

- ohne auch nur etw zu tun
- without even doing sth
- ohne auch nur zu zögern
- without any hesitation
- auch nur mit Wasser kochen разг.
- to be no different from anybody else


- to lay [so much as] a finger [or hand] on sb
- jdn [auch nur] berühren
- to only have one pair of hands
- auch nur zwei Hände haben
- to be [only] flesh and blood
- auch [nur] ein Mensch sein
- to have feet of clay
- auch nur ein Mensch sein
- is there any doubt at all in your mind?
- haben Sie auch nur den geringsten Zweifel?
- as if! ирон.
- das denkst du aber auch nur!
- I've only got one pair of hands
- ich habe [auch] nur zwei Hände
- auch
- too
- auch
- also
- auch
- as well
- gehst du morgen auch ins Kino?
- are you going to the cinema too [or as well] tomorrow?
- gehst du morgen auch ins Kino?
- are you also going to the cinema tomorrow?
- ich habe Hunger, du auch?
- I'm hungry, are you [too]?
- Gewalt ist aber auch keine Lösung!
- violence is no solution either [or is also no solution] !
- das ist auch möglich
- that's also possible
- das ist auch möglich
- that's possible too [or as well]
- kannst du auch einen Salto rückwärts?
- can you also do a summersault backwards?
- kannst du auch einen Salto rückwärts?
- can you do a summersault backwards too [or as well] ?
- ich will ein Eis! — ich auch!
- I want an ice-cream! — me too [or so do I] !
- ich liebe Schokolade — ich auch
- I love chocolate — so do I [or me too]
- die Regierung muss auch verstehen, dass ...
- the government must also understand that ...
- auch die Regierung muss Zugeständnisse machen
- the government too has to make concessions
- auch die Regierung muss Zugeständnisse machen
- the government has to make concessions too [or as well]
- auch gut
- that's ok [too]
- auch nicht
- not either
- wenn du nicht hingehst, gehe ich auch nicht
- if you don't go, I won't [go] either [or too]
- ich gehe nicht mit! — ich auch nicht!
- I'm not coming! — nor am I [or me neither] !
- sie kommt auch nicht mit
- she's not coming either [or too]
- ich gehe auch nicht zur Party
- I'm not going to the party either
- auch (außerdem)
- also
- (zu alledem) auch noch
- on top of everything
- das Haus ist zu teuer und liegt auch nicht schön
- the house is too expensive and also not in a nice location
- der Wagen ist unzuverlässig, alt und [dazu] auch noch zu teuer
- the car is unreliable, old, and on top of everything, it is too expensive
- und dann hat sie mir auch noch gesagt, dass sie mich gar nicht mag
- and on top of everything she told me that she doesn't really like me
- und dann ist auch noch die Waschmaschine kaputt gegangen!
- and on top of everything, the washing machine broke!
- auch das noch!
- that's all I need!
- auch nicht
- not either
- das Essen ist gut und auch nicht sehr teuer
- the food is good and not very expensive either [or and also not very expensive]
- es ist zu teuer und es gefällt mir auch nicht
- it's too expensive and I also don't like it [or and I don't like it either]
- auch
- even
- sie hat auch trotz ihrer Krankheit nicht den Mut verloren
- even despite her illness she didn't lose her courage
- der Chef hat eben immer Recht, auch wenn er Unrecht hat!
- the boss is always right, even when he's wrong!
- auch wenn das stimmen sollte, sie werden [es] dir niemals glauben
- even if it were [or was] true, they will never believe you [or it]
- ohne auch nur etw zu tun
- without even doing sth
- sie gab auf, ohne es auch nur [einmal] zu versuchen
- she gave up without even trying
- ohne auch nur zu zögern
- without any hesitation
- auch
- [just] as well
- wenn du keine Lust dazu hast, können wir auch hierbleiben
- if you don't feel like it we may [just] as well stay here
- ganz so schlecht hat das nun auch wieder nicht geschmeckt!
- it didn't taste all that bad!
- wenn ich etwas verspreche, tue ich das auch!
- If I promise something then I'll do it!
- ich habe das nicht nur gesagt, ich meine das auch [so]!
- I didn't just say it, I mean it!
- du siehst erschöpft aus — das bin ich auch
- you look exhausted — I am
- sie ist im Showgeschäft — so sieht sie auch aus
- she's in the show business — she looks it
- du hast die Gelegenheit, nutze sie aber auch
- you've got the opportunity, mind you make use of it [though]
- alle sagen, seine Übersetzungen seien schlecht — das sind sie [ja] auch!
- they all say his translations are bad — and they are!
- sie glaubt, er habe sie nur des Geldes wegen geheiratet — so ist es ja auch [o. hat er ja auch ]!
- she thinks he only married her for her money — and that's the case [or he did] !
- so was Ärgerliches aber auch!
- that's really too annoying!
- verdammt aber auch! жарг.
- damn it! разг.
- wozu auch?
- what on earth for?
- wozu [aber] auch sich widersetzen
- what's the point in arguing
- so/wie ... auch ...
- however ...
- so schnell sie auch laufen mag ...
- however fast she may run ...
