Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

разрушать
ejected
I. un·aus·ge·schla·fen [ˈʊnʔausgəʃla:fn̩] ПРИЛ.
unausgeschlafen
tired
unausgeschlafen sein
to not have had enough sleep
II. un·aus·ge·schla·fen [ˈʊnʔausgəʃla:fn̩] НАРЕЧ.
unausgeschlafen
not having slept long enough
unausgeschlafen
not having had enough sleep
I. schleu·dern [ˈʃlɔydɐn] ГЛ. перех. +haben
1. schleudern (werfen):
etw [irgendwohin] schleudern
to hurl [or fling] sth [somewhere]
2. schleudern ТЕХН. (zentrifugieren):
etw schleudern
to spin sth
Wäsche schleudern
to spin the washing
Salat schleudern
to dry [the] lettuce
II. schleu·dern [ˈʃlɔydɐn] ГЛ. неперех. +sein
[irgendwohin] schleudern
to skid [somewhere]
ins Schleudern geraten [o. kommen]
to go into a skid
ins Schleudern geraten [o. kommen] перенос.
to find one is losing control of a situation
Ge·sicht2 <-[e]s, -e> [gəˈzɪçt] СУЩ. ср.
Gesicht
sight
etw zu Gesicht bekommen
to have sight of sth офиц.
etw zu Gesicht bekommen
to see sth
ich habe diese Unterlagen nie zu Gesicht bekommen
I have never seen these papers
das zweite Gesicht haben устар.
to have second sight
Ge·sicht1 <-[e]s, -er> [gəˈzɪçt] СУЩ. ср.
1. Gesicht (Antlitz):
Gesicht
face
er ist im Gesicht etwas mager geworden
his face has got rather thin
er ist im Gesicht etwas mager geworden
he's got thin in the face
grün im Gesicht werden разг.
to go green in the face
mitten im Gesicht
[right] in the middle of sb's face
jdm ins Gesicht schauen [o. sehen]
to look sb in the face
jdm mitten ins Gesicht sehen
to look right into sb's face
jdm ins Gesicht scheinen
to shine in sb's eyes
jdm ins Gesicht schlagen
to hit sb in the [or in their] face
jdm ins Gesicht schlagen (ohrfeigen a.)
to slap sb's face
ein Zweig schlug mir ins Gesicht und zerbrach meine Brille
a branch hit me in the face and broke my glasses
jdm mit der Faust mitten ins Gesicht schlagen
to punch [or hit] sb right in the [or their] face
jdm ins Gesicht spucken
to spit in sb's face
über das ganze Gesicht strahlen разг.
to beam all over one's face
das Gesicht verzerren
to contort one's face
das Gesicht verziehen
to make [or pull] a face
jdm das Gesicht zuwenden
to turn to sb
jdm das Gesicht zuwenden
to look at sb
2. Gesicht перенос. (Person):
Gesicht
face перенос.
neue Gesichter sehen
to see new faces
3. Gesicht (Gesichtsausdruck):
Gesicht
expression
jdm etw vom Gesicht ablesen/am Gesicht ansehen
to read/see sth from sb's expression [or the expression [or look] on sb's face]
ein Gesicht machen [o. ziehen]
to make [or pull] a face
was machst du denn für ein Gesicht?
why are you looking like that?
ein anderes Gesicht machen разг.
to put on a different expression
mach doch ein anderes Gesicht!
stop looking like that!
