

- es kann sein, dass sie heute Abend kommt
- she might come tonight
- sein können, dass
- to be possible that
- kann es sein, dass ...?
- could it be that ...?
- kann es sein, dass ...?
- is it possible that ...?
- kann es möglicherweise sein, dass ...?
- is it [or could it be] possible that ...?


- there's a possibility that ...
- es kann sein, dass ...
- to be apt to do sth the kitchen roof is apt to leak when it rains
- es kann sein, dass es durch das Küchendach tropft, wenn es regnet
- is it that ...? офиц.
- kann es sein, dass ...?
- it may well be finished by tomorrow
- es kann gut sein, dass es morgen fertig ist
- you may well get lost here
- es kann gut sein, dass du dich hier verirrst
- etw tun können
- to be able to do sth
- sie tut, was sie kann
- she does her best
- ich werde sehen, was ich tun kann
- I'll see what I can do
- was kann man da tun?
- what can be done in such a case?
- ich kann da nichts dazu tun
- I can't do anything to help [or about it]
- sie hätte es tun können
- she could have done it
- kannst du mir mal helfen?
- would you lend me a hand for a moment please?
- da kann man nichts machen
- there is nothing to be done
- wer kann mir das erklären?
- who can explain that to me?
- können Sie mir sagen, wie spät es ist?
- do you have the time, please?
- ich kann mir gut vorstellen, dass sie es war
- I can easily imagine that she has done it
- das war ein Tag, ich kann dir sagen!
- oh, what a day!
- man kann nie wissen
- you never know
- kannst du nicht aufpassen!
- watch out, will you!
- können Sie nicht anklopfen?
- you can knock, can't you?
- das Flugzeug kann bis zu 200 Passagiere aufnehmen
- the plane is built for up to 200 passengers
- etw nie/nicht etw tun können
- to never/not be able to do sth
- ich konnte das nicht mehr mit ansehen
- I just couldn't watch that any longer
- ich kann das nicht mehr hören разг.
- give me a break with that stuff разг.
- etw tun können
- to be able [or know how] to do sth
- sie kann Klavier spielen
- she can play the piano
- sie kann gut schwimmen
- she is a good swimmer
- jd kann etw tun
- sb can [or is allowed to] do sth
- kann ich das Foto sehen?
- can/may I see the photo?
- du kannst nicht hingehen
- you can't go there
- Sie können es mir ruhig glauben
- you may believe me
- kann ich jetzt gehen?
- can I go now?
- jd kann etw tun
- sb can do sth
- du kannst ohne Sorge sein
- don't you worry
- darauf kannst du dich verlassen
- you can count on that
- er kann einem leidtun разг.
- he is really to be pitied
- darin kann ich Ihnen nur zustimmen
- I really have to agree with you [on that]
- jd kann etw tun
- sb could do sth
- du könntest recht haben
- you could be right
- ich kann mich auch täuschen
- I might as well be mistaken
- etw tun können
- to be able to do sth
- solche Dinge können eben manchmal passieren
- these things [can] happen sometimes
- Vorsicht kann nie schaden
- it's always better to be cautious
- sein können, dass
- to be possible that
- es kann sein, dass sie heute Abend kommt
- she might come tonight
- [schon] sein können разг.
- to be possible
- [ja,] kann sein
- [yes,] possibly [or that's possible]
- nicht sein können
- to not be possible
- könnte es nicht sein, dass ...?
- could it not be that ...?
- etw können
- to know sth
- etw können (Fähigkeiten haben)
- to be able to do sth
- kannst du eigentlich Schach?
- can you/do you know how to play chess?
- eine Sprache können
- to know [or speak] a language
- [et]was/nichts können разг.
- to be good/useless
- man merkt, du kannst was
- it's obvious you know your stuff
- sie kann das Gedicht noch immer nicht
- she still doesn't know the poem
- [et]was/nichts für etw вин. können (verantwortlich sein)
- to be able/not be able to do anything about sth/it
- [et]was/nichts für etw вин. können (schuld sein)
- to be/not to be one's fault
- ich kann nichts für seine Fehler
- don't blame me for his mistakes
- sie liefen, was sie nur konnten
- they ran as quickly as they could
- du kannst mich [mal] смягч. жарг.
- get lost! разг.
- du kannst mich [mal] смягч. жарг.
- [go and] take a running jump! брит. разг.
- du kannst mich [mal] смягч. жарг.
- kiss my ass! америк. жарг.
- etw erleben können разг.
- to get what for брит. разг.
- etw erleben können разг.
- to really get it америк. разг.
- können
- to be able
- da können Sie nichts [da]für
- it's not your fault
- ich würde ja gerne kommen, aber ich kann leider nicht
- I would love to come but I can't
- er kann auch anders
- he is not always like that
- nicht mehr können (erschöpft sein)
- to not be able to go on
- wir konnten nicht mehr vor Lachen
- we were helpless with laughter
- nicht mehr können (überfordert sein)
- to have had enough
- nicht mehr können (satt sein)
- to not be able to eat any more
- nicht mehr können (satt sein)
- to have had enough
- nicht mehr können (satt sein)
- to be full [up]
- noch können (weitermachen können)
- to be able to carry on
- noch können (weiteressen können)
- to be able to eat more
- wie konntest du nur!
- how could you?!
- können wir? разг.
- can we go (begin, etc.)?
- können wir? разг.
- are we ready?
- können
- may
- kann ich heute Abend ins Kino?
- may I go to the cinema tonight?
- mir kann keiner
- nobody can touch me
- [erst einmal] können vor Lachen
- I would if [or I wish] I could
- [erst einmal] können vor Lachen
- [that's] easier said than done
- mit jdm [gut] können разг.
- to get on [well] with sb
- wie ist das Wetter?
- what's the weather like?
- wie ist der Wein?
- how's the wine?
- wie wäre es mit einem Kaffee?
- how about a coffee?
