Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

тельняшка
in terms of content
I. in·halt·lich ПРИЛ.
inhaltlich
II. in·halt·lich НАРЕЧ.
inhaltlich
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Die Szenen kommentieren einander durch ihren inhaltlichen Bezug und die Konfrontation des Dargestellten.
de.wikipedia.org
Der ähnlich klingende Ausdruck faktitiv bezeichnet eine Variante des Begriffs kausatives Verb (siehe dort für Einzelheiten); die beiden Bezeichnungen haben keinen inhaltlichen Zusammenhang.
de.wikipedia.org
Mit der Präsentation des Programmes für die Nationalratswahl kam es auch zu einer inhaltlichen Neupositionierung.
de.wikipedia.org
Zudem erhielt die Zeitschrift den neuen Untertitel „Berichte aus Geschichts- und Politikwissenschaft“, was eine inhaltliche Öffnung hin zur Geschichtswissenschaft verdeutlichen sollte.
de.wikipedia.org
Bis zur Umstellung aller Titel auf die neue Ausstattung mit inhaltlicher Aktualisierung werden Ausgaben mit beiden Varianten noch parallel vertrieben.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Mit integriert konzipierten Gestaltungslösungen ermöglichen wir Unternehmen und Marken, ihre Identität visuell und inhaltlich mit Leben zu füllen.
[...]
archiv.expocase.de
[...]
With integrated design and communication solutions, we enable companies and brands to bring their identity to life, both visually and in terms of content.
[...]
[...]
Vielleicht werden sich die beiden Arbeiten inhaltlich nicht sehr unterscheiden, nur versuche ich bei der einen ohne Text auszukommen, was mir immer wieder schwer fällt.
[...]
www.spikeart.at
[...]
Maybe these two works will not be that different in terms of their content, although in one of them I am trying not to use any text, which is always difficult for me.
[...]
[...]
Er soll "in einer eigenständigen schöpferischen Sprache die Gesellschaft widerspiegeln und ästhetisch wie inhaltlich neue Perspektiven eröffnen".
www.luebeck.de
[...]
The film should "reflect society in an independent creative language and open up new perspectives in terms of content and aesthetics."
[...]
Die Projektaktivitäten basierten auf dem Instrumentarium des so genannten Äquivalenzvergleichs, dessen Methode darauf abzielt, berufliche Lernergebnisse inhaltlich zu erfassen und ihr Niveau anhand der Stufen des Europäischen Qualifkationsrahmens (EQR) zu bestimmen.
[...]
www.itb.uni-bremen.de
[...]
The project activities were based on the methodology of the so-called equivalence check, whose purpose is to analyse vocational learning outcomes in terms of content and to situate them within the reference levels of the European Qualifications Framework (EQF).
[...]
[...]
Mit Marc Newson als Preisträger des Lucky Strike Designer Award 2011 folgt die Jury der Raymond Loewy Foundation ihrer Tradition, das gesamte Spektrum des Designs, der Gestaltung von Dingen, inhaltlich und formal, in voller Breite auszuleuchten und der Öffentlichkeit bekannt zu machen.
www.raymondloewyfoundation.com
[...]
With Marc Newson as winner of the Lucky Strike Designer Award 2011, the jury is following the tradition of the Raymond Loewy Foundation of highlighting the broad spectrum of design – the creation of things, both in terms of their content and formally – in its entirety and of bringing public awareness to it.