ein böses/enttäuschtes/trauriges Gesicht machen
to look angry/disappointed/sad
ein langes Gesicht machen [o. ziehen]
to pull a [long] face
4. Gesicht (Vorderseite):
Gesicht
front
auf das Gesicht fallen Brot
to fall sticky side down
5. Gesicht (Erscheinungsbild):
Gesicht
appearance
ein anderes Gesicht bekommen
to take on a different character
etw дат. ein anderes Gesicht geben [o. высок. verleihen]
to make sth look different
etw дат. ein anderes Gesicht geben [o. высок. verleihen]
to give sth a different character
die verschiedenen Gesichter Deutschlands
the different faces of Germany
Выражения:
jdm nicht ins Gesicht blicken [o. sehen] können
to be unable to look sb in the face
jdm wie aus dem Gesicht geschnitten sein
to be the spitting image of sb
jdm im Gesicht geschrieben stehen
to be written on [or all over] sb's face
jdm ins Gesicht lachen
to laugh in sb's face
jdm ins Gesicht lügen
to tell sb a downright [or an outright] lie
jdm etw [direkt [o. разг. glatt]] ins Gesicht sagen
to say sth [straight] to sb's face
etw дат. ins Gesicht sehen
to face sth
den Tatsachen/der Wahrheit ins Gesicht sehen
to face the facts/the truth
jdm ins Gesicht springen разг. (angreifen)
to go for sb
jdm ins Gesicht springen (auffallen)
to be obvious for sb
der Fehler ist mir sofort ins Gesicht gesprungen
I noticed the mistake immediately
ein Gesicht wie drei [o. acht] Tage Regenwetter machen разг.
to look as miserable as sin разг.
das [o. sein] Gesicht verlieren
to lose face
das [o. sein] Gesicht wahren
to keep up appearances
das [o. sein] Gesicht wahren
to save face
sein wahres Gesicht zeigen [o. высок. enthüllen]
to show one's true colours [or one's true character] [or oneself in one's true colours]
zwei Gesichter haben
to be two-faced
I. aus·ge·schla·gen ГЛ.
ausgeschlagen прич. прош. вр. от ausschlagen
II. aus·ge·schla·gen ПРИЛ. неизм.
ausgeschlagen
beaten [out]
I. aus|schla·gen неправ. ГЛ. перех. +haben
1. ausschlagen (ablehnen):
etw ausschlagen
to turn down sth отдел.
etw ausschlagen (höflicher)
to decline sth
eine Erbschaft ausschlagen
to disclaim [or waive] an estate офиц.
jdm etw ausschlagen
to refuse sb sth
2. ausschlagen (auskleiden):
etw mit etw дат. ausschlagen
to line sth with sth
3. ausschlagen (herausschlagen):
jdm etw ausschlagen
to knock out отдел. sb's sth
jdm etw ausschlagen Huf a.
to kick out отдел. sb's sth
4. ausschlagen (löschen):
etw [mit etw дат.] ausschlagen
to knock out отдел. sth [with [or using] sth]
5. ausschlagen регион. (ausschütteln):
etw ausschlagen Staubtuch, Wäsche
to shake out sth отдел.
II. aus|schla·gen неправ. ГЛ. неперех.
1. ausschlagen +haben (los-, zuschlagen):
[mit etw дат.] ausschlagen
to strike [or lash] out [with sth]
mit den Füßen ausschlagen
to kick [out]
mit dem Ellenbogen nach hinten ausschlagen
to hit backwards with one's elbow
[mit den Hufen] ausschlagen
to kick
2. ausschlagen +sein o haben:
ausschlagen
to deflect
ausschlagen
to be deflected
ausschlagen Wünschelrute
to dip
ausschlagen Metallsuchgerät
to register [metal]
3. ausschlagen +sein o haben (sprießen):
ausschlagen
to come out
ausschlagen
to start to bud
ausschlagen
to burgeon [out] лит.
ausschlagen Bäume a.
to come [or лит. break] into leaf
4. ausschlagen +haben:
ausgeschlagen haben
to have finished striking [the hour]
5. ausschlagen +sein (ausgehen):
ausschlagen
to turn out
für/gegen jdn ausschlagen
to turn out well/badly for sb
zum Guten ausschlagen
to turn out all right
zu jds Nachteil/Vorteil ausschlagen
to turn out to sb's disadvantage/advantage
·sche·schleu·der <-, -n> СУЩ. ж.
Wäscheschleuder
spin dryer
Sa·lat·schleu·der <-, -n> СУЩ. м.
Salatschleuder
salad drainer
ver·schleu·dern* ГЛ. перех.
etw verschleudern
to sell [off отдел.] sth cheaply
etw verschleudern
to flog [off отдел.] sth брит. разг.
etw verschleudern (mit Verlust)
to sell [off отдел.] sth at a loss
Stein·schleu·der СУЩ. ж.
