

- nächste Woche um diese Zeit
- this time next week


- a lot of good films came out of that period
- aus dieser Zeit stammen viele gute Filme
- ever since
- seit dieser Zeit
- this time next year
- nächstes Jahr um diese Zeit
- this time next week
- nächste Woche um diese Zeit
- from that day/time onward
- von diesem Tag/dieser Zeit an
- this time tomorrow/next month
- morgen/nächsten Monat um diese Zeit
- by this time next week I'll be on holiday
- nächste Woche um diese Zeit bin ich in Urlaub
- I've picked up a good deal of experience along the way
- ich habe in dieser Zeit eine Menge Erfahrung gesammelt
- it was a very heart-searching time in his life
- er dachte in dieser Zeit viel über sich nach
- Zeit
- time
- wie doch die Zeit vergeht!
- how time flies!
- die Zeit stand still
- time stood still
- im Lauf der [o. mit der] Zeit
- in time
- im Lauf der [o. mit der] Zeit
- gradually
- mit der Zeit erholte er sich von seiner Krankheit
- as time passed, he recovered from his illness
- mit der Zeit wird sie darüber hinwegkommen
- she'll get over it in time
- Zeit
- [period of] time
- eine Zeit lang [o. Zeitlang]
- for a while [or a time]
- die Zeit ist knapp
- time is short
- es ist erst kurze Zeit her, dass ...
- it's only a short time ago since ...
- Beamter auf Zeit
- non-permanent civil servant
- Vertrag auf Zeit
- fixed-term contract
- jdn auf Zeit beschäftigen [o. einstellen]
- to employ sb on a temporary basis
- auf Zeit kaufen БИРЖ.
- to buy forward
- etw auf Zeit mieten
- to rent sth temporarily
- auf bestimmte Zeit
- for a certain length of time
- auf unabsehbare Zeit
- for an unforeseeable period
- auf unabsehbare Zeit
- unforeseeably
- auf unbestimmte Zeit
- for an indefinite period
- auf unbestimmte Zeit
- indefinitely
- eine ganze/einige/längere Zeit dauern
- to take quite some/some/a long time
- die ganze Zeit [über]
- the whole time
- Zeit gewinnen
- to gain time
- [keine] Zeit haben
- to [not] have time
- Zeit haben, etw zu tun
- to have the time to do sth
- zehn Minuten/zwei Tage Zeit haben[, etw zu tun]
- to have ten minutes/two days [to do sth]
- haben Sie einen Augenblick Zeit?
- have you got a moment to spare?
- das hat [o. damit hat es] noch Zeit
- that can wait
- das hat [o. damit hat es] noch Zeit
- there's no rush [or hurry]
- mit etw дат. hat es noch Zeit
- sth can wait
- in kurzer Zeit
- very quickly
- in kürzester Zeit
- in no time
- eine [o. einige] Zeit lang
- for a time
- jdm wird die Zeit lang
- sb is bored
- jdm Zeit lassen
- to give sb time
- sich дат. [mit etw дат.] Zeit lassen
- to take one's time [with sth]
- in letzter Zeit
- lately
- in nächster Zeit
- in the near future
- in der Zeit vom ... bis ...
- in the time between ... and ...
- nach Zeit bezahlt werden
- to be paid by the hour
- sich дат. [mehr] Zeit [für jdn/etw] nehmen
- to devote [more] time [to sb/sth]
- Zeit raubend [o. zeitraubend]
- time-consuming
- durch die Zeit reisen
- to travel through time
- Zeit sparend [o. zeitsparend]
- time-saving
- jdm die Zeit stehlen разг.
- to waste sb's time
- keine Zeit verlieren
- to not lose any more time
- jdm/sich die Zeit mit etw дат. vertreiben
- to help sb/one pass the time with sth
- vor langer Zeit
- long [or a long time] ago
- die Zeit vor Weihnachten
- the period before Christmas
- Zeit
- time
- es ist [o. wird] [höchste] Zeit [o. es ist an der Zeit], etw zu tun
- it's [high] time to do sth
- es ist höchste Zeit, dass wir die Tickets kaufen
- it's high time we bought the tickets
- es ist jetzt nicht die Zeit, Entscheidungen zu treffen
- it's not the right time to make decisions
- es wird [für jdn] Zeit, dass ...
- it's about time that [sb] ...
- wenn es an der Zeit ist
- when the time is right
- feste Zeiten haben
- to have set times
- zu gegebener Zeit
- in due course
- jds Zeit ist gekommen смягч. высок.
- sb's time has come смягч.
