Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

опухам
to abandon somebody
al·lein|las·sen ГЛ. перех.
jdn alleinlassen (im Stich lassen)
jdn alleinlassen (im Stich lassen)
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Der junge Bursche will die Mutter daheim in der völlig heruntergekommenen Landwirtschaft für ein Vierteljahr alleinlassen und als Stör­fischer Geld verdienen.
de.wikipedia.org
Dort wartet er, bis Eltern ihre Wickelkinder alleinlassen, und stößt die Kinder dann zu Tode.
de.wikipedia.org
Aber auch allgemein, in Fach- und Sachliteratur, würde ein Historiker seine Arbeit nur unvollständig leisten, wenn er den Leser mit unverständlichen Informationen aus einer Quelle alleinlassen würde.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Solche makaberen Fehler dürfen dem UNHCR nicht passieren, wenn ihm etwas an seiner guten Reputation liegt!
Darüber hinaus klagen viele unserer Freundinnen und Freunde in Choucha über die unerträglichen
Lebensbedingungen im Camp und darüber, dass sie sich vom UNHCR alleingelassen, angefeindet und ausgegrenzt fühlen.
refugeecampvienna.noblogs.org
[...]
Such appalling mistakes must not be made by the UNHCR if it aims to retain its good reputation.
What’s more, many of our friends in Choucha report unbearable living conditions inside the camp and the fact that they feel abandoned and socially excluded by UNHCR.
[...]
Zu letzterem gehören starkes Rauchen, Alkoholkonsum und chronischer Stress, zum Beispiel, wenn die Mutter sich vom Partner und ihrer Familie alleingelassen und vernachlässigt fühlt.
[...]
www.mpg.de
[...]
Such factors include heavy smoking, alcohol consumption and chronic stress, for example when the mother feels neglected and abandoned by her partner and family.
[...]

Искать перевод "alleinlassen" в других языках

"alleinlassen" в одноязычных словарях, немецкий язык