Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

летаргический
even just
немецкий
немецкий
английский
английский
ohne auch nur etw zu tun
without even doing sth
ohne auch nur zu zögern
without any hesitation
auch nur mit Wasser kochen разг.
to be no different from anybody else
английский
английский
немецкий
немецкий
to lay [so much as] a finger [or hand] on sb
jdn [auch nur] berühren
to only have one pair of hands
auch nur zwei Hände haben
to be [only] flesh and blood
auch [nur] ein Mensch sein
to have feet of clay
auch nur ein Mensch sein
is there any doubt at all in your mind?
haben Sie auch nur den geringsten Zweifel?
as if! ирон.
das denkst du aber auch nur!
I've only got one pair of hands
ich habe [auch] nur zwei Hände
I. auch [aux] НАРЕЧ.
1. auch (ebenfalls):
auch
too
auch
also
auch
as well
gehst du morgen auch ins Kino?
are you going to the cinema too [or as well] tomorrow?
gehst du morgen auch ins Kino?
are you also going to the cinema tomorrow?
ich habe Hunger, du auch?
I'm hungry, are you [too]?
Gewalt ist aber auch keine Lösung!
violence is no solution either [or is also no solution] !
das ist auch möglich
that's also possible
das ist auch möglich
that's possible too [or as well]
kannst du auch einen Salto rückwärts?
can you also do a summersault backwards?
kannst du auch einen Salto rückwärts?
can you do a summersault backwards too [or as well] ?
ich will ein Eis! — ich auch!
I want an ice-cream! — me too [or so do I] !
ich liebe Schokolade — ich auch
I love chocolate — so do I [or me too]
die Regierung muss auch verstehen, dass ...
the government must also understand that ...
auch die Regierung muss Zugeständnisse machen
the government too has to make concessions
auch die Regierung muss Zugeständnisse machen
the government has to make concessions too [or as well]
auch gut
that's ok [too]
auch nicht
not either
wenn du nicht hingehst, gehe ich auch nicht
if you don't go, I won't [go] either [or too]
ich gehe nicht mit! — ich auch nicht!
I'm not coming! — nor am I [or me neither] !
sie kommt auch nicht mit
she's not coming either [or too]
ich gehe auch nicht zur Party
I'm not going to the party either
2. auch:
auch (außerdem)
also
(zu alledem) auch noch
on top of everything
das Haus ist zu teuer und liegt auch nicht schön
the house is too expensive and also not in a nice location
der Wagen ist unzuverlässig, alt und [dazu] auch noch zu teuer
the car is unreliable, old, and on top of everything, it is too expensive
und dann hat sie mir auch noch gesagt, dass sie mich gar nicht mag
and on top of everything she told me that she doesn't really like me
und dann ist auch noch die Waschmaschine kaputt gegangen!
and on top of everything, the washing machine broke!
auch das noch!
that's all I need!
auch nicht
not either
das Essen ist gut und auch nicht sehr teuer
the food is good and not very expensive either [or and also not very expensive]
es ist zu teuer und es gefällt mir auch nicht
it's too expensive and I also don't like it [or and I don't like it either]
3. auch (sogar):
auch
even
sie hat auch trotz ihrer Krankheit nicht den Mut verloren
even despite her illness she didn't lose her courage
der Chef hat eben immer Recht, auch wenn er Unrecht hat!
the boss is always right, even when he's wrong!
auch wenn das stimmen sollte, sie werden [es] dir niemals glauben
even if it were [or was] true, they will never believe you [or it]
ohne auch nur etw zu tun
without even doing sth
sie gab auf, ohne es auch nur [einmal] zu versuchen
she gave up without even trying
ohne auch nur zu zögern
without any hesitation
4. auch (ebenso gut):
auch
[just] as well
wenn du keine Lust dazu hast, können wir auch hierbleiben
if you don't feel like it we may [just] as well stay here
II. auch [aux] ЧАСТ.
1. auch (tatsächlich, wirklich):
ganz so schlecht hat das nun auch wieder nicht geschmeckt!
it didn't taste all that bad!
wenn ich etwas verspreche, tue ich das auch!
