Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

приспадна
everywhere
al·lent·hal·ben [ˈaləntˈhalbn̩] НАРЕЧ. высок.
allenthalben
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Der Movie & Video Guide nannte den Film ein „intelligentes wenngleich überlanges Drama“ und konstatierte „gute Auftritte allenthalben, mit einer herausragenden Bancroft“.
de.wikipedia.org
Gleiches gilt für die allenthalben feststellbaren Schwankungen in den Abmessungen der einzelnen Bauglieder, bei Profilhöhen und Abständen.
de.wikipedia.org
Für den Gelehrten ist das Lebensumfeld seiner Liebsten eine stetige Herausforderung: Gut gewandete, jedoch moralisch fragwürdige, finstere Gestalten tummeln sich dort allenthalben.
de.wikipedia.org
Die katholische Messe wurde strikt verboten und die reformatorische Predigt allenthalben installiert.
de.wikipedia.org
Zwar wurde sie allenthalben für diese Leistung gelobt und war Stadtgespräch – ihre Mutter war jedoch überaus verärgert.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Heutzutage können Fotografien allenthalben jedoch noch den Anspruch des Authentischen erheben, auch wenn wir inzwischen alle wissen, dass sie genau wie andere Bilder produzierte oder gar manipulierte sind - im guten wie im bösen Sinne - und deshalb im ähnlichen Sinne ebenso als gewollte Verherrlichungen oder Verdammungen einsetzbar sind.
[...]
www.zeitort.de
[...]
However, photographs can still claim to be authentic everywhere today, even if we all know meanwhile that they are produced or even manipulated - in a positive or negative sense - just like other images, and that they can therefore be employed either as intentional glorifications or condemnations in a similar sense.
[...]
[...]
Das ist meine visuelle Antwort auf die Unbeschwertheit und Verdrängung, die ich vor Ort allenthalben erfahren habe.
[...]
www.goethe.de
[...]
This is my visual response to the untroubled attitudes and suppression of concern that I experienced everywhere.
[...]
[...]
"Das Beste kam aus dem Graben ", ernteten er und die Staatskapelle allenthalben Lob.
www.ringborg.de
[...]
"The best came from the pit ", he and the Staatskapelle rose cheers everywhere.
[...]
Ihr Umgang mit Sprache legt das Funktionieren der Institutionen offen und beleuchtet damit das kollektive Gedächtnis der eingeschriebenen Schrift der sozialen Ordnung – mit dem Ziel, Sprache von ihrer rein rationalen Verwertbarkeit zu emanzipieren und allenthalben Nonsens als befreiendes Gegenmodell anzubieten.
[...]
foundation.generali.at
[...]
Their engagement of language reveals the way the institutions function and thus sheds light on the collective memory of the inscribed writing of the social order—aiming to emancipate language from its purely rational exploitability and everywhere to offer nonsense as a liberating counter-model.
[...]
[...]
Neuen ästhetischen Welten, zu deren Erschließung er moralische Kräfte allenthalben bei Schülern und Zeitgenossen mobilisiert hat, gehört seine Musik nicht an.
[...]
schoenberg.at
[...]
His music belongs to none of the new aesthetic worlds which he mobilized his students and contemporaries everywhere to open up with all their moral strengths.
[...]