- wie war das noch mit morgen/dem Elektriker?
- what was that about tomorrow/an electrician?
- also, wie ist es? macht ihr mit?
- so, what about it? do you want to join in?
- wie ist es mit dir? willst du auch eins?
- how about you? do you want one as well?
- sei doch nicht so! разг.
- don't be like that!
- was ist mit dir?
- what's the matter [with you]?
- was ist mit dir?
- what's up with you? разг.
- böse/dumm/klug/nett sein
- to be angry/stupid/clever/nice
- die Menge ist begeistert!
- the crowd are ecstatic!
- er war so freundlich und hat das überprüft
- he was kind enough to check it out
- seien Sie bitte so freundlich und holen Sie mir ein Glas Wasser
- [would you] be so kind as to fetch me a glass of water?
- sei so lieb und störe mich bitte nicht
- I would be grateful if you didn't disturb me
- ist das heiß heute!
- it's so hot today!
- sie ist kleiner als er
- she is smaller than him [or офиц. he] [or he is]
- es ist bitterkalt
- it's bitterly cold
- freundlich/gemein/lieb zu jdm sein
- to be friendly/mean/kind to sb
- jdm zu dumm/gewöhnlich/primitiv sein
- to be too stupid/common/primitive for sb [to bear]
- sein
- to be
- wenn du nicht gewesen wärest, wäre ich jetzt tot
- if it hadn't been for you I'd be dead now
- es ist schon immer so gewesen
- it's always been this way
- was nicht ist, kann noch werden
- there's still hope
- es kann nicht sein, was nicht sein darf
- some things just aren't meant to be
- das war einmal
- that's history [or all in the past now]
- sind noch Fragen?
- [are there] any more questions?
- nicht mehr sein высок.
- to be no more [or no longer with us]
- irgendwo sein
- to be somewhere
- wo ist das Bier? — es ist im Kühlschrank
- where's the beer? — it's [sitting] in the fridge
- in diesen Wäldern sind viele Wölfe
- there are many wolves in these woods
- ich bin wieder da
- I'm back again
- ist da jemand?
- is somebody there?
- hier wären wir
- here we are
- morgen ist er in Berlin
- he'll be in Berlin tomorrow
- wie lange bist du schon hier?
- how long have you been here?
- seit fünf Jahren bin ich hier
- I've been here for five years
- sind Sie schon in London gewesen?
- have you already been to London?
- ich war die ganze Zeit im Rückspiegel перенос. разг.
- I had my eyes glued on the rear-view mirror the whole time
- es ist so, wie ich sage
- it's like I say
- dem ist so
- that's right
- dem ist nicht so
- it isn't so
- dem ist nicht so
- that's not the case
- jd/etw sein
- to be sb/sth
- wenn ich du wäre
- if I were you
- ich bin es
- it's me
- ich bin es
- it is I офиц.
- das ist sie
- that's her
- bist du es?
- is that you?
- das wären zwei Euro
- that'll be two euros
- die Länge x sei 2 Meter
- let the length x be 2 metres
- das wärs (basta)
- that's that
- das wärs (in Laden)
- that's all [or it]
- und der/die/das wäre/die wären?
- namely?
- und der/die/das wäre/die wären?
- and what would [or might] that/they be?
- es ist nicht mehr das, was es einmal war
- it isn't what it used to be
- wer immer er auch sein möge
- whoever he might be
- jd sein
- to be sb
- sie ist Lehrerin
- she is a teacher
- was sind Sie [von Beruf]?
- what do you do [for a living]?
- ich bin Übersetzer von Beruf
- I translate for a living
- ich bin Übersetzer von Beruf
- I am a translator by profession
- sie ist Tischlerin von Beruf
- she is a joiner by trade
- wer war es? — es war Uwe (wessen Schuld?)
- who was it? — it was Uwe [who did/said etc. it]
- keiner will es gewesen sein
- nobody will admit to it
- Däne/Deutscher/Franzose sein
- to be Danish [or a Dane] /[a] German/French [or a Frenchman/Frenchwoman]
- jemand [o. разг. wer] sein
- to be somebody
- wir sind wieder wer
- aren't we important? ирон.
- ein Kind sein
- to be a child
- nichts sein разг.
- to be nothing [or a nobody]
- ohne Geld bist du nichts
- without money you are nothing
- der Schuldige sein
- to be guilty [or the guilty party]
- sie ist aus Rumänien
- she is [or comes] from Romania
- aus gutem Hause sein
- to come from a good family
- das Buch ist meins
- the book is mine
- er ist mein Cousin
- he is my cousin
- ich bin dein устар. высок.
- I am yours [or устар. thine]
- etw sein
- to be [or make] sth
- zwei mal zwei ist [o. разг. sind] vier
- two times two is [or makes] four
- die Party war gestern/am Montag
- the party was [or took place] yesterday/on Monday
- wenn etwas ist [o. sein sollte], ruf mich an разг.
- call me if anything happens
- ist [et]was? разг. (was ist los?)
- what's up? разг.
- ist [et]was? разг. (was ist los?)
- what's the matter?
- ist [et]was? (was willst du/wollen Sie?)
- what is it?
- was ist [denn schon wieder]?
- what is it [or разг. what's up] [now]?
- sei[']s drum разг.
- so be it!
- sei[']s drum разг.
- all right!
- ist was [mit mir]? разг.
- is there something the matter [with me]?
- ist was [mit mir]? разг.
- have I done something?
- Rauchen ist bei ihr nicht разг.
- she won't allow smoking at her place
- Fernsehen ist heute nicht разг.
- I'll give TV a miss today брит. разг.
- was war?
- what was that about?
- war was? разг.
- did anything [or something] happen?
- war was, als ich weg war? разг.
- have I missed anything?