If I promise something then I'll do it!
ich habe das nicht nur gesagt, ich meine das auch [so]!
I didn't just say it, I mean it!
du siehst erschöpft aus — das bin ich auch
you look exhausted — I am
sie ist im Showgeschäft — so sieht sie auch aus
she's in the show business — she looks it
du hast die Gelegenheit, nutze sie aber auch
you've got the opportunity, mind you make use of it [though]
alle sagen, seine Übersetzungen seien schlecht — das sind sie [ja] auch!
they all say his translations are bad — and they are!
sie glaubt, er habe sie nur des Geldes wegen geheiratet — so ist es ja auch [o. hat er ja auch ]!
she thinks he only married her for her money — and that's the case [or he did] !
2. auch (verstärkend):
so was Ärgerliches aber auch!
that's really too annoying!
verdammt aber auch! жарг.
damn it! разг.
wozu auch?
what on earth for?
wozu [aber] auch sich widersetzen
what's the point in arguing
3. auch (verallgemeinernd):
so/wie ... auch ...
however ...
so schnell sie auch laufen mag ...
however fast she may run ...
wie sehr du auch flehst ...
however much you beg ...
was/wer/wie auch [immer]
however/whoever/whatever
was er auch sagen mag, glaub ihm nicht!
whatever he may say, don't believe him!
wie dem auch sei
whatever
wie dem auch sei, ich gehe jetzt nach Hause
be that as it may, I am going home now
4. auch (einräumend):
wenn auch
although
wenn auch
even though
er ist reich, wenn er es auch leugnet
he is rich, although [or even though] he denies it
5. auch (zweifelnd):
auch
really
ist das auch gut/nicht zu weit?
are you sure it's good/not too far?
bist du dir auch sicher?
are you really sure?
nur [nu:ɐ̯] НАРЕЧ.
1. nur vor Substantiven (nicht mehr als):
nur
only
nur
just
ich habe nur eine Stunde Zeit/fünf Euro
I only have an hour/five euros
sie hat nur einen einzigen Fehler gemacht
she made just a single mistake
ich möchte dich nur um eines bitten
I'd ask just one thing of you
ich habe nur ein kleines Stück Kuchen gegessen
I've only eaten a small piece of cake
ich habe nur ein kleines Stück Kuchen gegessen
I've eaten only [or just] a small piece of cake
nur noch [o. bes. австр. mehr]
only
ich habe nur noch einen Euro
I've only one euro left
nur noch drei Minuten
only [or just] two minutes left [or to go]
ich esse fast nur noch Obst
I eat virtually nothing but fruit these days
es hätte nur noch ein Wort gefehlt und ich wäre explodiert
just one more word and I would have exploded
2. nur vor Substantiven, Pronomen (ausschließlich):
nur
only
nur
just
nur sie darf das
only she is allowed to do that
alle kamen, nur meine Schwester nicht
they all came except my sister
nur ich weiß das
I'm the only one who knows
nur ich weiß das
only I know
3. nur vor Adjektiven, Verben (bloß):
nur
only
nur
just
nur
simply
nur
merely
er nickte nur
he simply [or merely] nodded
da kann man doch nur lachen!
what a bloody laugh! разг.
wie konnte ich das nur vergessen!
how on earth could I forget that!
er tat es nur ungern
he did it only reluctantly
das ist nur recht und billig
it is only right and proper
ich will dir doch nur helfen!
I only want to help you!
ich frage mich nur, warum
I just want to know why
sie macht das absichtlich, nur um dich zu provozieren
she does it deliberately, just to provoke you
nur dass ...
it's just that ...
nur gut, dass ...
it's a good thing that ...
nicht nur, dass ...
it's not just that ...
nur schade, dass ...
it's just a pity that ...
nicht nur ..., sondern auch ...
not only [or just] ..., but also ...
ich mache das nicht nur wegen des Geldes, sondern auch, weil es mir Spaß macht
I'm not doing it just for the money, but also because I enjoy it
nur so
just
ich schreibe Gedichte nur so zum Spaß
I write poems just for fun
warum fragst du? — ach, nur so
why do you ask? — oh, no particular reason
warum hast du das getan? — nur so
why did you do that? — I just did
ich habe das nur so gesagt
I was just talking
4. nur (ruhig):
nur
just
schlag nur zu, wirst schon sehen, was du davon hast!
go on, hit me, you'll soon see what you'll get out of it!
