немецко » английский

Переводы „gemahnen“ в словаре немецко » английский (Перейти к англо » немецкий)

ge·mah·nen* [gəˈma:nən] ГЛ. перех. высок.

1. gemahnen (denken lassen):

jdn an etw вин. gemahnen

2. gemahnen (ernst erinnern):

[jdn] an jdn gemahnen

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

jdn an etw вин. gemahnen

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Bundeskanzlerin Angela Merkel ( Aus der Laudatio auf den Preisträger Helmut Panke am 18. November 2006 )

Zwei Jahrtausende deutsch-jüdische Geschichte weisen auf den gesellschaftlichen Wert eines respektvollen Miteinanders verschiedener ethischer, kultureller und religiöser Gruppierungen hin und gemahnen an den hohen Preis, den alle Beteiligten für Intoleranz zahlen.

Link zu on.tour - Das JMB macht Schule - öffnet in neuem Fenster

www.jmberlin.de

Federal Chancellor Angela Merkel ( From the laudation for the prize winner Helmut Panke on 18 November 2006 )

Two millennia of German-Jewish history illustrate the societal worth of treating one another with respect regardless of ethical, cultural, and religious values, and remind us of the high price of intolerance for all involved.

Link to on.tour - The JMB Tours Schools - opens in a new window

www.jmberlin.de

In nahezu karikaturhafter Form wird seine Abgrenzung zur sozialen Realität deutlich, wenn ein Mitglied des damals noch jungen Münchner Kunstvereins im Jahr 1829, als dort ein Fonds für notleidende Künstler eingerichtet werden soll, feststellt :

„Wer hierher flüchtet von den Mühen des Tages zu den heiteren Schöpfungen der Kunst, der sucht hier Erholung, er will nicht wieder gemahnt werden an die Unbilden der Zeit und an die Not seiner Brüder“.

www.goethe.de

Its detachment from social reality becomes clear in an almost caricature-like form when in 1829 we hear of a member of the then still young Munich Art Association, who was solicited about a fund for needy artists that was to be established, declaring :

“Those who flee here from the toils of everyday life to the bright creations of art seek refreshment, and do not wish to be reminded of the tribulations of the times and the plight of their brothers”.

www.goethe.de

Das Kulinarische steht weltweit im Wandel.

Zwischen Konsum, Verschwendung, Slow- und Fast Food, die über ein Dutzend Beiträge im Programm " Essen / Konsum " gemahnen an den guten Geschmack.

www.interfilm.de

The culinary world is currently undergoing a worldwide shift.

Between consumption, waste, slow and fast food, more than a dozen films in the " Food / Consumption " selection remind us of what good taste really consists of.

www.interfilm.de

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

"gemahnen" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文