Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

просачиваться
highly qualified
hochqualifiziert ПРИЛ.
hochqualifiziert
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
An den evangelischen Lehrmeistern konnte dies nicht liegen, da das Grafengeschlecht stets dafür sorgte, dass hochqualifizierte Lehrmeister an der Schule waren.
de.wikipedia.org
Bei der Einstudierung wird besonderer Wert auf die Zusammenarbeit mit hochqualifizierten Dozenten für die einzelnen Gruppen gelegt.
de.wikipedia.org
Die Zugänglichkeit und Attraktivität der Stadt für z. B. Expatriates, hochqualifizierte Einwanderer und internationale Wissenschaftler soll somit erhöht werden.
de.wikipedia.org
Die Aus- und Fortbildung der Bediensteten des Vollzugsdienstes obliegt hochqualifizierten Schießausbildern und Einsatztrainern der Dezentralen Integrierten Fortbildung.
de.wikipedia.org
Die Antriebsanlage blieb relativ wartungsintensiv und störanfällig und benötigte viel hochqualifiziertes Personal.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Mit einem etablierten Qualitätsmanagement inklusive SOPs für alle Arbeitsabläufe, validierten Prozessen und Geräten, einem etablierten QC- und QA-System und mit unserem Team aus gut geschulten und hochqualifizierten Spezialisten können wir die höchste Qualität unserer Services garantieren.
[...]
www.medigenomix.de
[...]
With a robust quality management system in place inclusive SOPs for all workflows, validated processes and equipment, established QC and QA systems, and with our team of well trained and highly qualified specialists, we can guarantee the highest quality of our services.
[...]
[...]
Modernster Maschinenbau und hochqualifizierte Techniker unterstützen von Detroit aus unsere Kunden in USA, Kanada und Mexiko.
[...]
www.lasco.de
[...]
From there we support our customers in the USA, Canada and Mexico with most modern engineering and highly qualified engineers.
[...]
[...]
Wir bieten unseren Kunden das Service eines modernen und hochqualifizierten Immobilienbüros.
[...]
www.immobilienmayr.at
[...]
We offer clients our services as a modern and highly qualified real estate agency.
[...]
[...]
Den ausstellenden Unternehmen und Organisationen bot die Fachmesse eine ideale Plattform, um mit einem hochqualifizierten Publikum ins Gespräch zu kommen.
[...]
www.embedded-world.de
[...]
The trade fair offered the exhibiting companies and organizations an ideal platform for talking to a highly qualified audience.
[...]
[...]
Alle drei Berichte kommen zu dem Ergebnis, dass dringend eine Institution eingerichtet werden muss, die die Umsetzung der Maßnahmen betreut und der hochqualifiziertes, nur für das Projekt tätige Personal angehört.
[...]
www.agaportal.de
[...]
All three reports draw the conclusion that an institution guiding the implementation of the agreed measures and engaging highly qualified staff with full time dedication to the project needs to be installed urgently.
[...]