- wir waren schwimmen
- we were swimming
- aus etw дат. sein
- to be [made of] sth
- etw wäre jdm angenehmer/lieber [als etw]
- sb would prefer sth [to sth]
- etw wäre jdm angenehmer/lieber [als etw] gewesen
- sb would have preferred sth [to sth]
- mir ist heute nicht gut
- I'm not feeling well today
- ist dir etwas? разг.
- are you [feeling] all right?
- ist dir etwas? разг.
- is something the matter [with you]?
- jdm ist heiß/kalt
- sb is [or feels] hot/cold
- jdm ist komisch zumute/übel
- sb feels funny/sick
- jdm ist, als ob ...
- sb feels as if [or though] ...
- jdm ist nach etw дат. разг.
- sb feels like [or брит. разг. fancies] sth
- mir ist jetzt nicht danach
- I don't feel like it right now
- mir ist jetzt nicht danach (verärgert a.)
- I'm not in the mood for it right now
- mir ist jetzt nach einem Eis
- I feel like [having] an ice cream
- mir ist, als habe ich Stimmen gehört
- I thought I heard voices
- ihm ist, als träume er
- he thinks he must be dreaming
- mir ist, als wäre ich nicht allein im Haus
- I have a feeling that I'm not alone in the house
- es braucht nicht sofort zu sein
- it needn't be done straight away
- was darf es sein? (in Laden)
- what can I get you?
- das darf doch nicht wahr sein!
- that can't be true!
- das kann schon sein
- that may well be
- das kann doch nicht sein!
- that's simply [or just] not possible!
- das kann doch nicht sein, dass er das getan hat!
- he can't possibly have done that!
- muss das sein? (musst du?)
- do you really have to?
- muss das sein? (war das nötig?)
- was that really necessary?
- was sein muss, muss sein
- what will be[,] will be
- was sein muss, muss sein
- usu америк. разг. also that's the way the cookie crumbles
- es hat nicht sein sollen [o. sollen sein]
- it wasn't [meant] to be
- kann es sein, dass ...?
- could it be that ...?
- kann es sein, dass ...?
- is it possible that ...?
- jdn sein lassen разг.
- to leave sb alone [or разг. be]
- etw sein lassen разг. (aufhören)
- to stop [doing sth]
- etw sein lassen (aufgeben)
- to drop sth
- etw sein lassen (in Ruhe lassen)
- to leave sth alone
- lass das sein!
- stop it [or that] !
- das war zu erwarten
- that was to be expected
- sie ist nicht zu sehen
- you can't see her
- mit ihr ist nicht zu reden
- you can't talk with her
- morgen sind sie nicht zu erreichen
- they'll be unavailable tomorrow
- morgen sind sie nicht zu erreichen
- we won't be able to reach them tomorrow
- kein Laut war zu hören
- there was not a sound to be heard
- die Schmerzen sind kaum zu ertragen
- the pain is almost unbearable
- das ist mit Geld nicht zu bezahlen
- money can't pay for that
- etw ist zu schaffen
- sth can be done
- zu verkaufen sein
- to be [up] for sale
- es ist zu bestrafen/zu belohnen/zu überprüfen
- it should be punished/rewarded/checked out
- etw ist zu erledigen/auszuführen/zu befolgen
- sth must [or is to] be done/carried out/followed
- es ist jetzt 9 Uhr
- it [or the time] is now 9 o'clock
- es ist Januar/Frühling/hell/Nacht
- it is January/spring/daylight/night
- mit etw дат. ist es nichts разг.
- sth comes to nothing
- mit etw дат. ist es nichts разг.
- sth doesn't come to anything
- jdm ist es zu feucht/kalt
- it's too wet/cold for sb
- mir ist es heute nicht gut
- I'm not feeling well today
- jdm ist es heiß/kalt/peinlich
- sb is hot/cold/embarrassed
- jdm ist es übel
- sb feels sick
- es ist an jdm, etw zu tun
- it is for [or up to] sb to do sth
- immer bist du es, der Streit anfängt
- it's always you who starts a fight
- immer bist du es, der Streit anfängt
- you are always the one to start a fight
- es wäre klüger gewesen, die Wahrheit zu sagen
- it would have been wiser to tell the truth
- heute ist es wohl nichts mit Schwimmbad разг.
- looks like the pool is out today разг.
- es sei!
- so be it!
- so sei es denn!
- so be it!
- sei es ..., sei es ...
- whether ... or ...
- sei es ... oder sei es ...
- whether ... or ...
- sei es, [dass] ..., [oder] sei es, [dass] ...
- whether ... or ...
- sei es, dass sie log, oder sei es, dass sie es nicht besser wusste
- whether she lied or she didn't know [any] better
- wie dem auch sei
- be that as it may
- wie dem auch sei
- in any case
- es sei denn, dass ...
- unless ...
- es war einmal ...
- there was once ...
- es war einmal ... (in Märchen)
- once upon a time ...
- es war einmal ein König
- once upon a time there was a king
- es war einmal in einem fernen Land
- once upon a time in a country far away
- die Sache ist die: ...
- it's like this: ...
- es ist so, [dass] ...
- it's just that ...
- es ist so, [dass] ...
- you see, ...
- es ist so, [dass] ...
- it's like this: ...
- die Geschäfte machen hier um 6 zu, das ist [einfach] so
- the shops here close at 6 — that's just the way it is
- wie wäre es mit jdm/etw?
- how about sb/sth?
- sei es, wie es wolle
- be that as it may
- sei dem [o. dem sei], wie ihm wolle
- be that as it may
- geblieben/gestorben/sich дат. begegnet sein
- to have stayed/died/met
- etw gewesen/geworden sein
- to have been/become sth
- sie ist lange krank gewesen
- she was/has been ill for a long time
- er ist so misstrauisch geworden
- he became/has become so suspicious
- das Auto ist früher rot gewesen
- the car used to be red
- jd ist gebissen/vergiftet/erschossen/verurteilt worden
- sb was/has been bitten/poisoned/shot dead/convicted
- jd ist gefahren/gegangen/gehüpft
- sb drove/left/hopped/sb has driven/left/hopped
- das Fenster ist geöffnet/geschlossen
- the window is open/closed
- die Rechnung ist bezahlt
- the bill has been paid
- wir sind gerettet!