- zur gleichen Zeit
- at the same time
- nächste Woche um diese Zeit
- this time next week
- zu nachtschlafender Zeit
- in the middle of the night
- seit dieser [o. der] Zeit
- since then
- von Zeit zu Zeit
- from time to time
- vor der Zeit
- prematurely
- vor seiner Zeit alt werden/sterben
- to get old/die before one's time
- zu jeder Zeit
- at any time
- zur rechten Zeit
- at the right time
- Zeit
- time
- jdn nach der Zeit fragen
- to ask sb for the time
- die genaue Zeit
- the exact time
- mitteleuropäische/westeuropäische Zeit
- Central European/Greenwich Mean Time
- Zeit (Epoche)
- age
- Zeit (Lebensabschnitt)
- time
- das waren noch Zeiten
- those were the days
- die Zeiten ändern sich
- times are changing
- das war die schönste Zeit meines Lebens
- those were the best years of my life
- ... aller Zeiten
- ... of all times
- die Zeit der Aufklärung
- the age of enlightenment
- in jds bester Zeit
- at sb's peak
- für alle Zeiten
- for ever
- für alle Zeiten
- for all time лит.
- ich wollte das für alle Zeiten klarstellen
- I wanted to make that clear once and for all
- mit der Zeit gehen
- to move with the times
- die gute alte Zeit
- the good old days
- in guten/schlechten Zeiten
- in good/bad times
- für kommende Zeiten
- for times to come
- für schlechte Zeiten sparen
- to save money for a rainy day
- seit uralten [o. ewigen] Zeiten
- since/from time immemorial
- vor Zeiten лит.
- a long time ago
- etw war vor jds Zeit
- sth was before sb's time
- jd ist seiner Zeit voraus
- sb is ahead of his time
- zu jener Zeit
- at that time
- zur Zeit [o. zu Zeiten] Goethes
- in Goethe's day [or times]
- Zeit
- tense
- Zeit
- time
- eine gute Zeit laufen
- to run a good time
- auf Zeit spielen
- to play for time
- alle Zeit der Welt haben
- to have all the time in the world
- alles zu seiner Zeit
- all in good time
- die Zeit arbeitet für jdn перенос.
- time is on sb's side
- die Zeit drängt
- time presses
- Zeit ist Geld
- time is money
- die Zeit heilt alle Wunden посл.
- time heals all wounds посл.
- kommt Zeit, kommt Rat посл.
- things have a way of sorting themselves out
- wer nicht kommt zur rechten Zeit, der muss nehmen, was übrig bleibt посл.
- the early bird catches the worm посл.
- ach du liebe Zeit! разг.
- goodness me! разг.
- Zeit schinden разг.
- to play for time
- spare in der Zeit, dann hast du in der Not посл.
- waste not, want not
- die Zeit totschlagen разг.
- to kill time разг.
- diese
- this one
- diese
- that one
- kennst du diesen [Witz]?
- do you know [or have you heard] this one?
- ich fragte einen Polizisten — dieser sagte mir...
- I asked a policeman and he told me...
- diese
- these [ones]
- diese [hier]
- these [ones] [here]
- diese
- those [ones]
- diese [da]
- those [ones] there
- diese
- this
- bis Ende dieser Woche
- by the end of the [or this] week
- [nur] dieses eine Mal
- [just] this once
- diese
- these
- diese Frauen/Männer
- these women/these men
- diese
- that
- dieses und jenes
- this and that
- dieser verdammte Kerl
- that wretched man
- diese Birgit!
- that Birgit!
- diese
- those
- diese
- this one
- diese
- that one
- kennst du diesen [Witz]?
- do you know [or have you heard] this one?
- ich fragte einen Polizisten — dieser sagte mir...
- I asked a policeman and he told me...
- diese
- these [ones]
- diese [hier]
- these [ones] [here]
- diese
- those [ones]
- diese [da]
- those [ones] there
- diese
- this
- bis Ende dieser Woche
- by the end of the [or this] week
- [nur] dieses eine Mal
- [just] this once
- diese
- these
- diese Frauen/Männer
- these women/these men
- diese
- that
- dieses und jenes
- this and that
- dieser verdammte Kerl
- that wretched man
- diese Birgit!
- that Birgit!
- diese
- those
- aus
- out of
- aus
- out разг.
- das Öl tropfte aus dem Fass/Ventil
- the oil was dripping from the barrel/from the valve
- aus etw дат. heraus
- out of sth
- aus dem Fenster schauen
- to look out of the window
- aus dem Haus gehen
- to leave the house
- aus etw дат. hinausgehen
- to leave sth
- aus
- out of
- aus
- from
- aus der Flasche trinken
- to drink from [or out of] the bottle
- etw aus etw дат. herausfiltern
- to filter sth out of sth
- etw aus der Verpackung [heraus]nehmen
- to take something out of the package
- etw aus der Zeitung herausschneiden
- to cut sth out of [or from] the newspaper
- Zigaretten aus dem Automaten
- cigarettes from a machine
- aus
- out of
- geh mir aus dem Blick/Weg!
