Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

накренять
identical
baugleich
baugleich
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Der 8140.47R ist baugleich zum 8140.47, aber mit einem Oxidationskatalysator ausgestattet.
de.wikipedia.org
Die meisten Teile dieser beiden Modelle sind jedoch baugleich.
de.wikipedia.org
Das dritte und letzte Schiff, die Celebration, ist komplett baugleich mit der Jubilee und wurde 1987 an den Auftraggeber abgeliefert.
de.wikipedia.org
1923 wurde deshalb eine vierte, baugleiche Lokomotive in Dienst gestellt.
de.wikipedia.org
Obwohl der Typ 1 beim Heer und der Marine baugleich verwendet wurde, unterschieden sie sich in der Farbgebung der Packhülle.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Das High-Energy Stereoscopic System H.E.S.S. besteht aus vier baugleichen Teleskopen mit je 107 m2 Spiegelfläche, aufgestellt an den Ecken eines Quadrats mit 120 m Kantenlänge.
[...]
www.mpi-hd.mpg.de
[...]
The High-Energy Stereoscopic System H.E.S.S. consists of four identical telescopes of each 107 m2 mirror area forming the corners of a square of side 120 m.
[...]
[...]
Die Doppelblock-Anlage setzt sich zusammen aus zwei baugleichen Kraftwerksblöcken („Block D“ und „Block E“) mit einer Leistung von insgesamt 1.600 Megawatt.
www.alpine.at
[...]
The twin block addition consists of two identical power station blocks (Block D and Block E), which will have a total output of 1,600 megawatts.
[...]
Durch die zunehmende Standardisierung in Form von baugleichen Maschinen ist der Vorstand zuversichtlich, auch die Margen im kommenden Geschäftsjahr erneut ausbauen zu können.
[...]
www.manz.com
[...]
Thanks to the increasing standardization of parts and machines identical in construction, the management board is confident to also increase margins in the coming fiscal year.
[...]
[...]
Sie ist das erste von zwei baugleichen Containerschiffen, die beide über eine Stellplatzkapazität von je 4.600 TEU verfügen.
www.hamburgsud.com
[...]
She is the first of two identical container ships, both of which have a slot capacity of 4,600 TEU.
[...]
Das Laptop steht wieder sicher und kippelt auch nicht mehr, da der Ersatz Akku nicht baugleich mit dem originalen Akku ist.
[...]
www.shapeking.com
[...]
The laptop is back safe and wobbles even more because of the replacement battery is not identical with the original battery.
[...]

Искать перевод "baugleich" в других языках

"baugleich" в одноязычных словарях, немецкий язык