Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

переквалифицироваться
atypical
немецкий
немецкий
английский
английский
aty·pisch [ˈaty:pɪʃ] ПРИЛ.
atypisch
английский
английский
немецкий
немецкий
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Ferner existieren eher atypische Konstrukte, wie etwa der 'hart-verminderte' oder 'doppelt-verminderte' Dreiklang.
de.wikipedia.org
Das Annolied ist ein einzigartiger, atypischer, aber nicht singulärer Text, der sich einer eindeutigen Gattungszuweisung entzieht; am ehesten ist das Annolied als Geschichtsdichtung zu bezeichnen.
de.wikipedia.org
Seine Therapie basierte auf der weit verbreiteten, jedoch falschen Annahme, rheumatoide Arthritis sei eine atypische Form von Tuberkulose.
de.wikipedia.org
Außerdem habe die Entwicklung der atypischen Neuroleptika die engen Grenzen des Verfahrens deutlich gemacht.
de.wikipedia.org
Atypische Muskeln oder Sehnen innerhalb des Karpalkanals können im Einzelfall entfernt werden.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Die neue Arbeitsteilung, die durch Unternehmen der formellen Wirtschaft praktiziert wird, führt weltweit zu einer Zunahme „atypischer“ Beschäftigungsformen.
[...]
www.giz.de
[...]
The new distribution of labour represented by companies in the formal economy is leading around the world to an increase in ‘atypical’ forms of employment.
[...]
[...]
Seit dem Juli 2011 werden in Deutschland gesund geschlachtete Rinder ab einem Alter von 72 Monaten ( 6 Jahren ) auf BSE getestet, bei krank oder notgeschlachteten, sowie im Betrieb gestorbenen Rindern liegt das Testalter bei vier Jahren, also deutlich unter der Altersgrenze des jetzt entdeckten atypischen BSE-Falls.
[...]
www.fli.bund.de
[...]
Since July 2011, healthy slaughtered cattle in Germany aged 72 months ( 6 years ) or older must be tested for BSE, for sick or injured slaughtered cattle the test age is four years, i.e. significantly below the age limit of the now detected atypical BSE case.
[...]
[...]
Die Befunde bedeuten aber nicht, dass die Mehrheit atypischer Beschäftigungsverhältnisse nach den hier analysierten Merkmalen als prekär bezeichnet werden kann."
www.iab.de
[...]
The results obtained do not mean, however, that according to the characteristics analysed here the majority of atypical employment relationships can be described as precarious."
[...]
Auch das atypische Antipsychotikum Quetiapin, für das sowohl bei der bipolaren als auch bei der unipolaren Depression antidepressive Effekte nachgewiesen sind, hemmt akut bei gesunden männlichen Probanden die Cortisol- und ACTH-Ausschüttung, wobei eine Hemmung der hypothalamischen CRH-Freisetzung durch Blockade von α1-, H1- und 5-HT2-Rezeptoren als Wirkprinzip angenommen wird (Abbildung 1).
psychiatrie.klinikum.uni-muenchen.de
[...]
The atypical antipsychotic quetiapine, which has been shown to have antidepressive effects in both bipolar and unipolar depression, also acutely inhibits cortisol and ACTH release in healthy male volunteers, whereby the mechanism of action is assumed to be inhibition of hypothalamic CRH release by blockade of 1, H1 and 5-HT2 receptors (Figure 1).
[...]
Viele kleine und aufwendige dekorative Elemente, Verglasung gebeizt und Schränke Schränke für Gewürze atypischen oder verschiedenen Accessoires - gehören alle in der Küche decape, die für das Haus der Familie geeignet ist, und es wird das Zubehör und Dekorationen aus natürlichen Materialien anzupassen.
[...]
www.modernikuchyne.cz
[...]
Many small and elaborate decorative elements, glazing stained cabinets and cupboards for spices atypical or different accessories - all belong in the kitchen Decape, which is ideal for the family house and it will suit the accessories and decorations from natural materials.
[...]