Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

ленточные
alienation
Ver·frem·dung <-, -en> СУЩ. ж. ЛИТ., ТЕАТР.
Verfremdung
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Bei der Vorgangsweise der Verfremdung wird von vornherein darauf verzichtet, zwischen Reflexion und Realität zu unterscheiden.
de.wikipedia.org
Gerade bei Songs mit 32tel-Einzelbassdrumspiel hört man die Erzeugung per Computer klar heraus sowie stärkeres Einbeziehen global oder weltmusikalisch wirkender perkussiver Effekte und Verfremdungen.
de.wikipedia.org
Bei der Betreuung von künstlerischen Projekten kommt es gelegentlich zu Verfremdungen und Aufbau von Text- und Titelvorlagen sowie Trickaufnahmen.
de.wikipedia.org
Diese Voraussetzungen sichtbar zu machen, ist das Ergebnis der Verfremdung.
de.wikipedia.org
Durch die Verfremdung und so entstandenen Unschärfen werden bekannte Orte und ungewöhnliche Perspektiven in neuen Sichtweisen wahrgenommen.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Im Raum zwischen Erwartung und Vollzug, zwischen der Vorstellung und dem, was sich vorstellt, entfalten sich mittels performativer Elemente wie Gesten, Verfremdung, Überraschung, Diskontinuität und Modulation von Zeit zwei sehr vielschichtige, subtile und humorvolle Inszenierungen von Körper in Bewegung.
www.lichter-filmfest.de
[...]
In the space between expectation and execution, between imagination and what presents itself, two very complex, subtle and humorous productions of bodies in motion unfold by means of performative elements such as gestures, alienation, surprise, discontinuity and modulation of time.
[...]
Warum taucht inmitten der Strategien der Verfremdung – das In- und Übereinanderschichten der Bilder, die partielle Behinderung der Sicht auf diese durch vorbeiziehende Palmen im Bildvordergrund, das Eindringen mechanischer Klänge in die Harmonien der Genremusik – ein zwar versehrtes, aber nichtsdestoweniger noch funktionstüchtiges Bild der Sehnsucht auf?
[...]
www.sixpackfilm.com
[...]
Why does such an image of longing, reduced in potency but still effective, appear among strategies of alienation – the overlapping and shuffling of various images, their partial obstruction by palm trees passing in the foreground, the intrusion of mechanical sounds into the harmonies of the genre music?
[...]
[...]
Mit Huh Huh integriert Brehm nun Fragmente seines Frühwerks in seine Lebensbeschäftigung: sich Film anzueignen durch Verfremdung.
[...]
www.sixpackfilm.com
[...]
With Huh Huh, Brehm now integrates fragments of his early work into his life work: appropriating films through alienation.
[...]
[...]
In dieser bewusst »anonymen« Malerei, die in ihrer äußeren Unauffälligkeit Magrittes zurückgezogenen und absolut durchschnittlichen Lebensumständen entspricht, gelingt dem Maler eine fast perfide Verfremdung, gleichsam hinterrücks, von auf den ersten Blick herkömmlichen Szenen und alltäglichen Objekten.
www.bankaustria-kunstforum.at
[...]
Within terms of this deliberately »anonymous« painting, whose outer inconspicuousness reflects Magritte's withdrawn and absolutely ordinary private life, the painter establishes –surreptitiously, as it were – an almost perfidious alienation from scenes and objects that at first sight seem conventional and everyday.
[...]
Er hat in diesem Sinn keinen intellektuellen Anspruch wie etwa Martin Margiela oder Hussein Chalayan und intendiert auch keine dadaistische Verfremdung wie Hermann Hiller, der einen „Maßanzug“ ganz aus Maßbändern oder einen Straßenanzug aus Teerpappe zusammensetzte.
www.goethe.de
[...]
In this sense he makes no intellectual claims in the manner of a Martin Margiela or Hussein Chalayan, and also does not aim at dadaistic alienation as does Hermann Hiller, who created a custom-tailored suit entirely out of measuring tapes, or street clothes made of asphaltic felt.