немецко » английский

Переводы „Trendumkehr“ в словаре немецко » английский (Перейти к англо » немецкий)

Trendumkehr СУЩ. ж. ФИНАНС.

Специальная лексика

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Erreicht werden sollen eine Steigerung des Sekundärroh ­ stoffanteils und eine Reduzierung beim Verbrauch primärer Stoffe in der bayerischen Wirt ­ schaft.

Diese Trendumkehr – weg vom Einsatz fabrikneuer Rohstoffe und hin zum Recycling gebrauchter Materialien mit anschließender Rückführung in den Produktionsprozess – markiert ein grundle­gendes Umdenken im Umgang mit natürlichen Ressourcen.

Es ist der Grundstein für eine Rohstoffwende in Bayern.

www.wzu.uni-augsburg.de

The program intends to increase the ratio of secondary raw materials and to diminish consumption of primary resources in Bavarian economy.

This trend reversal – away from virgin raw materials towards a recycling of used materials with subsequent recirculation in the production process – marks an elementary rethinking in dealing with natural resources.

It can be considered as the foundation stone for a raw material shift in Bavaria.

www.wzu.uni-augsburg.de

In Kopenhagen wurde allerdings wertvolle Zeit für den Klimaschutz verspielt.

Eine nüchterne wissenschaftliche Analyse zeigt, dass die globale Trendumkehr bei den Treibhausgasemissionen zwischen 2015 und 2020 geschafft sein muss – ansonsten bleiben kaum noch realistische Chancen, die 2 Grad-Linie zu halten.

Dirk Messner, stellvertretender Vorsitzender des WBGU, meint:

www.wbgu.de

In Copenhagen, however, valuable time was wasted in the battle for climate protection.

A down-to-earth scientific analysis shows that the global trend reversal in greenhouse gas emissions output must be achieved by between 2015 and 2020 if there is to be a realistic chance of remaining below the 2 ° C guardrail.

Dirk Messner, deputy chairman of the WBGU, says:

www.wbgu.de

Die Zyprioten waren früher keine allzu großen Weingenießer, sondern haben vor allem Bier, Branntwein und Ouzo konsumiert.

Es ist jedoch eine Trendumkehr zugunsten von Wein zu erkennen.

Erst mit dem Beitritt Zyperns zur EU wurde ein herkunftsorientiertes Klassifikationsmodell nach französischem Vorbild eingeführt, das im Jahre 2006 wirksam wurde.

www.wein-plus.eu

The Cypriots were formerly no great wine connoisseur, but have mainly beer, brandy and ouzo consumed.

However, it is a trend reversal in favor of wine seen.

Only with the accession of Cyprus to the EU is a source-oriented classification model was introduced on the French model, which was effective in 2006.

www.wein-plus.eu

Aktive Begleitung des demographischen Wandels in enger Zusammenarbeit mit den verschiedenen Partnern und Akteuren ( Verwaltung, Politik, Wirtschaft, Schulen, Verbände, … ) in der Region.

Reduzierung des Bevölkerungsrückganges und Förderung von Voraussetzungen für eine langfristige Trendumkehr.

Anpassung der Infrastrukturen an eine sich ändernd Bevölkerungsstruktur.

www.fh-erfurt.de

Active framing of demographic change in close cooperation between the different partners and stakeholders ( administration, politics, business, schools, associations … in the regions.

Mitigation of population decline and long-term trend reversal.

Adaptation of infrastructure to the negative consequences of the changing population structure .

www.fh-erfurt.de

Boot am Strand des Viktoria Sees, See-See Islands, Uganda

Aktuell ist noch keine Trendumkehr beim Ausstoß klimawirksamer Gase erkennbar.

Und selbst wenn es zu einer deutlichen Reduzierung der Treibhausgase käme, würde sich die Erde aufgrund der Trägheit des Klimasystems in den nächsten Jahrzehnten weiter erwärmen.

www.pt-dlr-klimaundumwelt.de

Boot am Strand des Viktoria Sees, See-See Islands, Uganda

At present a trend reversal in the emission of gases that affect the climate has still not been identified.

Even if there was a significant reduction in the greenhouse gases, as a result of the lethargic reaction of the climate system, the Earth would continue to warm up in the next few decades.

www.pt-dlr-klimaundumwelt.de

Wegen des hohen Energieeinsatzes bei der Produktion von CFK-Fasern aus der Vorläufersubstanz Polyacrylnitril muß die gesamte Ökobilanz heute noch intensiver bewertet werden.

Vor dem Hintergrund der CO2-Minderung sowie der Trendumkehr an Gewicht neuer Fahrzeuggenerationen bewegt sich das Wachstumspotential für innovative Fahrzeugwerkstoffe auf einem hohen Niveau.

