Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Nachtkreme
contemporary witness
Zeit·zeu·ge (-zeu·gin) <-n, -n; -, -nen> СУЩ. м. (ж.) высок.
Zeitzeuge (-zeu·gin)
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Das Projekt Zeitzeugen der Menschenrechte verfolgt das Ziel, folterüberlebenden Flüchtlingen zu einer Stimme im öffentlichen Raum zu verhelfen.
de.wikipedia.org
So wurden umfangreich Archivmaterial (Wochenschau) gesichtet und über längere Zeit Interviews mit Zeitzeugen geführt unter anderem.
de.wikipedia.org
Es wird von Zeitzeugen als „wenig schön, um nicht zu sagen grausig“ beschrieben.
de.wikipedia.org
Für diese Entscheidung werden von unterschiedlichen Zeitzeugen verschiedene Gründe angegeben.
de.wikipedia.org
In der Pfingstnacht 1686 ist nach Aussagen von Zeitzeugen das Herrenhaus der Burg letztendlich in sich zusammengefallen.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
In Joshua Sobols Polydrama "Alma – A Show Biz ans Ende", das mittlerweile Kultstatus erreicht hat, tritt Askin seit 1996 jeden Sommer als Zeitzeuge auf, da er Alma Mahler-Werfel persönlich gekannt hatte.
www.askin.at
[...]
In Joshua Sobol’s polydrama “Alma – A Show Biz ans Ende,” which has achieved cult status, Leon Askin appeared every summer since 1996 as a contemporary “witness”, since he knew Alma Mahler-Werfel personally.
[...]
Zeitzeuginnen und Zeitzeugen(-Berichte) spielen heute eine zentrale Rolle in der Vermittlung vergangenen Geschehens und sind selbstverständlicher Bestandteil von Ausstellungen zur Zeit- und jüngeren Kulturgeschichte.
[...]
www.museum-joanneum.at
[...]
Nowadays, contemporary witnesses and their accounts play a key role in communicating past events and are a natural part of exhibitions on contemporary history and recent cultural history.
[...]
[...]
Die von der Stiftung Gedenkstätten Buchenwald und Mittelbau-Dora erarbeitete und von der Stiftung „Erinnerung, Verantwortung und Zukunft“ finanzierte Ausstellung zeigt neben zahlreichen Bildern und Dokumenten aus unterschiedlichsten Archiven auch Interview-Ausschnitte mit Zeitzeuginnen und Zeitzeugen aus dem Online-Archiv "Zwangsarbeit 1939-1945".
www.zwangsarbeit-archiv.de
[...]
The exhibition was curated by the Buchenwald and Mittelbau-Dora Memorials Foundation, initiated and sponsored by the Foundation "Remembrance, Responsibility and Future". Along with numerous pictures and documents from different archives the exhibition also shows interview excerpts with contemporary witnesses from the Online Archive "Forced Labor 1939-1945".
[...]
Als Zeitzeuge geht er häufig in Schulen, um über seine Erlebnisse im KZ Buna / Monowitz zu sprechen.
www.wollheim-memorial.de
[...]
As a contemporary witness, he frequently visits schools to talk about his experiences in the Buna / Monowitz concentration camp.
[...]
Eine wechselhafte Geschichte mit einer malerischen 1200 Jahre alten Altstadt und der Gedenkstätte als stiller Zeitzeugin.
[...]
www.jugendherberge.de
[...]
A city with an eventful history, a picturesque 1200 year-historic city centre, and the memorial site as a silent contemporary witness.
[...]