Steinschleuder
catapult брит.
Steinschleuder
slingshot америк.
Tro·cken·schleu·der <-, -n> СУЩ. ж.
Trockenschleuder
tumble dryer [or drier]
Trockenschleuder
spindryer
Schleu·der·ball <-(e)s, -bälle-(e)s, ohne pl> СУЩ. м. СПОРТ
1. Schleuderball (Ball):
Schleuderball
leather ball with a throwing strap to gain distance
2. Schleuderball (Spiel):
Schleuderball
team game played with such a ball
Schleu·der·preis <-es, -e> СУЩ. м.
Schleuderpreis
knock-down price
etw zum Schleuderpreis verkaufen
to sell sth at a knock-down price
ausgeschüttet ПРИЛ. ФИНАНС.
ausgeschüttet (Dividende, Gewinn)
distributed
nicht ausgeschüttete Gewinne phrase БУХГ.
nicht ausgeschüttete Gewinne
reinvested earnings
nicht ausgeschüttete Gewinne
retained earnings
beschleunigter Abschreibungssatz phrase НАЛОГ.
beschleunigter Abschreibungssatz
accelerated rate of depreciation
beschleunigte Abschreibung phrase НАЛОГ.
beschleunigte Abschreibung
accelerated depreciation
Rückkauf beschleunigt bereitgestellter Sonderbeträge phrase ИНВЕСТ., ФИН.
Rückkauf beschleunigt bereitgestellter Sonderbeträge
repurchase of accelerated set-aside amounts
Schleudern (eines Wagens)
Schleudern БЕЗОП. ДВИЖ.
skidding
Beschleunigungsspur ТРАНС., ИНФРАСТР.
Beschleunigungsspur
acceleration lane
Beschleunigungsspur
speed change lane
Präsens
ichschleudere
duschleuderst
er/sie/esschleudert
wirschleudern
ihrschleudert
sieschleudern
Präteritum
ichschleuderte
duschleudertest
er/sie/esschleuderte
wirschleuderten
ihrschleudertet
sieschleuderten
Perfekt
ichhabegeschleudert
duhastgeschleudert
er/sie/eshatgeschleudert
wirhabengeschleudert
ihrhabtgeschleudert
siehabengeschleudert
Plusquamperfekt
ichhattegeschleudert
duhattestgeschleudert
er/sie/eshattegeschleudert
wirhattengeschleudert
ihrhattetgeschleudert
siehattengeschleudert
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Der blau ausgeschlagene Theaterraum verfügt über bis zu 550 Sitzplätze, fast alles feste Tischplätze, an denen auch gespeist werden kann.
de.wikipedia.org
Der Raum war dazu mit schwarzem Stoff ausgeschlagen, der Katafalk von vier Altären umgeben, an denen Seelenmessen zelebriert wurden.
de.wikipedia.org
Innen ist der Liborischrein mit rotem Samt ausgeschlagen.
de.wikipedia.org
Der Plan wurde ausgeschlagen, da sich jede der Kriegsparteien als durch ihn benachteiligt ansah.
de.wikipedia.org
Beide Seitenruder konnten durch Betätigen beider Seitenruderpedale nach außen ausgeschlagen werden, um als Luftbremse zu wirken.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Nach wie vor werden aber noch Bomben ausgeschleudert, die selbst auf diese grosse Distanz noch erkennbar sind.
[...]
www.swisseduc.ch
[...]
But still many bombs are ejected which are still visible at this great distance.
[...]
[...]
Bis zu einem Zehntel des gesamten Energieinhalts werden so ausgeschleudert.
[...]
www.ipp.mpg.de
[...]
Up to one-tenth of the total energy content is thus ejected.
[...]
[...]
Durch diese massive Erhitzung wird unter hoher Rotverschiebung sichtbare Standardmaterie ausgeschleudert.
[...]
www.mediadesk.uzh.ch
[...]
Through this massive build-up of heat, visible standard matter is removed at high redshift.
[...]