5. nur (verstärkend):
wie schnell sie nur redet!
doesn't she speak fast!
Max fuhr, so schnell er nur konnte
Max drove just as fast as he possibly could
mach nur ja nicht mich für die Folgen verantwortlich!
just don't, whatever you do, blame me for the consequences!
lass das nur ja niemanden wissen!
don't you [dare] tell anyone!
lass das nur ja niemanden wissen!
just don't let anyone find out!
sag das nur nicht deiner Mutter!
just don't tell your mother [whatever you do]!
nur noch als ich ihn zur Rede stellte, wurde er nur noch frecher
when I took him to task he got even cheekier
nur so gerade als ich aus dem Haus wollte, regnete es nur so
just as I wanted to go out it was really pouring down
dass es nur so ... + гл.
so much that it ...
ich werde dir so eine scheuern, dass es nur so staubt!
I'm going to give you such a clout that it will raise the dust!
nur zu das kenne ich nur zu gut
I know that only too well
das ist nur zu wahr!
it's only too true!
6. nur (einschränkend):
nur
but
nur
the only thing is ...
alles, nur das nicht!
anything but that!
du kannst gerne einen Whisky haben, nur habe ich kein Eis
you're welcome to have a whisky, the only thing is I don't have any ice
das Buch ist sehr gut, nur, es ist wahrscheinlich zu schwer
the book is very good, but [or though] it's probably too heavy-going
nur kann man nie wissen, ob ...
but you never can tell if ...
nur dass ...
except that ...
7. nur mit Fragepronomen:
nur
-ever
nur
on earth
warum/was/wer/wie ... nur?
just [or but] why/what/who/how ...?
was hat sie nur?
what on earth is the matter with her?
warum musstest du das nur tun?
just why did you have to do that?
was in aller Welt hast du dir nur dabei gedacht?
just what on earth did you think you were doing?
es schellt jemand an der Tür? wer kann das nur sein?
somebody's ringing the doorbell? who on earth can it be?
wie kannst du nur [so etwas sagen]?
how could you [say such a thing]?
8. nur (Bedingung, Wunsch):
wenn ... nur ...
if only ...
das Wetter ist schön, wenn es nur so bliebe!
the weather is glorious, if only it would stay like this!
wenn sie nur käme!
if only she would come!
wüsste ich nur, wann/wie ...
if only I knew when/how ...
wüsste ich nur, wann/wie ...
if I only knew when/how ...
9. nur (Aufforderung):
nur
just
geh nur!
just go!
geh nur!
go on!
sieh nur!
just look!
nur her damit!
give it here!
nur Mut!
cheer up
du brauchst es nur zu sagen!
you only have to say!
sie soll nur lachen!
let her laugh!
nur zu!
come on then!
nur zu!
go on!
I. nicht [nɪçt] НАРЕЧ.
1. nicht (Verneinung):
nicht
not
ich weiß nicht
I don't know
ich bin es nicht gewesen
it wasn't me
nein, danke, ich rauche nicht
no thank you, I don't smoke
alle rauchten, nur sie nicht
everybody was smoking, only she didn't [or except for her]
wer hat das getan? — ich nicht!
who did that? — it wasn't me!
kommst du? — nein, ich komme nicht
are you coming? — no, I'm not [coming]
ich mag sie nicht — ich auch nicht
I don't like her — neither [or nor] do I
ich weiß auch nicht, warum
I really don't know why
nicht dich habe ich gemeint, sondern ihn
I didn't mean you, I meant him
nicht dich habe ich gemeint, sondern ihn
it's not you I meant but him
jedes andere Hemd, aber das bitte nicht
any other shirt, just not that one
nicht, dass ich nicht will, ich habe nur keine Zeit
[it's] not that I don't want to, I just don't have the time
nicht ... sein
to not be ...
das war aber nicht nett von dir!
that wasn't very nice of you!
das ist überhaupt nicht schlimm!
it's not as bad as all that!
heute ist es nicht so kalt/warm wie gestern
it's not as cold/warm today as yesterday
nicht [ein]mal
not even
nicht heute und nicht morgen
neither today nor tomorrow
nicht mehr
not any longer
nicht mehr
not any more
nicht länger
not any longer
nicht länger
not any more
ich lasse das nicht mehr mit mir machen!
