Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

категорическое
to summon somebody
ein|be·stel·len ГЛ. перех. высок.
jdn einbestellen
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Die Bauarbeiten verursachen große Schäden an der Schule, weswegen eine Ingenieurin von der Schulleitung einbestellt wird.
de.wikipedia.org
Am folgenden Tag wurde er in das französische Außenministerium einbestellt.
de.wikipedia.org
Außer den zwölf verpflichtenden Aufführungen konnten früher Dorfgemeinschaften Schattenspieler einbestellen, wenn es galt, im Dorf ausgebrochene, epidemische Krankheiten durch magische Abwehrmaßnahmen zu bekämpfen.
de.wikipedia.org
Er wurde zum Bischof einbestellt und bewarb sich rasch auf eine andere Stelle.
de.wikipedia.org
Der jüdische Geldverleiher (im Originaltext nur als Jude bezeichnet), der ihm schon vorher geliehen hat, ist einbestellt, will aber ohne Pfand nichts mehr geben.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Bei Abfall der IMEG-Amplitude und / oder Anstieg der Herzfrequenz liegt der Verdacht auf Abstoßung vor und der Patient wird zur weiteren Untersuchung in die Klinik einbestellt.
[...]
www.dhzb.de
[...]
If the IMEG amplitude falls or the heart rate increases, a rejection reaction is suspected and the patient is summoned to the hospital for further tests.
[...]