Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

PAN
autocratic
немецкий
немецкий
английский
английский
au·to·kra·tisch ПРИЛ.
autokratisch
английский
английский
немецкий
немецкий
autokratisch высок.
autokratisch высок.
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try using a different entry.

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Eine autokratische Regierung herrscht daher definitionsgemäß aus eigener Vollmacht und ist niemandem Rechenschaft schuldig.
de.wikipedia.org
895 zum Generaldirektor der neuen Agentur bestellt wurde, gilt als ideologischer Hardliner und als Verfechter präsidialer autokratischer Tendenzen.
de.wikipedia.org
Sein autokratischer Stil allerdings führte dazu, dass er einigen der Professoren wegen Meinungsverschiedenheiten über die Lehrtätigkeit kündigte, einige kündigten von sich aus.
de.wikipedia.org
Nach seiner Kaiserkrönung 1111 wandte er sich aber von einer gemeinsamen Herrschaft mit den Fürsten ab und ging zu früheren autokratischen Herrschaftsformen der Salier über.
de.wikipedia.org
Die Post litt zudem, wie er bei seinem Abschied bedauernd zugab, unter einem autokratischen Führungsstil, der paramilitärische Züge trug.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Für Professor Hacke gehören ökonomisch, ökologisch und klassisch militärische Komponenten, Humane Sicherheit und die paradoxe vernetzte Abhängigkeit autokratischer und demokratischer Staaten als fünf zentrale Dimensionen, zum Kern umfassend vernetzter Sicherheit.
[...]
www.baks.bund.de
[...]
Professor Hacke considers that economic, ecological and classical military components, human security and the paradoxical networked dependence of autocratic and democratic states are five central dimensions and make up the core of comprehensive security.
[...]
[...]
Autokratische Staaten stehen nicht besser da“
[...]
www.goethe.de
[...]
“Autocratic states are no better off”
[...]
[...]
Nach seinen autokratischen ästhetischen Richtlinien sollte kein Gebäude – bis auf Kirchtürme – höher sein als eine Palme.
[...]
www.spain-lanzarote.com
[...]
According to his autocratic aesthetic guidelines, no building – except church towers – should be taller than a palm tree.
[...]
[...]
Während in der Vergangenheit in den meisten Ländern vergleichbare autokratische Regierungen am Ruder waren, muss der EWSA bei seiner Politik nun unterschiedlichen Realitäten Rechnung tragen.
[...]
www.eesc.europa.eu
[...]
Whereas in the past, most countries had similar, autocratic governments, now EESC policy must adapt to different realities.
[...]