- wie sehr du auch flehst ...
- however much you beg ...
- was/wer/wie auch [immer]
- however/whoever/whatever
- was er auch sagen mag, glaub ihm nicht!
- whatever he may say, don't believe him!
- wie dem auch sei
- whatever
- wie dem auch sei, ich gehe jetzt nach Hause
- be that as it may, I am going home now
- wenn auch
- although
- wenn auch
- even though
- er ist reich, wenn er es auch leugnet
- he is rich, although [or even though] he denies it
- auch
- really
- ist das auch gut/nicht zu weit?
- are you sure it's good/not too far?
- bist du dir auch sicher?
- are you really sure?
- nur
- only
- nur
- just
- ich habe nur eine Stunde Zeit/fünf Euro
- I only have an hour/five euros
- sie hat nur einen einzigen Fehler gemacht
- she made just a single mistake
- ich möchte dich nur um eines bitten
- I'd ask just one thing of you
- ich habe nur ein kleines Stück Kuchen gegessen
- I've only eaten a small piece of cake
- ich habe nur ein kleines Stück Kuchen gegessen
- I've eaten only [or just] a small piece of cake
- nur noch [o. bes. австр. mehr]
- only
- ich habe nur noch einen Euro
- I've only one euro left
- nur noch drei Minuten
- only [or just] two minutes left [or to go]
- ich esse fast nur noch Obst
- I eat virtually nothing but fruit these days
- es hätte nur noch ein Wort gefehlt und ich wäre explodiert
- just one more word and I would have exploded
- nur
- only
- nur
- just
- nur sie darf das
- only she is allowed to do that
- alle kamen, nur meine Schwester nicht
- they all came except my sister
- nur ich weiß das
- I'm the only one who knows
- nur ich weiß das
- only I know
- nur
- only
- nur
- just
- nur
- simply
- nur
- merely
- er nickte nur
- he simply [or merely] nodded
- da kann man doch nur lachen!
- what a bloody laugh! разг.
- wie konnte ich das nur vergessen!
- how on earth could I forget that!
- er tat es nur ungern
- he did it only reluctantly
- das ist nur recht und billig
- it is only right and proper
- ich will dir doch nur helfen!
- I only want to help you!
- ich frage mich nur, warum
- I just want to know why
- sie macht das absichtlich, nur um dich zu provozieren
- she does it deliberately, just to provoke you
- nur dass ...
- it's just that ...
- nur gut, dass ...
- it's a good thing that ...
- nicht nur, dass ...
- it's not just that ...
- nur schade, dass ...
- it's just a pity that ...
- nicht nur ..., sondern auch ...
- not only [or just] ..., but also ...
- ich mache das nicht nur wegen des Geldes, sondern auch, weil es mir Spaß macht
- I'm not doing it just for the money, but also because I enjoy it
- nur so
- just
- ich schreibe Gedichte nur so zum Spaß
- I write poems just for fun
- warum fragst du? — ach, nur so
- why do you ask? — oh, no particular reason
- warum hast du das getan? — nur so
- why did you do that? — I just did
- ich habe das nur so gesagt
- I was just talking
- nur
- just
- schlag nur zu, wirst schon sehen, was du davon hast!
- go on, hit me, you'll soon see what you'll get out of it!
- wie schnell sie nur redet!
- doesn't she speak fast!
- Max fuhr, so schnell er nur konnte
- Max drove just as fast as he possibly could
- mach nur ja nicht mich für die Folgen verantwortlich!
- just don't, whatever you do, blame me for the consequences!
- lass das nur ja niemanden wissen!
- don't you [dare] tell anyone!
- lass das nur ja niemanden wissen!
- just don't let anyone find out!
- sag das nur nicht deiner Mutter!
- just don't tell your mother [whatever you do]!
- nur noch als ich ihn zur Rede stellte, wurde er nur noch frecher
- when I took him to task he got even cheekier
- nur so gerade als ich aus dem Haus wollte, regnete es nur so
- just as I wanted to go out it was really pouring down
- dass es nur so ... + гл.
- so much that it ...
- ich werde dir so eine scheuern, dass es nur so staubt!
- I'm going to give you such a clout that it will raise the dust!
- nur zu das kenne ich nur zu gut
- I know that only too well
- das ist nur zu wahr!
- it's only too true!
- nur
- but
- nur
- the only thing is ...
- alles, nur das nicht!
- anything but that!
- du kannst gerne einen Whisky haben, nur habe ich kein Eis
- you're welcome to have a whisky, the only thing is I don't have any ice
- das Buch ist sehr gut, nur, es ist wahrscheinlich zu schwer
- the book is very good, but [or though] it's probably too heavy-going
- nur kann man nie wissen, ob ...
- but you never can tell if ...
- nur dass ...
- except that ...
- nur
- -ever
- nur
- on earth
- warum/was/wer/wie ... nur?
- just [or but] why/what/who/how ...?
- was hat sie nur?
- what on earth is the matter with her?
- warum musstest du das nur tun?
- just why did you have to do that?
- was in aller Welt hast du dir nur dabei gedacht?
- just what on earth did you think you were doing?
