Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

бесcпорно
representational
немецкий
немецкий
английский
английский
I. ge·gen·ständ·lich [ˈge:gn̩ʃtɛntlɪç] ИСК. ПРИЛ.
gegenständlich
II. ge·gen·ständ·lich [ˈge:gn̩ʃtɛntlɪç] ИСК. НАРЕЧ.
gegenständlich
английский
английский
немецкий
немецкий
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Seine gegenständliche Auffassung der Welt fand besonderen Ausdruck in dem geschärften Blick für im Schwinden begriffenes Handwerk und ländliches Kulturleben.
de.wikipedia.org
Danach arbeitete er wieder als Maler, wobei er „einen Weg fand, gegenständliche Motive mit konstruktivistischen Formvorstellungen zu verknüpfen.
de.wikipedia.org
Um es dem Benutzer zu erleichtern, sind im gegenständlichen Fall fünf Bohrlöcher vorgesehen, wobei die Bohrungen für 48°, 50° und 52° beschriftet sind.
de.wikipedia.org
Marken müssen im Gegensatz zu den oben genannten Schutzrechten nicht neu sein, eine Neuheitsschutzfrist scheidet gegenständlich aus.
de.wikipedia.org
Bei dieser werden vom Umsatz des Unternehmens die Summe der gegenständlichen Vorleistungen, die über den Markt bezogen werden, abgezogen (daher Differenzmethode).
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Über die physische Aktivierung der in den Fotografien sichtbaren Bedingungen wird an drei Tagen in drei Episoden eine Dramaturgie mit abstrakten, sozialen wie auch gegenständlichen Protagonisten entfaltet.
[...]
www.kunsthaus-bregenz.at
[...]
Through a physical activation of the conditions visible in the images a dramaturgy consisting of several protagonists — abstract, social, and representational — will unfold in three episodes over three days.
[...]
[...]
Ohne die ungegenständliche Malerei der Jahrzehnte zuvor und damit die Aussagekraft der Abstraktion zu widerrufen, fand der Künstler im gegenständlichen Spätwerk eigene Antworten und gelangte damit über informelle Positionen hinaus.
[...]
www.samuelis-baumgarte.com
[...]
Without revoking the nonobjective painting of earlier decades and the validity of the abstraction, the artist found his own answers in the representational late work, thereby reaching beyond informal positions.
[...]
[...]
Beide Künstler malen gegenständlich und ihre Sujets sind meist Menschen, deren Begegnungen und Lebensauffassungen im Mittelpunkt stehen.Weiren Zheng fokussiert das Leben der chinesischen Gelehrten in früheren Zeiten und zeigt sich vom westlichen Einfluss unberührt.
[...]
konfuzius-institut.uni-graz.at
[...]
Both artists are representational painters, and their main subjects are human beings whose encounters and outlooks on life take centre stage. Weiren Zheng focuses on the life of Chinese scholars in times past and appears to be untouched by Western influences.
[...]
[...]
„Durch mehrfaches Wiederholen einer minimalen Differenz generieren sich Farbschichten, die sich über die gegenständlichen Bilder legen.“ (Kurt A.
www.sixpackfilm.com
[...]
“Several repetitions of a minimal difference generates layers of color which then cover the representational images.” (Kurt A.
[...]
TURRET ist, auch wenn der erste Blick das Gegenteil nahe legt, ein vollkommen gegenständlicher Film, allerdings farblich und motivisch derart reduziert, dass man leicht auf die Idee kommen könnte, ihn für abstrakt zu halten.
[...]
www.sixpackfilm.com
[...]
Even if the opposite, at first glance, seems to be the case, TURRET is a wholly representational film, though its color and motif have been reduced to such an extent that the spectator could easily think it abstract.
[...]