- we're saved!
- sie sind noch schnell in die Stadt
- they have just popped into town
- etw tun können
- to be able to do sth
- sie tut, was sie kann
- she does her best
- ich werde sehen, was ich tun kann
- I'll see what I can do
- was kann man da tun?
- what can be done in such a case?
- ich kann da nichts dazu tun
- I can't do anything to help [or about it]
- sie hätte es tun können
- she could have done it
- kannst du mir mal helfen?
- would you lend me a hand for a moment please?
- da kann man nichts machen
- there is nothing to be done
- wer kann mir das erklären?
- who can explain that to me?
- können Sie mir sagen, wie spät es ist?
- do you have the time, please?
- ich kann mir gut vorstellen, dass sie es war
- I can easily imagine that she has done it
- das war ein Tag, ich kann dir sagen!
- oh, what a day!
- man kann nie wissen
- you never know
- kannst du nicht aufpassen!
- watch out, will you!
- können Sie nicht anklopfen?
- you can knock, can't you?
- das Flugzeug kann bis zu 200 Passagiere aufnehmen
- the plane is built for up to 200 passengers
- etw nie/nicht etw tun können
- to never/not be able to do sth
- ich konnte das nicht mehr mit ansehen
- I just couldn't watch that any longer
- ich kann das nicht mehr hören разг.
- give me a break with that stuff разг.
- etw tun können
- to be able [or know how] to do sth
- sie kann Klavier spielen
- she can play the piano
- sie kann gut schwimmen
- she is a good swimmer
- jd kann etw tun
- sb can [or is allowed to] do sth
- kann ich das Foto sehen?
- can/may I see the photo?
- du kannst nicht hingehen
- you can't go there
- Sie können es mir ruhig glauben
- you may believe me
- kann ich jetzt gehen?
- can I go now?
- jd kann etw tun
- sb can do sth
- du kannst ohne Sorge sein
- don't you worry
- darauf kannst du dich verlassen
- you can count on that
- er kann einem leidtun разг.
- he is really to be pitied
- darin kann ich Ihnen nur zustimmen
- I really have to agree with you [on that]
- jd kann etw tun
- sb could do sth
- du könntest recht haben
- you could be right
- ich kann mich auch täuschen
- I might as well be mistaken
- etw tun können
- to be able to do sth
- solche Dinge können eben manchmal passieren
- these things [can] happen sometimes
- Vorsicht kann nie schaden
- it's always better to be cautious
- sein können, dass
- to be possible that
- es kann sein, dass sie heute Abend kommt
- she might come tonight
- [schon] sein können разг.
- to be possible
- [ja,] kann sein
- [yes,] possibly [or that's possible]
- nicht sein können
- to not be possible
- könnte es nicht sein, dass ...?
- could it not be that ...?
- etw können
- to know sth
- etw können (Fähigkeiten haben)
- to be able to do sth
- kannst du eigentlich Schach?
- can you/do you know how to play chess?
- eine Sprache können
- to know [or speak] a language
- [et]was/nichts können разг.
- to be good/useless
- man merkt, du kannst was
- it's obvious you know your stuff
- sie kann das Gedicht noch immer nicht
- she still doesn't know the poem
- [et]was/nichts für etw вин. können (verantwortlich sein)
- to be able/not be able to do anything about sth/it
- [et]was/nichts für etw вин. können (schuld sein)
- to be/not to be one's fault
- ich kann nichts für seine Fehler
- don't blame me for his mistakes
- sie liefen, was sie nur konnten
- they ran as quickly as they could
- du kannst mich [mal] смягч. жарг.
- get lost! разг.
- du kannst mich [mal] смягч. жарг.
- [go and] take a running jump! брит. разг.
- du kannst mich [mal] смягч. жарг.
- kiss my ass! америк. жарг.
- etw erleben können разг.
- to get what for брит. разг.
- etw erleben können разг.
- to really get it америк. разг.
- können
- to be able
- da können Sie nichts [da]für
- it's not your fault
- ich würde ja gerne kommen, aber ich kann leider nicht
- I would love to come but I can't
- er kann auch anders
- he is not always like that
- nicht mehr können (erschöpft sein)
- to not be able to go on
- wir konnten nicht mehr vor Lachen
- we were helpless with laughter
- nicht mehr können (überfordert sein)
- to have had enough
- nicht mehr können (satt sein)
- to not be able to eat any more
- nicht mehr können (satt sein)
- to have had enough
- nicht mehr können (satt sein)
- to be full [up]
- noch können (weitermachen können)
- to be able to carry on
- noch können (weiteressen können)
- to be able to eat more
- wie konntest du nur!
- how could you?!
- können wir? разг.
- can we go (begin, etc.)?
- können wir? разг.
- are we ready?
- können
- may
- kann ich heute Abend ins Kino?
- may I go to the cinema tonight?
- mir kann keiner
- nobody can touch me
- [erst einmal] können vor Lachen
- I would if [or I wish] I could
- [erst einmal] können vor Lachen
- [that's] easier said than done
- mit jdm [gut] können разг.
- to get on [well] with sb
- Können
- ability
- Können
- skill
- spielerisches/schauspielerisches Können
- sportsmanship/acting ability [or skill]
- dass
- that
- dass wir einmal alle sterben müssen, ist nun mal gewiss
- [the fact] that we all have to die is certain лит.
- dass wir einmal alle sterben müssen, ist nun mal gewiss
- it is certain [that] we all have to die
- dass wir einmal alle sterben müssen, ist nun mal gewiss
- we all have to die one day
- dass
- [that]
- ich habe gehört, dass du Vater geworden bist
- I've heard [that] you've become a father
- nicht verstehen, dass ...
