Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

кудкудяча
afterwards
her·nach [hɛɐ̯ˈna:x] НАРЕЧ. регион. (danach)
hernach
hernach
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Oft wurden die „entfernteren“ Tonarten bewusst zur Textausdeutung eingesetzt, auch um die Auflösungen der Dissonanzen hernach umso reiner wirken zu lassen.
de.wikipedia.org
Danach folgt die Wahl des neuen Nationalratspräsidenten und dessen Stellvertreter, der hernach die Leitung der Sitzung übernimmt.
de.wikipedia.org
Ein Kind starb hernach, das andere wurde gesund.
de.wikipedia.org
Eine Person jedoch blieb verschüttet, der man hernach die Schuld an dem Unglück gab, da dieser „sonderlich zu Weghauung der Berg-Vesten gerathen haben soll“.
de.wikipedia.org
Das habe „den Vatter dermaßen geschmertzet / daß er von übergrossen Hertzenleid bald hernach/ als er diese böse Zeitung vernommen/ diesem zeitlichen Leben Abschied gegeben“.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Bald hernach besuchte ihn der Wolf und freute sich, dass alles so wohl gelungen war.
[...]
www.grimmstories.com
[...]
Soon afterwards the wolf visited him, and was pleased that everything had succeeded so well.
[...]
[...]
Da könnt ihr denken, wie die Königin froh war, als sie den Namen hörte, und als bald hernach das Männlein hereintrat und fragte:
www.grimmstories.com
[...]
You cannot think how pleased the queen was to hear that name, and soon afterwards, when the little man walked in and said, "Now, Mrs.
[...]
Bald hernach kamen die Räuber und fragten zornig, was da für ein fremder Knabe läge.
[...]
www.grimmstories.com
[...]
Soon afterwards the robbers came, and angrily asked what strange boy was lying there?
[...]
[...]
Nur dann und wann ging er mit hinaus und sagte 'es geschieht bloss, damit mir die Ruhe hernach desto besser schmeckt: man verliert sonst alles Gefühl dafür.'
www.grimmstories.com
[...]
He only went out with her now and then, and said, "I merely do it that I may afterwards enjoy rest more, otherwise one loses all feeling for it."
[...]
Es trug sich zu, dass bald hernach die Mutter die beiden Mädchen nach der Stadt schickte, Zwirn, Nadeln, Schnüre und Bänder einzukaufen.
[...]
www.grimmstories.com
[...]
It happened that soon afterwards the mother sent the two children to the town to buy needles and thread, and laces and ribbons.
[...]