Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

фельдмаршал
characteristic
немецкий
немецкий
английский
английский
cha·rak·te·ris·tisch [karakteˈrɪstɪʃ] ПРИЛ.
charakteristisch
charakteristisch
charakteristisch [für jdn/etw] sein
to be characteristic [or typical] [of sb/sth]
английский
английский
немецкий
немецкий
typical symptom also of
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Eine charakteristische Spuren-Vergesellschaftung kann demnach wichtig für die Interpretation der Genese eines Sedimentgesteins sein.
de.wikipedia.org
Dabei wiederholen sich gewisse Tonketten und verleihen dem Gesang charakteristische Konturen.
de.wikipedia.org
Kauffmanns Gestaltungskraft, unterstützt von feiner Beobachtung und gesundem Humor, verbunden mit charakteristischer Zeichnung und feinstem Kolorit, verlieh seinen Arbeiten etwas Frisches und Lebendiges.
de.wikipedia.org
Als ideenlose und austauschbare Verherrlichung ohne Herausarbeitung der charakteristischen Züge der dargestellten Würdenträger betrachteten viele den modernen Strömungen zugewandte Künstler die Arbeit der Kollegen.
de.wikipedia.org
Charakteristisch für Steinbüchsen ist die Zweiteilung in Kammer und Flug.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Der geübte Benutzer betätigte die Schalter an der Frontseite wie eine Klaviatur, und mit einem charakteristischen Rattern wurde das Programm per Lochstreifen über den Fernschreiber ASR 33 eingelesen.
[...]
www.hnf.de
[...]
Experienced users pressed the switches at the front like a keyboard, and the program was read in with the characteristic rattle of paper tape via the ASR 33 teletypewriter.
[...]
[...]
Die Erfolgsgeschichte reicht vom Urtyp über den Carrera RS 2.7, den schnellsten Serienwagen seiner Zeit mit dem charakteristischen Heckspoiler, dem sogenannten „Entenbürzel“, bis zur aktuellen Generation 991.
[...]
www.teneues.com
[...]
This success story spans all the way from the 901 and the Carrera RS 2.7 (which with its characteristic rear spoiler—the so-called “ducktail”—was the fastest production car of its time) right up to the current generation of the 991.
[...]
[...]
Bereits ein einzelnes Spektrum eines astronomischen Objekts liefert im Vergleich zu einfachen Bildern wichtige zusätzliche Daten, weil das Licht der Quelle in seine wellenlängenabhängigen Komponenten zerlegt wird und dabei charakteristische Signaturen zeigt, die Aufschluss über viele physikalische, chemische und dynamische Eigenschaften eines Objekts geben.
[...]
www.mpia.de
[...]
Already a single spectrum of an astronomical object provides important data beyond pure imaging because the light from the source is split into its wavelength-dependent components and shows characteristic signatures related to physical, chemical and dynamical properties.
[...]
[...]
Die Produktionseinheiten des informellen Sektors haben charakteristische Merkmale von „Haushaltsunternehmen“, deren Besitzer die notwendigen Mittel auf eigenes Risiko einbringen.
[...]
www.giz.de
[...]
Production units of the informal sector have the characteristic features of household enterprises. The owners have to raise the necessary finance at their own risk.
[...]
[...]
Die moderne Biologie wählt aus der Mannigfaltigkeit der Organismen einzelne, für bestimmte Fragestellungen besonders geeignet erscheinende Objekte aus, um an ihnen Grundphänomene des Lebens zu studieren, um Erscheinungen und Vorgänge, die allen Lebewesen gemeinsam und für sie charakteristisch sind, zu analysieren und zu deuten ( Adolf Butenandt, Nobelpreisträger ).
[...]
www.studium.uni-konstanz.de
[...]
Modern biology selects from the diversity of organisms single objects that appear particularly suitable for certain issues in order to use them to study the basic phenomena of life, to analyse and interpret occurrences and processes that are common for all organisms and characteristic of them ( Adolf Butenandt, Nobel Prize winner ).
[...]
)