- to not understand that ...
- entschuldigen Sie bitte, dass ich mich so verspätet habe
- please excuse my [or me] arriving so late
- dass
- [that]
- gesetzt den Fall, dass ...
- assuming [that] ...
- vorausgesetzt, dass ...
- providing [that] ...
- die Tatsache, dass ...
- the fact that ...
- [nur] unter der Bedingung, dass ...
- on [the] condition that ...
- ungeachtet dessen, dass ...
- regardless of the fact that ..
- dass
- that
- ich war böse, dass ...
- I was angry that ...
- sie freut sich darüber, dass ...
- she is pleased [that] ...
- das kommt daher [o. davon]/das liegt daran, dass ...
- that's because ...
- dadurch, dass ...
- because ...
- dass
- that
- sie fuhr so schnell, dass sie die rote Ampel übersah
- she drove so fast [that] she failed to see the red light
- er verbringt seine Freizeit damit, dass er Telefonkarten sammelt
- he spends his free time collecting phonecards
- dass
- if only
- dass
- would that лит.
- dass du nur Recht hast!
- if only you were right!
- sieh/seht zu, dass ...!
- see that ...
- sieh/seht zu, dass ...! (nachdrücklicher)
- see to it [that] ...
- dass
- that
- dass es ausgerechnet mir passieren sollte!
- that it should happen to me of all people!
- statt jds/einer S. род.
- instead of sb/sth
- statt jds/einer S. род.
- in sb's/sth's place
- statt etw zu tun
- instead of doing sth
- so (derart)
- so
- so (vergleichend)
- as
- ich bin nicht so naiv, das zu glauben
- I'm not naive enough to believe that
- dass es so lange regnen würde, ...
- that it could rain for so long ...
- so ... wie
- as ... as
- du bist so groß wie ich
- you are as big as me [or I am]
- es ist so, wie du sagst
- it is [just] as you say
- mach es so, wie ich es dir sage
- [just] do what I tell you
- so gut [wie] ich kann
- as best as I can
- so viel
- as much
- noch einmal so viel
- as much again
- so viel wie
- as much as
- so viel wie etw sein
- to be tantamount [or to amount] to sth
- so viel wie nötig
- as much as is necessary
- so weit
- as far as
- das ist so weit richtig, aber ...
- on the whole that is right [or that is right as far as it goes] , but ...
- so weit sein разг.
- to be ready
- das Essen ist gleich so weit
- dinner will soon be ready [or served]
- so
- so
- sie hat sich so darauf gefreut
- she was so [very] looking forward to it
- es hat so geregnet, dass ...
- it rained so heavily that ...
- ich habe mich so über ihn geärgert!
- I was so angry with him
- so sehr, dass ...
- to such a degree [or an extent] that ...
- so
- [just] like this/that
- so
- thus офиц.
- so musst du es machen
- this is how you must do it [or how to do it]
- mach es so, wie ich es dir gesagt habe
- do it the way [or as] I told you
- so geht's, wenn man nicht aufpasst
- that's what comes of not paying attention
- es ist [vielleicht] besser so
- [perhaps] it's better that way
- das war sehr klug so
- that was very clever of you
- so ist er nun mal
- that's what he's like
- so ist das eben [o. nun mal] разг.
- that's [or you'll just have to accept] the way things are
- so ist das [also]!
- so that's your game[, is it]!
- ist das so?
- is that so?
- so ist es
- that's right
- so kam es, dass ...
- and so ...
- so, als ob ...
- as if ...
- mir ist so, als ob ...
- I think [or feel] [that] ...
- so genannt
- so-called
- so oder so
- either way
- und so weiter [und so fort]
- et cetera[, et cetera]
- und so weiter [und so fort]
- and so on and so forth
- ..., so der Bundeskanzler in seiner Rede
- according to the Federal Chancellor in his speech, ...
- so ein(e) ...
- such a/an ...
- so eine blöde Gans!
- what a silly goose!
- er ist so einer wie du разг.
- he is like you
- so etwas
- such a thing
- so etwas sagt man nicht
- you shouldn't say such things [or such a thing]
- hast du so etwas schon mal gehört?
- have you ever heard anything like it?
- so etwas Peinliches, ich habe es vergessen
- how embarrassing for me, I've forgotten it
- so etwas Dummes habe ich noch nie gehört!
- I've never heard of such a stupid thing
- so etwas Schönes habe ich noch nie gesehen
- I've never seen something as beautiful as that
- [na] so [et]was! разг.
- well I never!
- [na] so [et]was! (als Erwiderung a.)
- [what] you don't say! a. ирон.
- [na] so [et]was! (als Erwiderung a.)
- really? a. ирон.
- so manche(r)
- a number of [or quite a few] people
- wir treffen uns so gegen 7 Uhr
- we'll meet at about 7 o'clock [or at 7 o'clock or so [or thereabouts]]
- oder so
- or so
- und so
- or something [like that]
- wir gehen was trinken und so
- we'll go and have a drink or something
- ich fahre um 5 oder so
- I'm away at 5 or so
- heißt sie nicht Kaminski oder so?
- isn't she called Kaminski or something?
- ich habe solche Kopfschmerzen — so?
- I have such a headache — have you [or really] ?
- er kommt bestimmt! — so, meinst du?
- he must be coming! — you think so?
- das habe ich nur so gesagt
- I didn't really mean it
- so
- for nothing
- so oder so
- in any case
- so oder so
- either way
- so dass [o. sodass]
- so that
- er versetzte ihm einen schweren Schlag, so dass [o. sodass] er taumelte
- he dealt him a heavy blow, causing him to stagger
- so leid es mir auch tut
- as sorry as I am
- so peinlich ihr das auch war, ...
- as embarrassing as it was to her, ...
- so schnell ich auch rannte, ...
- however fast I ran ...
