere by sedimenting PSC particles, known as denitrification [ Kleinböhl et al., 2002 ].

Since the winter of 1991 / 92 measurements have been performed nearly every year, in order to obtain information on possible trends of trace-gases in the stratosphere.

www.iup.uni-bremen.de

textLinkExtern

Erich Regener zeigte schon während seiner Zeit an der TH Stuttgart ( bis Ende 1937 ) großes Interesse an der Zusammensetzung und Physik der Stratosphäre.

Im Jahr 1938 wurde seine neu gegründete " Forschungsstelle für Physik der Stratosphäre " in Friedrichshafen am Bodensee ein Mitglied der Kaiser-Wilhelm-Gesellschaft.

www.mps.mpg.de

textLinkExtern

Erich Regener had already shown great interest in the composition and physics of the stratosphere during his tenure at the TH Stuttgart ( until the end of 1937 ).

In 1938, his newly founded " Research Lab. for the Physics of the Stratosphere " in Friedrichshafen on Lake Constance became a part of the Kaiser Wilhelm Society.

www.mps.mpg.de

Aus dem Meer perlte der erste Sauerstoff ( als „ Abfallprodukt “ der Photosynthese ), der das Leben auf dem Land erst möglich machte und bis heute unsere unerlässliche Lebensgrundlage ist.

Die Sauerstoffproduktion der Meerespflanzen führte schließlich auch zur Bildung einer Ozonschicht in der Stratosphäre (15-50 km Höhe), die ultraviolette Strahlung der Sonne filtert und ein Leben an Land ermöglicht.

Niemand weiß genau, wie viele Arten im Ozean leben, aber man schätzt, dass ihre Zahl 10 Millionen oder mehr betragen kann.

www.lobosonda.com

It was in the sea that the first molecules of oxygen were produced ( as a side-product of photosynthesis ), which made life on land possible in the first place and still provide the vital foundation for life on land.

The oxygen production of marine plants lead to the creation of the ozone layer in the stratosphere (at an altitude of 15 to 50 km or 9 to 31 miles), which filters the ultraviolet radiation of the sun, and makes life possible on land.

Nobody knows exactly how many species there are living in our oceans, but it is estimated that the number may be as high as 10 million or more.

www.lobosonda.com

Im Jahr 1954 wurde der Grundstein für die ersten neuen Institutsgebäude gelegt.

Erich Regener zeigte schon während seiner Zeit an der TH Stuttgart (bis Ende 1937) großes Interesse an der Zusammensetzung und Physik der Stratosphäre.

Im Jahr 1938 wurde seine neu gegründete „Forschungsstelle für Physik der Stratosphäre“ in Friedrichshafen am Bodensee ein Mitglied der Kaiser-Wilhelm-Gesellschaft.

www.mps.mpg.de

Construction for the new building commenced in 1954.

Even while at the Technische Hochschule Stuttgart (until the end of 1937), Erich Regener was very interested in the composition and physics of the stratosphere.

In 1938 his newly founded Research Station for the Physics of the Stratosphere in Friedrichshafen on Lake Constance became a member of the Kaiser Wilhelm Society.

www.mps.mpg.de

Durch das Messen von Ozonmischungsverhältnissen kann der Ozonverlust in der Stratosphäre quantifiziert werden.

Messungen der Variation von N2O, das eine sehr stabile Verbindung in der unteren Stratosphäre ist, erlauben die Bestimmung von dynamischen Veränderungen in der Atmosphäre. Dies ermöglicht wiederum die Tennung von dynamischen und chemischen Effekten, so dass der chemische Ozonverlust berechnet werden kann.

Daily vortex averages of ozone observed by ASUR in Arctic winter 1999 / 2000

www.iup.uni-bremen.de

By measuring ozone mixing ratios, ozone loss in the stratosphere can be quantified.

Measuring variations of N2O, which is a very stable compound in the lower stratosphere, allows to determine dynamic changes in the atmosphere which in turn enables to seperate dynamical from chemical effects and to calculate chemical ozone loss.

Daily vortex averages of ozone observed by ASUR in Arctic winter 1999 / 2000

www.iup.uni-bremen.de

Das Temperaturprofil in der Stratosphäre wird daher im Wesentlichen durch das Strahlungsgleichgewicht zwischen Erwärmung durch solarer Einstrahlung und Abkühlung durch Ausstrahlung im infraroten Bereich bestimmt.

Die stärkste Temperaturzunahme mit der Höhe in der Stratosphäre erfolgt im Bereich der Ozonschicht.

In diesem Bereich steigt die Temperatur von im Mittel -60 ° C auf etwas weniger als 0 ° C an.

www.atmos.physik.uni-wuppertal.de

The stratospheric temperature profile is thus mainly determined by the radiative equilibrium between solar irradiation and cooling by radiation in the infrared.

The stronger temperature increase with height in the stratosphere occurs in the region of the ozone layer.

In this region the temperature increases from -60 ° C to lower than 0 ° C in the mean.

www.atmos.physik.uni-wuppertal.de

Wolken und Aerosole sind die wichtigsten, aber am wenigsten verstandenen Komponenten im gesamten Klimageschehen.

Sie haben in der extrem dynamischen Schicht am Übergang von der oberen Troposphäre zur unteren Stratosphäre besonders in den Tropen Auswirkungen auf die globale Atmosphäre und auf unser Klima", so Borrmann.

www.phmi.uni-mainz.de

Clouds and aerosols are the most important but least understood components in the entire climate system.

In the extremely dynamic layer at the gateway of the upper troposphere to the lower stratosphere they have an impact on the global atmosphere and our climate, particularly in the tropics," explains Borrmann.

www.phmi.uni-mainz.de

Die plinianische Eruption vom 4. April 2009 des Redoubt Volcano

Ende März 2009 begann am Redoubt Volcano eine Phase explosiver Eruptionen mit Plinianischen Aschesäulen, welche bis in die Stratosphäre aufstiegen und Höhen bis über 15km erreichten.

In der Morgendämmerung des 4. April 2009 beobaqchteten Norbert Fischer und Marco Fulle einen besonders heftigen Plinianischen Ausbruch von Ninilchik aus, 75km SE des Vulkans.

www.swisseduc.ch

The Plinian Eruption of 4 April 2009 of Redoubt Volcano

At the end of March 2009, Redoubt Volcano started a period of explosive eruptions, most of them sending Plinian ash columns into the stratosphere reaching altitudes of 15km and more.

At dawn of 4 April, Norbert Fischer and Marco Fulle observed a particularly powerful Plinian eruption from Ninilchik, 75km SE of the volcano.

www.swisseduc.ch

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

"Stratosphäre" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文