Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

卫生巾
absurd
немецкий
немецкий
английский
английский
aber·wit·zig ПРИЛ. высок.
английский
английский
немецкий
немецкий
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Die 3D-Technik soll dabei möglichst aberwitzige Effekte erzielen.
de.wikipedia.org
Die Kultusminister haben bei der ihnen anvertrauten Reform der Rechtschreibung in aberwitziger Weise versagt und sich widerspruchslos dem Diktat selbsternannter Brachial-Reformer gebeugt.
de.wikipedia.org
Sie sei „gleichzeitig spannend, aberwitzig, nachdenklich, gut gelaunt, zu Tode betrübt, übertrieben, realitätsnah und voller surrealer Possen“.
de.wikipedia.org
Weiter hieß es: „Skurrile Figuren, eine Fülle aberwitziger Einfälle und unerwartete Wendungen sorgen für eine Menge Spaß.
de.wikipedia.org
Die Figurenkonstellation ist klassisch: ein dümmlicher Kerl unterwegs mit zwei attraktiven Frauen in aberwitzig entblößendem Outfit.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Wie im Kinderzimmer mischen sich in Kate McIntoshs neuer Inszenierung Spieltrieb und Wissenschaft zu einem aberwitzigen Forschungsprojekt, das sich mit aller erforderlichen Ernsthaftigkeit essenziellen Fragen des Lebens stellt.
[...]
www.mousonturm.de
[...]
In her new piece, Kate McIntosh combines play and science like a child into a ludicrous research project, which asks the fundamental questions of life with all necessary sobriety.
[...]
[...]
In der wilden Natur sind die strengen Sitten des Hofes auf den Kopf gestellt, Gefühle geraten in Verwirrung und eine aberwitzige Liebes-, Verkleidungs- und Verwechslungskomödie nimmt ihren Lauf.
[...]
www.ihr-taxi-chauffeur-hamburg.de
[...]
In the wild nature, the strict customs of the court turned upside, Feelings become confused and a ludicrous Love, Fairing- and the Verwechslungskomà ¶ takes its course.
[...]
[...]
„Im Blick in die Weite werden die enormen Herausforderungen und aberwitzigen Anstrengungen spürbar, die diese Form der Energiegewinnung dem Menschen abverlangt.“ Ein Prisma aus Orten und Stätten, in denen sich Stationen der Epoche des deutschen Atomzeitalters reflektieren, und ein Stück Zivilisationsgeschichte.
[...]
www.hkw.de
[...]
He goes on to say that “looking at the long term, you can sense the enormous challenges and ludicrous efforts that this form of energy generation demands of human beings.” The film creates a prism of nuclear sites that reflect on the epoch of German nuclear power – a piece of the history of civilization.
[...]
[...]
Einfallsreichtum, Improvisationstalent, Platzmangel, Notwendigkeit und Zufall formen aberwitzige temporäre Skulpturen – chaotisch, individuell und vor allen Dingen nützlich.
[...]
peperoni-books.de
[...]
Ingenuity, talent for improvisation, lack of space, necessity and chance shape ludicrous temporary sculptures - chaotic, individual and above all useful.
[...]
[...]
Sie überraschen immer wieder mit aberwitzigen Kombinationen aus Kultur-Abfällen und Fundstücken aus der Natur.
[...]
www.zsart.at
[...]
Again and again the artist group suprises with ludicrous combinations made out of cultural waste and found objects out of nature.
[...]