- so schön sie ist, so arrogant ist sie auch
- she is as arrogant as she is beautiful
- tu es, so du dich traust
- do it, if you dare to
- so
- so
- so
- right
- so, jetzt gehen wir ...
- right [or well] , let's go and ...
- so
- [well] there we/you have it
- so
- so there!
- so, so! разг.
- [what] you don't say! a. ирон.
- so, so! разг.
- is that a fact? ирон.
- so komm doch endlich!
- do get a move on[, will you]!
- was machst du so den ganzen Tag?
- so what are you doing all day?
- ohne etw
- without sth
- ohne Auto
- without a car
- ohne Geld
- without any money
- sie ist ohne Mantel gekommen
- she came without a coat
- wir sind noch ohne weitere Informationen
- we still don't have any more information
- sei ohne Furcht!
- don't be afraid!
- mein Versuch ist ohne Erfolg geblieben
- my attempt was unsuccessful
- sie ist ohne jede Begabung
- she lacks [or is without] any talent
- er ist ein Mensch ohne jeglichen Humor
- he's a person totally lacking [or without any sense of] humour
- ohne dich wäre ich immer noch ohne Kleiderschrank
- if it weren't for you I'd still be without a wardrobe
- ohne Appetit sein
- to have no appetite
- ohne einen [o. jeden] Cent [Geld]
- penniless
- ohne einen [o. jeden] Cent [Geld]
- without a penny [or америк. dime]
- ohne Schutz
- unprotected
- ohne etw
- excluding [or not including] [or not counting] sth
- ohne die Vororte hat die Stadt 300.000 Einwohner
- the city has 300,000 inhabitants excluding [or not including] [or not counting] the suburbs
- der Preis versteht sich ohne Mehrwertsteuer
- the price does not include VAT
- er raucht immer ohne
- he always smokes untipped cigarettes
- sie badet am liebsten ohne
- she prefers to bathe in the nude
- wenn du keinen Zucker hast, trinke ich den Kaffee auch ohne
- if you haven't got any sugar, I can have my coffee without
- du brauchst eine Eintrittskarte, ohne kommst du nicht rein
- you need a ticket, they won't let you in without one
- ohne jdn
- without sb
- ohne mich!
- count me out!
- ohne Erben sterben
- to die heirless
- ohne Kinder/Nachwuchs
- childless/without offspring
- [gar] nicht ohne sein разг. (schwierig)
- to be not [quite] that easy
- [gar] nicht ohne sein (interessant)
- to not be bad
- die Fragen waren gar nicht so ohne
- the questions were not that easy
- sie ist gar nicht so ohne
- she's quite something
- sie ist gar nicht so ohne
- she's got what it takes
- der Vorschlag ist nicht ohne
- it's not a bad suggestion
- ohne etw zu tun
- without doing sth
- sie nahm sich ein Stück Kuchen, ohne vorher zu fragen
- she took a piece of cake without asking
- wer redet, ohne gefragt zu sein ...
- anybody who talks without being asked ...
- ohne dass ich ihn darum gebeten hätte, hat er mir geholfen
- he helped me without my [or me] asking
- ohne zu zögern
- without hesitating
- kaum
- hardly
- kaum
- scarcely
- sie war kaum aus der Tür, da fingen sie schon an zu lästern
- she had hardly [or scarcely] gone out the door before they started making nasty remarks about her
- sie war kaum aus der Tür, da fingen sie schon an zu lästern
- no sooner was she out the door than they started making nasty remarks about her
- kaum
- hardly
- kaum
- scarcely
- [wohl] kaum!
- certainly not!
- [wohl] kaum!
- I don't think so!
- kaum
- hardly
- kaum
- scarcely
- ich habe euch dieses Jahr kaum gesehen
- I've scarcely seen you this year
- das ist ja wohl kaum anzunehmen!
- you'd scarcely credit it!
- kaum jemals [o. je]
- hardly ever
- kaum noch/mehr
- hardly [or scarcely] ... any more
- seit vier Tagen hat er kaum etwas gegessen
- he has hardly [or scarcely] eaten anything for four days [now]
- wir haben kaum noch Zeit
- we've hardly [or scarcely] got any time left
- wir hatten kaum noch damit gerechnet!
- we scarcely expected that!
- kaum eine[r] [o. jemand] [o. wer]
- hardly [or scarcely] anyone [or anybody]
- kaum eine Rolle spielen
- to be scarcely of any importance
- kaum dass
- no sooner ... than
- kaum dass sie sich kennen gelernt hatten, heirateten sie auch schon
- no sooner had they met than they were married
- kaum dass sie sich kennen gelernt hatten, heirateten sie auch schon
- they had hardly [or scarcely] met before they were married
- außer
- apart from
- außer
- except for
- außer dir waren alle auf dem Fest
- everyone was at the party but [or apart from] you
- außer
- in addition to
- außer
- apart from
- außer ihrer eigenen Arbeit musste sie noch die seinige erledigen
- she had to do his work as well as her own
- außer
- out of
- außer Betrieb/Sicht/Gefahr sein
- to be out of order/sight/danger
- [über jdn/etw] außer sich дат. sein
- to be beside oneself [about sb/sth]
- außer dass
- except that
- außer [wenn]
- except [when]
- auf
- on
- auf
- upon офиц.
- auf dem Baum
- in the tree
- auf der Erde/dem Mond
- on earth/the moon
- auf dem Hügel/Stuhl
- on [or офиц. upon] the hill/chair
- auf einem Pferd sitzen
- to sit on [or офиц. upon] a horse
- auf einem Pferd sitzen
- to be mounted
- auf der Welt
- in the world
- warst du schon auf der Polizei?
- have you already been to the police?