I won't put up with that any longer [or more] !
ich kann das nicht mehr sehen!
I can't stand the sight of it any more!
nicht mehr als
no more than
nicht mehr und nicht weniger als
no more and no less than
2. nicht (vor Adjektiv zur Verneinung):
nicht amtlich [o. nichtamtlich]
unofficial
nicht euklidische [o. nichteuklidische] Geometrie МАТЕМ.
non-Euclidean geometry
nicht leitend [o. nichtleitend] ФИЗ.
non-conducting
nicht linear [o. nichtlinear] МАТЕМ.
non-linear
nicht öffentlich [o. nichtöffentlich] определит.
not open to the public предикат.
nicht rostend [o. nichtrostend]
non-rusting
etw nicht Zutreffendes
sth incorrect [or untrue]
nicht Zutreffendes [bitte] streichen!
[please] delete as applicable [or appropriate]
3. nicht (verneinende Aufforderung):
nicht
do not
nicht
don't
nicht!
don't!
nicht!
stop it!
nicht!
no!
nicht berühren!
don't touch
nicht berühren!
do not touch офиц.
nicht hinauslehnen! (im Zug)
do not lean out of the window
nicht rauchen!
no smoking
halt, nicht weiterfahren!
stop, do not proceed any further!
ärgere dich nicht!
don't be angry!
tu's nicht!
don't do it!
bitte nicht!
please don't!
nicht doch!
stop it!
nicht doch!
don't!
nicht doch, nicht weinen!
it's all right, don't cry!
nur das nicht!
anything but that!
4. nicht (empört, verwundert):
was ... nicht
the things ...
was man sich heute nicht alles bieten lassen muss!
the things one has to put up with these days!
was du nicht sagst!
you don't say!
5. nicht (bestätigend):
nicht uninteressant/unschön
not uninteresting/unattractive
nicht übel!
not bad!
er ist nicht dumm!
he's not stupid!
II. nicht [nɪçt] ЧАСТ.
1. nicht (rhetorisch):
nicht
isn't that right
sie ist deine Schwester, nicht?
she's your sister, isn't she?
er schuldet dir doch noch Geld, nicht?
he still owes you money, doesn't he?
sie kommt, nicht [wahr]?
she's coming, isn't she?
sie kommt nicht, nicht wahr?
she isn't coming, is she?
das ist eine gute Idee, nicht [wahr]?
it's a good idea, isn't it?
jetzt wollen wir mal gehen, nicht?
let's leave now, right [or разг. OK] ?
2. nicht (wohl):
nicht
not
kannst du mir nicht 1.000 Euro leihen?
could you not lend me 1,000 euros?
kommst du etwa nicht?
aren't you coming, then?
willst du nicht auch kommen?
won't you come too?
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Die Kontakte wurden daher auf verschiedenen Ebenen gepflegt, unter anderem auch über einen regen Briefverkehr.
de.wikipedia.org
Die Inseln ragen schroff bis ca. 500 m über das Meer hinaus, wenngleich es auch flachere Bereiche gibt.
de.wikipedia.org
1933 wurde nach Schließung der Zuckerfabrik auch die mit zwei Spurweiten ausgerüstete Zahnradbahn stillgelegt.
de.wikipedia.org
Auch wurde zu diesem Zeitpunkt der Schritt zu einer ganzheitlichen Betrachtung von Natur- und Umweltschutz im Alpenraum vollzogen.
de.wikipedia.org
Aufgrund der hohen Geschwindigkeit und mittels Tarnkappentechnik sowie mittels elektronischer Gegenmaßnahmen kann die Drohne auch unter feindlichen Bedingungen eingesetzt werden.
de.wikipedia.org