Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

gesamteuropäisch
all- European
немецкий
немецкий
английский
английский
ge·samt·eu·ro··isch ПРИЛ.
gesamteuropäisch
английский
английский
немецкий
немецкий
немецкий
немецкий
английский
английский
gesamteuropäisch ПРИЛ. НАДГОСУД.
gesamteuropäisch
английский
английский
немецкий
немецкий
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Der Anteil der Militärausgaben am Bruttosozialprodukt liegt bei 1,6 %, was deutlich unter dem gesamteuropäischen Schnitt liegt.
de.wikipedia.org
Während seiner Präsidentschaft ging es ihm vor allem um die Verbreitung einer landesgeschichtlich-volkstumswissenschaftlich angelegten gesamteuropäischen Perspektive.
de.wikipedia.org
Von 1990 bis 1993 leitete er die Abteilung für den gesamteuropäischen Prozess.
de.wikipedia.org
Der Bänkelgesang war vom Mittelalter bis ins 19. Jahrhundert eine gesamteuropäische Erscheinung.
de.wikipedia.org
Der Symbolismus als gesamteuropäische Strömung fand kaum Anklang.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Das Gruppenfoto europäischer PolitikerInnen anlässlich der Treffen auf EU-Ebene, das so genannte "Familienfoto", avanciert ebenso zum Ausdruck einer gesamteuropäischen EU-Identität.
www.demokratiezentrum.org
[...]
The group photo of European politicians on the occasion of meetings at the EU-level, the so-called family photo has grown to be just as much an expression of an all-European EU-identity.
[...]
Es müsse ein Bewusstsein für die gesamteuropäischen Vorteile solcher Maßnahmen entstehen.
[...]
www.eaue.de
[...]
She saw the need to create awareness of the pan- European advantages of measures such as these.
[...]