Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

pressmen
to dream about somebody/something

er·träu·men* ГЛ. перех.

[sich дат.] jdn/etw erträumen
to dream about [or of] sb/sth
Präsens
icherträume
duerträumst
er/sie/eserträumt
wirerträumen
ihrerträumt
sieerträumen
Präteritum
icherträumte
duerträumtest
er/sie/eserträumte
wirerträumten
ihrerträumtet
sieerträumten
Perfekt
ichhabeerträumt
duhasterträumt
er/sie/eshaterträumt
wirhabenerträumt
ihrhabterträumt
siehabenerträumt
Plusquamperfekt
ichhatteerträumt
duhattesterträumt
er/sie/eshatteerträumt
wirhattenerträumt
ihrhatteterträumt
siehattenerträumt

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры предложений недоступны

Примеры предложений недоступны

Попробуй ввести другую запись.

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

Der Tramp würde dann nicht wissen, ob er sich die Begegnung nur erträumt hätte oder ob sie tatsächlich stattgefunden hatte.
de.wikipedia.org
So wie sie es sich erträumt hatten, saßen sie zusammen bei einem guten Essen, Wein und in einem Paradies.
de.wikipedia.org
In seiner Schwäche, das erträumte Lebensversprechen umzusetzen, fliehe er in die Bedrohung durch den Tod.
de.wikipedia.org
Die erträumte Welt des Erfolgs erscheint ihm jetzt falsch, kleinlich und vulgär.
de.wikipedia.org
Die Ritterwelt wird so zu einer idyllischen Märchenwelt, sie wird erträumt.
de.wikipedia.org

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

[...]
Als sich die beiden, erschöpft nach einem schweren Arbeitstag, in einem leer stehenden Container ausruhen wollen, begehen sie einen folgenschweren Fehler, der sie weiter von zu Hause weg bringen wird, als sie sich je erträumt hatten …
[...]
hofer-filmtage.com
[...]
When the two of them try to find some rest in a freight container after a hard day’s work, they make a momentous mistake, one which takes them further away from home than they could ever have dreamed of …
[...]
[...]
Die deutsche Romantik ist geprägt vom Erträumen fantastischer Zustände, dem Sehnen nach dem „Goldenen Zeitalter“, den märchenhaften Landschaften und Wesen, wie wir ihnen zum Beispiel in Der goldne Topf (1814) von E.T.A. Hoffmann oder Peter Schlemihls wundersame Geschichte (1813) von Adelbert von Chamisso begegnen können.
[...]
www.goethe.de
[...]
German Romanticism features dreams of fantastical states, the longing for a “golden age“, fairy-tale landscapes and beings, such as those we meet in stories such as The Golden Pot (1814) by E.T.A. Hoffmann and Peter Schlemihl’s Remarkable Story (1813) by Adelbert von Chamisso.
[...]
[...]
Es wären Spitzenweine, wie wir sie erträumen.
[...]
www.bruendlmayer.at
[...]
These would be the top wines we dream of.
[...]
[...]
"Er ist mir alles und noch mehr gewesen, als das, was ich mir im Augenblick, da ich mein Leben mit dem seinen verband, erträumt habe.
www.ptb.de
[...]
“He was everything to me and even more than I dreamt of when I united my life with his.
[...]
Was Kremser erträumte, könnte heute einfacher realisiert werden.
[...]
dam-online.de
[...]
What Kremser dreamt of could be much more easily built today.
[...]