Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

замалчивать
therefore
dem·nach [ˈde:mna:x] НАРЕЧ.
demnach
demnach
hence офиц.
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Demnach ist nicht nur der Inhalt, sondern auch die Spielmechanik von großer Bedeutung.
de.wikipedia.org
Demnach bezieht sich die Wellenfunktion nicht auf ein Quantensystem, sondern sie repräsentiert die Einschätzung eines rationalen Agenten über das Ergebnis einer Messung an einem System.
de.wikipedia.org
Der Stammumfang nimmt demnach pro Jahr um etwa drei Zentimeter zu, was bei einer Eiche dieser Größe sehr viel ist.
de.wikipedia.org
Rechtsträger einer Behörde können demnach der Bund, ein Bundesland oder eine andere rechtsfähige Körperschaft oder Anstalt des öffentlichen Rechts sein.
de.wikipedia.org
Eine charakteristische Spuren-Vergesellschaftung kann demnach wichtig für die Interpretation der Genese eines Sedimentgesteins sein.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Witoelar und Schiwy waren demnach, wie sie im Laufe der Diskussion immer wieder versicherten, überrascht und glücklich über die Umbrüche in ihren Heimatländern, wenngleich sich bei Peter Schiwy nach der ersten Euphorie auch Ängste einschlichen.
[...]
www.kas.de
[...]
Witoelar and Schiwy were therefore, as they repeatedly emphasized in the course of the discussion, surprised and happy about the radical changes in their home countries, although after the first euphoria Peter Schiwy had his fears too.
[...]
[...]
Die Solarwirtschaft wird demnach eine wesentliche Säule des Systemwandels in Deutschland und weltweit hin zu einer sauberen und unabhängigen Stromversorgung aus 100 Prozent Erneuerbaren Energien sein.
[...]
www.rolandberger.de
[...]
The solar power industry will therefore become a pillar in the system transformation in Germany and around the world: switching over to clean and independent power generation based 100 % on renewable energies.
[...]
[...]
Demnach lohnt es sich für die Unternehmen, stärker auf den Nutz- und Verkaufswert eines Produktes zu achten – und nicht lediglich auf die Herstellungskosten.
www.rolandberger.de
[...]
Therefore it is well worth it for companies to pay more attention to a product s benefits and sale value – and not just on manufacturing costs.
[...]
Gewalt auszuüben sei demnach weitaus mehr als eine Handlung, sie führe zu einer nachhaltigen Veränderung der Persönlichkeit von Täter und Opfer.
[...]
www.aktuelles.uni-konstanz.de
[...]
Using force is therefore much more than an act, it leads to a lasting change in the personality of the perpetrator and victim.
[...]
[...]
Eine Regulation von IL-9 durch den Einsatz von spezifischen Antikörpern könnte demnach die Basis für ein neues wirksames Therapiekonzept sein, hoffen Neurath und sein Team.
[...]
blogs.fau.de
[...]
Neurath and his team hope that regulating IL9 using specific antibodies could therefore form the basis of a new, effective method of treatment.
[...]