Die Anbieterstruktur auf seiten der Bauteile und Rohstoffe bietet gerade den Automobilzulieferern gute Chancen.

www.vda.de

Due to high energy consumption in the production of CRP fibers from its precursor chemical polyacrilonitrile, the total ecobalance must be more intensively evaluated today.

Against the backdrop of CO2 reduction and the trend reversal in the weight of new generations of automobiles, the growth potential for innovative automotive materials is advancing at the highest level.

The supply structure with regard to parts and raw materials provides good opportunities to automotive parts suppliers.

www.vda.de

Alle diese Maßnahmen können das nächste Hochwasser nicht verhindern.

Aber sie können eine Trendumkehr bewirken und werden damit langfristig ökologische und auch ökonomische Schäden verhindern helfen, wobei letztere sich bereits beim einzelnen Hochwasserereignis nach Milliarden bemessen können. Übersicht und Einstieg in das Internetangebot des Umweltbundesamtes Letzte Meldungen, Archiv, Abonnenment, Hintergrundpapiere, Newsletter und Newsfeed

www.umweltbundesamt.de

All these measures together with be unable to prevent the next high water.

They can however bring about a trend reversal and in the long term will therefore help to prevent both ecological as well as economic damage, whereby the latter can be measured in billions even for just one single high water event.

www.umweltbundesamt.de

Bei der Verwendung von 2 gleitenden Durchschitten können ebenfalls Signale entstehen, wenn der kurzfrisitge Moving Average den langfristigen von unten nach oben durchbricht.

Eine Trendumkehr nach unten kann entstehen, wenn der kurzfristige Moving Average den langfristigen von oben nach unten durchbricht.

Beispiel: der kurfristige 50-Tages-Moving Average durchbricht den langfristigen 200 Tages-Moving Average im Jänner 2009 von unten nach oben und signalisiert eine Fortsetzung des starken Aufwärtstrends.

www.holewa.com

Signals can also arise when employing 2 moving averages, when the short-term moving average breaks through the long-term one from below upwards.

A downward trend reversal can arise when the short-term moving average breaks through the long-term one from above downwards.

Example:

www.holewa.com

Die Industrieländer wären gefordert, ihre Emissionen sogar um mindestens 80 Prozent zu senken.

Diese Ziele sind realistisch nur zu erreichen, wenn die Trendumkehr der globalen Treibhausgasemissionen vor 2020 erfolgt.

Selbst wenn die Emissionen ab 2015 sinken würden, bedeutete dies eine notwendige Emissionsminderung von fünf Prozent pro Jahr.

www.umweltbundesamt.de

Moreover, industrialised countries would be called upon to lower their emissions by least 80 percent.

These goals can realistically only be achieved if there is a turnaround in global greenhouse gas emissions before 2020.

Even if emissions should decline after 2015, it would require a reduction rate of five percent per year.

www.umweltbundesamt.de

Wir müssen weiterhin alles dafür tun, dass die für alle verbindlichen Vereinbarungen der Millenniumsentwicklungsziele bis zum Jahr 2015 erreicht werden.

Für den Kampf gegen HIV/AIDS bedeutet das, die Zunahme der Krankheit zu stoppen und eine Trendumkehr der Infektionen zu schaffen.

H I V

www.eu2007.de

We must continue to do all that is in our power to make the agreements of the millennium development goals, which are binding for us all, become a reality by the year 2015.

For the fight against HIV/AIDS, this means putting a halt to the spread of the disease and achieving a turnaround in the rate of infection.

H I V

www.eu2007.de

Italiano

16. 12. 2013Repower sieht keine rasche Trendumkehr der schwierigen Marktbedingungen und nimmt ausserordentliche Wertberichtigungen vor — Geordneter Ausstieg aus Saline Joniche bis Ende 2015

Repower wird aufgrund der aktualisierten Einschätzung der zukünftigen Energiepreisentwicklung im Rahmen des Jahresabschlusses 2013 ausserordentliche Wertberichtigungen im Umfang von rund 220 Millionen Franken auf Projekten, laufenden Verträgen und bestehenden Anlagen vornehmen müssen.

www.repower.com

Italiano

16. 12. 2013Repower sees no quick turnaround in the difficult market trend and is taking one-time impairment charges — controlled withdrawal from Saline Joniche by end of 2015

In the light of a reassessment of the future development of energy prices, in its 2013 financial statements Repower will be recording one-time impairment charges of around CHF 220 million on projects, contracts in progress and existing generation assets.

www.repower.com

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

"Trendumkehr" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文