- es schellt jemand an der Tür? wer kann das nur sein?
- somebody's ringing the doorbell? who on earth can it be?
- wie kannst du nur [so etwas sagen]?
- how could you [say such a thing]?
- wenn ... nur ...
- if only ...
- das Wetter ist schön, wenn es nur so bliebe!
- the weather is glorious, if only it would stay like this!
- wenn sie nur käme!
- if only she would come!
- wüsste ich nur, wann/wie ...
- if only I knew when/how ...
- wüsste ich nur, wann/wie ...
- if I only knew when/how ...
- nur
- just
- geh nur!
- just go!
- geh nur!
- go on!
- sieh nur!
- just look!
- nur her damit!
- give it here!
- nur Mut!
- cheer up
- du brauchst es nur zu sagen!
- you only have to say!
- sie soll nur lachen!
- let her laugh!
- nur zu!
- come on then!
- nur zu!
- go on!
- nicht
- not
- ich weiß nicht
- I don't know
- ich bin es nicht gewesen
- it wasn't me
- nein, danke, ich rauche nicht
- no thank you, I don't smoke
- alle rauchten, nur sie nicht
- everybody was smoking, only she didn't [or except for her]
- wer hat das getan? — ich nicht!
- who did that? — it wasn't me!
- kommst du? — nein, ich komme nicht
- are you coming? — no, I'm not [coming]
- ich mag sie nicht — ich auch nicht
- I don't like her — neither [or nor] do I
- ich weiß auch nicht, warum
- I really don't know why
- nicht dich habe ich gemeint, sondern ihn
- I didn't mean you, I meant him
- nicht dich habe ich gemeint, sondern ihn
- it's not you I meant but him
- jedes andere Hemd, aber das bitte nicht
- any other shirt, just not that one
- nicht, dass ich nicht will, ich habe nur keine Zeit
- [it's] not that I don't want to, I just don't have the time
- nicht ... sein
- to not be ...
- das war aber nicht nett von dir!
- that wasn't very nice of you!
- das ist überhaupt nicht schlimm!
- it's not as bad as all that!
- heute ist es nicht so kalt/warm wie gestern
- it's not as cold/warm today as yesterday
- nicht [ein]mal
- not even
- nicht heute und nicht morgen
- neither today nor tomorrow
- nicht mehr
- not any longer
- nicht mehr
- not any more
- nicht länger
- not any longer
- nicht länger
- not any more
- ich lasse das nicht mehr mit mir machen!
- I won't put up with that any longer [or more] !
- ich kann das nicht mehr sehen!
- I can't stand the sight of it any more!
- nicht mehr als
- no more than
- nicht mehr und nicht weniger als
- no more and no less than
- nicht amtlich [o. nichtamtlich]
- unofficial
- nicht euklidische [o. nichteuklidische] Geometrie МАТЕМ.
- non-Euclidean geometry
- nicht leitend [o. nichtleitend] ФИЗ.
- non-conducting
- nicht linear [o. nichtlinear] МАТЕМ.
- non-linear
- nicht öffentlich [o. nichtöffentlich] определит.
- not open to the public предикат.
- nicht rostend [o. nichtrostend]
- non-rusting
- etw nicht Zutreffendes
- sth incorrect [or untrue]
- nicht Zutreffendes [bitte] streichen!
- [please] delete as applicable [or appropriate]
- nicht
- do not
- nicht
- don't
- nicht!
- don't!
- nicht!
- stop it!
- nicht!
- no!
- nicht berühren!
- don't touch
- nicht berühren!
- do not touch офиц.
- nicht hinauslehnen! (im Zug)
- do not lean out of the window
- nicht rauchen!
- no smoking
- halt, nicht weiterfahren!
- stop, do not proceed any further!
- ärgere dich nicht!
- don't be angry!
- tu's nicht!
- don't do it!
- bitte nicht!
- please don't!
- nicht doch!
- stop it!
- nicht doch!
- don't!
- nicht doch, nicht weinen!
- it's all right, don't cry!
- nur das nicht!
- anything but that!
- was ... nicht
- the things ...
- was man sich heute nicht alles bieten lassen muss!
- the things one has to put up with these days!
- was du nicht sagst!
- you don't say!
- nicht uninteressant/unschön
- not uninteresting/unattractive
- nicht übel!
- not bad!
- er ist nicht dumm!
- he's not stupid!
- nicht
- isn't that right
- sie ist deine Schwester, nicht?
- she's your sister, isn't she?
- er schuldet dir doch noch Geld, nicht?
- he still owes you money, doesn't he?
- sie kommt, nicht [wahr]?
- she's coming, isn't she?
- sie kommt nicht, nicht wahr?
- she isn't coming, is she?
- das ist eine gute Idee, nicht [wahr]?
- it's a good idea, isn't it?
- jetzt wollen wir mal gehen, nicht?
- let's leave now, right [or разг. OK] ?
- nicht
- not
- kannst du mir nicht 1.000 Euro leihen?
- could you not lend me 1,000 euros?
- kommst du etwa nicht?
- aren't you coming, then?
- willst du nicht auch kommen?
- won't you come too?
Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?
Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.