Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

неползването
narrative
er·zäh·le·risch ПРИЛ.
erzählerisch
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Dazu hat er in den vergangenen Jahrzehnten mehr als 20 Werke verfasst, darunter auch einige erzählerische in Niederdeutscher Sprache.
de.wikipedia.org
Es umfasst abstrakte und erzählerische Tänze in bestimmter Reihenfolge.
de.wikipedia.org
Dagegen steht der geöffnete Altar, dessen Sujet keinen erzählerischen Zusammenhang hat.
de.wikipedia.org
In der fünften Staffel werden Zeitreisen als erzählerisches und handlungstechnisches Stilmittel eingeführt.
de.wikipedia.org
Hier kam sein erzählerisches und zeichnerisches Talent den Kindern zugute; nicht selten erzählte er seinen unruhigen Schülern Geschichten, die er später aufschrieb und veröffentlichte.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Insbesondere in den unterschiedlich genutzten Innenhöfen werden die hereingetragenen Einflüsse und Facetten über den bewussten Umgang mit Licht, Material und Raumgestalt gebündelt, reflektiert und für die Besucher auf erzählerische Weise erfahrbar gemacht.
[...]
www.leonwohlhagewernik.de
[...]
The contrasting designs of the atriums are especially effective and make the heterogeneous influences and facets tangible, through the conscious use of light, materials, and spatial figures to pool, reflect, and make them tangible for visitors in a narrative way.
[...]
[...]
Die große Beliebtheit seiner Bücher bei jung und alt liegt nicht zuletzt in Endes besonderem Talent begründet, auch komplexe, oft als „nicht kindgerecht“ übergangene Themen auf unmittelbar verständliche Weise zu behandeln, ohne dabei auf erzählerische Tiefe oder gar Humor zu verzichten.
[...]
www.lima.diplo.de
[...]
One important reason for the great popularity of Ende’s books with both young and old is his special gift for making complex subjects – often neglected as “unsuitable for children” – directly comprehensible without sacrificing narrative depth or even humour.
[...]
[...]
Die Bildsprache der komplexen, erzählerischen Wandbilder und Comics, die Schrat bekannt gemacht haben, wird hier wieder aufgerufen und zu einfachen Bildern und Handlungen kondensiert.
[...]
www.kunstrepublik.de
[...]
The visual idiom of the complex, narrative murals and comics that have made Schrat well known are here condensed in simple images and plots.
[...]
[...]
Der durch die Verschränkung von dokumentarischem Material und expliziter Inszenierung entstehende Verfremdungseffekt hinterfragt aufs Spannendste erzählerische Konventionen, dokumentarische Strategien und gesellschaftliche Verhältnisse.
[...]
www.arsenal-berlin.de
[...]
The alienation effect caused by the simultaneous presentation of the documentary material and the fact that the interviews are explicitly staged puts narrative conventions, documentary strategies, and social conditions all into question.
[...]
[...]
So fügen sich diese zwölf Geschichten zu einer ganz eigenen Melodie aus Sprache und erzählerischem Rhythmus zusammen, die einem nach der Lektüre noch lange im Ohr bleibt – ein literarischer Glücksfall!
www.litrix.de
[...]
And so these twelve stories come together in a unique melody of language and narrative rhythm that continues to echo long after the stories are over.