Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

рашпиль
sovereign
ho·heit·lich ПРИЛ.
hoheitlich
sovereign определит.
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Mit der Abbildung auf Münzen wurde die Darstellung des Königs mit der neuen Frisur hoheitlich legitimiert.
de.wikipedia.org
Batterieschalter werden im Nutzfahrzeugbereich, bei Camping- bzw. Wohnmobilen, bei hoheitlichen Fahrzeugen, dem Militär, Rennfahrzeugen, landwirtschaftlichen Fahrzeugen und Booten eingesetzt.
de.wikipedia.org
Die drei westlichen Siegermächte waren nach einer Übergangszeit jedoch gewillt, ihre Stationierungsrechte aus einem hoheitlichen in ein vertragliches Verhältnis zu überführen.
de.wikipedia.org
1 Satz 3 hingegen nur gestattet, wenn dies zur Erfüllung hoheitlicher Aufgaben zwingend notwendig ist.
de.wikipedia.org
Da jedoch diese Institutionen, selbst wenn sie Träger hoheitlicher Gewalt waren, juristisch keine Kompetenz der Verteidigung haben, galten diese rein deklaratorischen Stellungnahmen als rechtlich irrelevant.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Damit können wir die öV-Landschaft selber gestalten und sorgen dafür, dass der Branche nicht Kompetenzen durch hoheitliche Regelungen entzogen werden.
www.voev.ch
[...]
We can therefore shape the public transport scene ourselves and make sure that the sector does not lose its competences through sovereign regulations.
[...]
Zu den hoheitlichen Instrumenten gehört die Erhebung von Finanzmarktstatistiken (Art.
[...]
www.snb.ch
[...]
The sovereign instruments include the compilation of financial market statistics (arts.
[...]
[...]
Forschung und hoheitliche Aufgaben sind dabei eng miteinander verbunden.
[...]
www.jki.bund.de
[...]
Research and sovereign functions are closely intertwined.
[...]
[...]
Regulierung nicht mehr notwendig «Wir begrüssen diese Trennung von hoheitlicher, regulierter Aufgabe und Endkundengeschäft.
[...]
www.switch.ch
[...]
Regulation no longer necessary «We welcome this separation between the sovereign, regulated function and the business with end customers.
[...]
[...]
Durch die interne Abgrenzung vom hoheitlichen Betrieb und die kostendeckende Kalkulation werden die europäischen Anforderungen zur Vermeidung von Quersubvention erfüllt.
[...]
www.ifsw.uni-stuttgart.de
[...]
The European requirements to avoid cross-subsidization are met by means of the internal deferment from the sovereign activities and a cost-covering pricing.
[...]