Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

восстановительные
to drift apart
aus·ei·nan·der|drif·ten ГЛ. неперех.
auseinanderdriften
Präsens
ichdrifteauseinander
dudriftestauseinander
er/sie/esdriftetauseinander
wirdriftenauseinander
ihrdriftetauseinander
siedriftenauseinander
Präteritum
ichdrifteteauseinander
dudriftetestauseinander
er/sie/esdrifteteauseinander
wirdriftetenauseinander
ihrdriftetetauseinander
siedriftetenauseinander
Perfekt
ichhabeauseinandergedriftet
duhastauseinandergedriftet
er/sie/eshatauseinandergedriftet
wirhabenauseinandergedriftet
ihrhabtauseinandergedriftet
siehabenauseinandergedriftet
Plusquamperfekt
ichhatteauseinandergedriftet
duhattestauseinandergedriftet
er/sie/eshatteauseinandergedriftet
wirhattenauseinandergedriftet
ihrhattetauseinandergedriftet
siehattenauseinandergedriftet
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Das Auseinanderdriften von Ost und West verschärfte sich zunehmend.
de.wikipedia.org
Während die verschiedenen Spielarten des Techno im Laufe der 1990er Jahre zunehmend auseinanderdrifteten, eröffneten auch die ersten Clubs die sich auf einzelne Sparten konzentrierten.
de.wikipedia.org
Damit Gestaltung und Erhaltung von Organisationsprozessen nicht auseinanderdriften ist es erforderlich, dass evolutionäre Veränderungsprozesse von der Planungsebene aufgegriffen und in Planungen einbezogen werden.
de.wikipedia.org
Ein zusätzliches Problem entsteht durch das Auseinanderdriften des Verhältnisses zwischen Datenvolumen und Datenbandbreite.
de.wikipedia.org
Der Zentralverband, der eigentlich zwischen den beiden Unterverbänden hätte vermitteln müssen, verhielt sich politisch ungeschickt und förderte so das auseinanderdriften zusätzlich.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
"Investoren sind vor allem mit dem Problem konfrontiert, dass die Unternehmensbewertungen bei Angebot und Nachfrage auseinanderdriften ", erklärt Roland Berger Partner Gerd Sievers.
www.rolandberger.at
[...]
"Investors are primarily confronted with the problem that the valuations on the demand and supply sides are drifting apart, " explains Roland Berger Partner Gerd Sievers.
[...]
Heim- und Exportmarkt driften derzeit konjunkturell auseinander, was die Entwicklung des Neugeschäfts zeigt.
[...]
www.bankaustria.at
[...]
New business trends show that domestic and exports markets are currently drifting apart economically.
[...]
[...]
Dessen Schollen seien im Laufe der Erdgeschichte auseinandergedriftet und hätten so Kontinente und Ozeane gebildet.
[...]
www.awi.de
[...]
Over the course of the earth ’ s history, the plates of this land mass had drifted apart, giving rise to the continents and oceans.
[...]
[...]
In Juan David Gonzalez Monroys Film How to Catch a Mole ergänzen sich Bild und Ton nicht, sondern driften auseinander.
[...]
www.goethe.de
[...]
In Juan David Gonzalez Monroy’s film How to Catch a Mole, the pictures and sound are not complementary, but drift apart.
[...]
[...]
Die übergreifende Modellierung in MEGA gepaart mit einer konsequenten IT-Governance verhindert, dass die IT-Landschaft auseinanderdriftet.
[...]
www.mega.com
[...]
Comprehensive modeling, in combination with consistent IT governance, keeps the IT landscape from drifting apart, and ensures that the company can manage it more effectively.
[...]