- auf dem Bahnhof/der Post
- at the station/post office
- auf Gleis 6 Zug
- at platform 6
- auf Gleis 6 Fahrgast
- on platform 6
- auf einer Insel
- on an island
- auf Jamaika/den Bahamas
- in Jamaica/the Bahamas
- auf dem Lande/der Straße
- in the country/street
- auf See
- at sea
- auf seinem Zimmer
- in one's room
- auf dem Bau/der Post arbeiten
- to work on a building site/at the post office
- auf der Schule/Universität
- at school/university
- [bei jdm] auf Besuch sein
- to be visiting [sb]
- auf einer Hochzeit/Party
- at a wedding/party
- auf der Jagd sein
- to be hunting
- auf Patrouille
- on patrol
- auf einer Reise
- on a journey
- auf Urlaub
- on holiday брит. [or америк. vacation]
- auf [der] Wanderschaft
- on one's travels
- der Schauspieler starb auf der Probe
- the actor died during rehearsals
- er wurde auf der Jagd erschossen
- he was shot while hunting
- auf der Rückfahrt
- on the way back
- auf der Rückfahrt
- during [or on] the return journey
- mein Geld ist auf der Bank/einem Konto
- my money is in the bank/an account
- auf Lager
- in stock
- auf etw дат. beharren
- to insist on sth
- auf etw дат. fußen
- to be based on sth
- auf
- on [to]
- auf
- bes. америк. also onto
- sie fiel auf den Boden
- she fell to the floor
- auf den Meeresgrund gesunken
- sunk to the bottom of the ocean
- auf etw вин. klettern
- to climb [on] sth
- sich вин. auf etw вин. legen/setzen
- to lie/sit down on sth
- auf etw вин. schreiben
- to write on sth
- auf
- to
- aufs Meer hinaussegeln
- to sail out to sea
- auf die Straße gehen
- to go into the street
- auf jdn/etw zugehen
- to approach sb/sth
- auf die Schule/Universität gehen
- to go to school/university
- auf
- to
- auf Urlaub fahren
- to go on holiday брит. [or америк. vacation]
- die Tapire wurden auf 5 Meter beobachtet
- the tapirs were observed from a distance of 5 metres
- die Explosion war auf 3 Kilometer zu hören
- the explosion could be heard 3 kilometres away
- ihn kann ich schon auf 100 Meter erkennen!
- I can recognize him from 100 yards!
- ich kann es Ihnen nicht auf den Tag genau sagen
- I can't tell you exactly to the day
- auf den Millimeter genau
- exact to a millimeter
- der Vogel näherte sich ihr [bis] auf einen Meter
- the bird came to within a metre of her
- auf
- for
- sie bekam Urlaub auf drei Wochen
- she got three weeks' holiday брит. [or америк. vacation]
- das Taxi ist auf 7 Uhr bestellt
- the taxi has been hired for 7 o'clock
- auf den Abend
- in the evening
- auf diesen Augenblick
- at this/that moment
- auf bald/morgen!
- see you soon/tomorrow!
- auf Weihnachten
- at Christmas
- auf Regen folgt Sonnenschein
- sunshine follows rain
- auf Regen folgt Sonnenschein
- rain is followed by sunshine
- die Nacht von Dienstag auf Mittwoch
- Tuesday night
- in der Nacht vom 2. auf den 3. Mai
- in the night of 2 May
- von einem Tag auf den anderen
- from one day to the next
- Welle auf Welle
- wave after [or upon] wave
- komm mir bloß nicht auf die wehleidige Tour!
- don't try the weepy approach on me!
- Länder auf „a“
- countries ending in “a”
- auf Deutsch/Schwedisch
- in German/Swedish
- auf englische Art
- English style
- jdn auf Katholisch erziehen
- to give sb a Catholic upbringing
- auf das [o. aufs] ...
- most ...
- auf das [o. aufs] Grausamste/Herzlichste [o. grausamste/herzlichste]
- most cruelly/sincerely
- auf
- for
- bleib doch noch auf einen Tee
- won't you stay for a cup of tea?
- auf jds Wohl trinken
- to drink to sb's health
- auf etw вин. [hin] antworten
- to answer [or reply to] sth
- auf jds [wiederholte] Aufforderung [hin]
- at [or in response to] sb's [repeated] request
- auf jds Initiative [hin]
- on sb's initiative
- auf jds Veranlassung/Vorschlag [hin]
- at sb's orders/suggestion
- auf jeden entfallen 100 Euro
- each receives €100
- 1 Teelöffel Salz auf einen/zwei Liter Wasser
- 1 teaspoon of salt to one litre/two litres of water
- auf Ihre Gesundheit!
- your health!
- auf uns!
- to us!
- auf den Erfolg!
- to our/your success!
- die Runde geht auf mich!
- this round is on me!
- auf wen geht das Bier?
- who's paying for the beer?
- auf ihn!
- [go and] get him!
- auf jdn achten
- to keep an eye on sb
- sich вин. auf etw вин. freuen
- to look forward to sth
- böse auf jdn
- cross with sb
- erpicht auf etw вин.
- keen on sth
- in der Hoffnung auf etw вин.
- in the hope of sth
- das Recht auf etw вин.
- the right to sth
- auf (aufstehen)
- up you get!
- auf (an Tier a.)
- up!
- Sprung auf! marsch, marsch! ВОЕН.
- up! at the double!
- auf
- come on!
- auf zur Kneipe!
- come on, let's get to the pub!
- auf nach Italien!
- Italy, here we come!
- Fenster auf!
- open the window!
- Augen auf!
- keep your eyes open [or peeled] [or брит. also skinned] !
- Helme/Masken/Hüte auf!
- helmets/masks/hats on!
- auf und ab [o. nieder]
- up and down
- das Auf und Ab des Lebens перенос.
- the ups and downs of life
- das Auf und Ab des Lebens перенос.
- life's ups and downs
- auf und davon разг.
- up and away
- sie sind schon auf und davon
- they've already legged it разг.