- get out of my sight/way
- etw aus dem Weg räumen
- to remove sth
- aus
- out of
- aus
- for
- aus Angst
- for [or out of] fear
- etw aus Angst vor jdm/etw tun
- to do sth for fear of sb/sth
- aus Angst vor Strafe lief er davon
- fearing punishment he ran away
- aus Angst davor, dass ...
- fearing that ...
- aus Dummheit/Eifersucht/Habgier
- out of stupidity/jealousy/greed
- warum redest du nur so einen Quatsch, wahrscheinlich nur aus Dummheit!
- why are you talking such rubbish? you're probably just being stupid!
- ein Mord aus Eifersucht/Habgier
- a murder fuelled by jealousy/hatred
- aus einer Eingebung/Laune heraus
- on [an] inspiration/impulse
- aus einer Eingebung/Laune heraus
- on a whim
- aus Hass/Verzweiflung
- out of hatred/desperation
- dieser Selbstmord geschah aus Verzweiflung
- this suicide was an act of despair
- etw aus Liebe tun
- to do sth for love
- ein Mord [o. Verbrechen] aus Leidenschaft/Liebe
- a crime of passion
- aus niedrigen Motiven
- for base motives
- aus Unachtsamkeit
- due to carelessness
- pass doch auf, du wirfst sonst noch aus Unachtsamkeit die Kanne um!
- look out, else you'll knock over the can in your carelessness
- aus
- from
- jdn/etw aus etw дат. ausschließen
- to exclude sb/sth from sth
- aus
- from
- ein Gemälde aus dem Barock
- a painting from the Baroque period
- ein Gemälde aus dem Barock
- a Baroque painting
- aus dem Englischen
- from [the] English [or the English language]
- aus guter Familie
- from [or of] a good family
- aus guter Familie stammen
- to be of [a] [or to come from a] good family
- aus dem 17. Jahrhundert stammen
- to be [from the] 17th century
- aus uns[e]rer Mitte
- from our midst
- aus Stuttgart kommen
- to be [or come] from Stuttgart
- aus Stuttgart kommen (gebürtig a.)
- to be a native of Stuttgart
- aus etw дат. bestehen/[hergestellt] sein
- to be [made] of sth
- eine Bluse aus Seide/Brosche aus Silber
- a silk blouse/silver brooch
- aus Wolle sein
- to be [made of] wool
- etw aus etw дат. herstellen
- to make sth from sth
- ein Flugzeug aus Papier basteln
- to make a paper plane
- aus
- out
- aus sein
- to have gone out
- aus sein Feuer, Ofen, Kerze
- to be out
- Zigarette aus! разг.
- put out отдел. your cigarette! разг.
- aus
- off
- „aus“
- “off”
- „aus“ (betriebsbereit)
- “standby”
- aus sein
- to be [switched] off
- auf „aus“ stehen
- to be off
- auf „aus“ stehen (betriebsbereit)
- to be on “standby”
- aus sein
- to have finished
- aus sein Krieg
- to have ended
- aus sein Krieg
- to be over
- aus sein Schule
- to be out
- mit etw дат. ist es aus [und vorbei]
- sth is [all] over
- es ist aus und vorbei mit diesen Träumen
- these dreams are over once and for all
- mit jdm ist es aus
- sb is finished разг. [or жарг. has had it]
- es ist aus [zwischen jdm] разг.
- it's over [between sb]
- zwischen denen ist es aus [und vorbei]
- they've broken up
- zwischen denen ist es aus [und vorbei]
- it's [all] over between them
- zwischen uns ist es aus [und vorbei], mein Freund! разг.
- we're finished [or history] , mate! разг.
- aus sein СПОРТ Ball
- to be out
- auf jdn/etw aus sein
- to be after sb/sth
- [mit jdm] aus sein
- to go out [with sb]
- Aus
- out of play no мн., no арт.
- Aus (seitlich)
- touch no мн., no арт.
- ins Aus gehen
- to go out of play
- ins Aus gehen (seitlich a.)
- to go into touch
- ins Aus gehen (hinter der Torlinie a.)
- to go behind [for a corner/goalkick]
- Aus
- end
- vor dem beruflichen Aus stehen
- to be at the end of one's career
- das Aus für etw вин.
- the end of sth
- das Aus
- the end of the game [or match]
- das Aus ФУТБ. a.
- the final whistle
- Saure-Gurken-Zeit
- silly season
- zeit
- time
- zeit meines Lebens
- all my life
- zeit meines Lebens
- as long as I live
- AUS
- OUT
Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?
Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.