- auf bleiben/sein
- to stay/be open
- auf bleiben/sein
- to stay/be open [or unlocked]
- auf bleiben/sein
- to stay/be up
- sie sind immer früh/spät auf
- they're early/late risers
- auf und ab [o. nieder]
- up and down
- auf und ab [o. nieder]
- to and fro
- von Grund auf
- from scratch
- von Jugend auf
- since one's young days
- von klein auf
- since one was a child
- auf dass ...
- so that ...
- auf dass ihr kein Leid widerfährt
- lest she suffer офиц.
- auf dass ...!
- that ...!
- anstatt
- instead of
- anstatt etw zu tun
- instead of doing sth
- als
- when
- als
- as
- ich kam, als er ging
- I came as he was leaving
- gleich, als ...
- as soon as ...
- damals, als ...
- [back] in the days when ...
- gerade als ...
- just when [or as] ...
- sie rief an, als ich gerade weg war
- she called just as I'd left
- als
- than
- der Bericht ist interessanter als erwartet
- the report is more interesting than would have been expected
- als
- as
- so ... als möglich
- as ... as possible
- alles andere als ...
- everything but ...
- anders als jd sein
- to be different from [or to] sb
- niemand/nirgends anders als ...
- nobody/nowhere but...
- niemand anders als ... a. шутл., ирон.
- none other than ...
- sie haben andere Verfahren als wir
- they have different procedures from ours
- ich brauche nichts anderes als ein paar Tage Urlaub
- all I need is a couple of days vacation
- ..., als habe/könne/sei/würde ...
- as if [or though]
- es sieht aus, als würde es bald schneien
- it looks like snow [or as though it's going to snow]
- als ob ich das nicht wüsste!
- as if I didn't know that!
- zu ..., als dass
- too ... to ...
- du bist noch zu jung, als dass du dich daran erinnern könntest
- you're too young to be able to remember that
- als
- since
- umso ..., als ...
- all the more ..., since ...
- das ist umso trauriger, als es nicht das erste Mal war
- it is all the sadder since it wasn't the first time
- als etw
- as sth
- ein Tonband ist vor Gericht nicht als Beweis zugelassen
- a tape recording is not recognized as evidence in court
- als jd
- as sb
- schon als Kind hatte er immer Albträume
- even as a child, he had nightmares
- sich als wahr/falsch erweisen
- to prove to be true/false
- es
- it
- es (wenn Geschlecht bekannt)
- he/she
- es разг. (emotional für Schiffe)
- she
- wo ist mein Buch? — es liegt auf dem Tisch
- where's my book? — it's [lying] on the table
- ein schreckliches Kind! es muss immer im Mittelpunkt stehen
- what a terrible child! he/she always has to be the centre of attention
- es
- it
- wer ist da? — ich bin es
- who's there? — it's me
- ich höre jemanden kommen, es müssen die Kinder sein
- I hear somebody coming, it must be the children
- wer ist dieser Mann? — es ist mein Onkel
- who is this man? — it's my uncle
- ihr seid müde, wir sind es auch
- you're tired, so are we
- es
- it
- es reicht [o. ist genug]!
- that's enough!
- es ist gut so
- it's ok
- ich bin es leid
- I'm tired of it
- gib nicht auf, du schaffst es!
- don't give up, you'll make it!
- es
- it
- alle fanden das Urteil ungerecht, aber niemand sagte es
- everyone found the verdict unjust, but nobody said so
- kommt er auch? — ich hoffe es
- is he coming too? — I hope so
- es freut mich, dass ...
- I am glad [or pleased] that ...
- es interessiert mich, warum du das getan hast
- I'm interested to know why you did that
- es scheint ihr egal zu sein, ob ...
- she doesn't seem to care whether ...
- es ist kalt/7 Uhr/28° Celsius
- it's cold/7 o'clock/28° celsius
- es ist zu dumm, aber ...
- it's too bad, but ...
- es ist schade, dass ...
- it's a pity [or shame] that ...
- es war immerhin ich, die auf die Idee kam
- after all it was me who had the idea
- jdm gefällt es, etw zu tun
- sb likes doing sth
- es geschah ein Unglück
- there was an accident
- es geschieht manchmal ein Wunder
- a miracle happens sometimes
- es kamen alle
- everybody came
- es waren Tausende
- there were thousands
- es war einmal ein König, der hatte drei Töchter
- once upon a time, there was a king who had three daughters
- es
- it
- es regnet
- it's raining
- es reist sich bequem in diesen neuen Zügen
- it's comfortable travelling in those new trains
- es klopft
- there's a knock [or there's somebody knocking] [or somebody's knocking] at the door
- hat es geklingelt?
- did somebody ring?
- es wurde getanzt
- there was dancing
- es wird immer noch nicht genug getan
- there's still not enough being done
- es friert mich
- I am cold
- er hat es gut
- he's got it made
- wir haben es schon längst kommen sehen
- we saw it coming for a long time
- sie hat es an der Blase
- she has bladder trouble
- es
- E flat
- Sein
- existence
- Sein und Schein
- appearance and reality
ich | kann |
---|---|
du | kannst |
er/sie/es | kann |
wir | können |
ihr | könnt |
sie | können |
ich | konnte |
---|---|
du | konntest |
er/sie/es | konnte |
wir | konnten |
ihr | konntet |
sie | konnten |
ich | habe | gekonnt |
---|---|---|
du | hast | gekonnt |
er/sie/es | hat | gekonnt |
wir | haben | gekonnt |
ihr | habt | gekonnt |
sie | haben | gekonnt |
ich | hatte | gekonnt |
---|---|---|
du | hattest | gekonnt |
er/sie/es | hatte | gekonnt |
wir | hatten | gekonnt |
ihr | hattet | gekonnt |
sie | hatten | gekonnt |
Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?
Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.
Поиск в словаре
- Eschenholz
- ESC-Taste
- Escudo
- Esel
- Eselgurke
- es kann sein dass
- Eskapade
- Eskapismus
- Eskimo
- Eskimofrau
- Eskimohund