

- insofern als
- in so far [or as much] as
- insofern ... als
- inasmuch as
- insofern ... als
- in that
- zu ..., als dass
- too ... to ...
- den Eindruck erwecken, als [o. dass] ...
- to give the impression that ...


- insomuch as ...
- insofern, als dass ...
- inasmuch as
- insofern als
- in that ... офиц.
- insofern als
- to the extent that (insofar as)
- insofern als
- I'd rather die than ...
- lieber sterbe ich, als dass ...
- insofern
- in this respect
- insofern ... als
- inasmuch as
- insofern ... als
- in that
- insofern
- if
- insofern sie Zeit hat, hilft sie dir bestimmt
- if she's got time, she'll undoubtedly help you
- insofern als
- in so far [or as much] as
- als
- when
- als
- as
- ich kam, als er ging
- I came as he was leaving
- gleich, als ...
- as soon as ...
- damals, als ...
- [back] in the days when ...
- gerade als ...
- just when [or as] ...
- sie rief an, als ich gerade weg war
- she called just as I'd left
- als
- than
- der Bericht ist interessanter als erwartet
- the report is more interesting than would have been expected
- als
- as
- so ... als möglich
- as ... as possible
- alles andere als ...
- everything but ...
- anders als jd sein
- to be different from [or to] sb
- niemand/nirgends anders als ...
- nobody/nowhere but...
- niemand anders als ... a. шутл., ирон.
- none other than ...
- sie haben andere Verfahren als wir
- they have different procedures from ours
- ich brauche nichts anderes als ein paar Tage Urlaub
- all I need is a couple of days vacation
- ..., als habe/könne/sei/würde ...
- as if [or though]
- es sieht aus, als würde es bald schneien
- it looks like snow [or as though it's going to snow]
- als ob ich das nicht wüsste!
- as if I didn't know that!
- zu ..., als dass
- too ... to ...
- du bist noch zu jung, als dass du dich daran erinnern könntest
- you're too young to be able to remember that
- als
- since
- umso ..., als ...
- all the more ..., since ...
- das ist umso trauriger, als es nicht das erste Mal war
- it is all the sadder since it wasn't the first time
- als etw
- as sth
- ein Tonband ist vor Gericht nicht als Beweis zugelassen
- a tape recording is not recognized as evidence in court
- als jd
- as sb
- schon als Kind hatte er immer Albträume
- even as a child, he had nightmares
- sich als wahr/falsch erweisen
- to prove to be true/false
- dass
- that
- dass wir einmal alle sterben müssen, ist nun mal gewiss
- [the fact] that we all have to die is certain лит.
- dass wir einmal alle sterben müssen, ist nun mal gewiss
- it is certain [that] we all have to die
- dass wir einmal alle sterben müssen, ist nun mal gewiss
- we all have to die one day
- dass
- [that]
- ich habe gehört, dass du Vater geworden bist
- I've heard [that] you've become a father
- nicht verstehen, dass ...
- to not understand that ...
- entschuldigen Sie bitte, dass ich mich so verspätet habe
- please excuse my [or me] arriving so late
- dass
- [that]
- gesetzt den Fall, dass ...
- assuming [that] ...
- vorausgesetzt, dass ...
- providing [that] ...
- die Tatsache, dass ...
- the fact that ...
- [nur] unter der Bedingung, dass ...
- on [the] condition that ...
- ungeachtet dessen, dass ...
- regardless of the fact that ..
- dass
- that
- ich war böse, dass ...
- I was angry that ...
- sie freut sich darüber, dass ...
- she is pleased [that] ...
- das kommt daher [o. davon]/das liegt daran, dass ...
- that's because ...
- dadurch, dass ...
- because ...
- dass
- that
- sie fuhr so schnell, dass sie die rote Ampel übersah
- she drove so fast [that] she failed to see the red light
- er verbringt seine Freizeit damit, dass er Telefonkarten sammelt
- he spends his free time collecting phonecards
- dass
- if only
- dass
- would that лит.
- dass du nur Recht hast!
- if only you were right!
- sieh/seht zu, dass ...!
- see that ...
- sieh/seht zu, dass ...! (nachdrücklicher)
- see to it [that] ...
- dass
- that
- dass es ausgerechnet mir passieren sollte!
- that it should happen to me of all people!
- statt jds/einer S. род.
- instead of sb/sth
- statt jds/einer S. род.
- in sb's/sth's place
- statt etw zu tun
- instead of doing sth
- so (derart)
- so
- so (vergleichend)
- as
- ich bin nicht so naiv, das zu glauben
- I'm not naive enough to believe that
- dass es so lange regnen würde, ...
- that it could rain for so long ...
- so ... wie
- as ... as
- du bist so groß wie ich
- you are as big as me [or I am]
- es ist so, wie du sagst
- it is [just] as you say
- mach es so, wie ich es dir sage
- [just] do what I tell you
- so gut [wie] ich kann
- as best as I can
- so viel
- as much
- noch einmal so viel
- as much again
- so viel wie
- as much as
- so viel wie etw sein
- to be tantamount [or to amount] to sth
- so viel wie nötig
- as much as is necessary
- so weit
- as far as
- das ist so weit richtig, aber ...
- on the whole that is right [or that is right as far as it goes] , but ...
- so weit sein разг.
- to be ready
- das Essen ist gleich so weit
- dinner will soon be ready [or served]
- so
- so
- sie hat sich so darauf gefreut
- she was so [very] looking forward to it
- es hat so geregnet, dass ...
- it rained so heavily that ...
- ich habe mich so über ihn geärgert!
- I was so angry with him
- so sehr, dass ...
- to such a degree [or an extent] that ...
- so
- [just] like this/that
- so
- thus офиц.
- so musst du es machen
- this is how you must do it [or how to do it]
- mach es so, wie ich es dir gesagt habe
- do it the way [or as] I told you
- so geht's, wenn man nicht aufpasst
- that's what comes of not paying attention
- es ist [vielleicht] besser so
- [perhaps] it's better that way
- das war sehr klug so
- that was very clever of you
- so ist er nun mal
- that's what he's like
- so ist das eben [o. nun mal] разг.
- that's [or you'll just have to accept] the way things are
- so ist das [also]!
- so that's your game[, is it]!
- ist das so?
- is that so?
- so ist es
- that's right
- so kam es, dass ...
- and so ...
- so, als ob ...
- as if ...
- mir ist so, als ob ...
- I think [or feel] [that] ...
- so genannt
- so-called
- so oder so
- either way
- und so weiter [und so fort]
- et cetera[, et cetera]
- und so weiter [und so fort]
- and so on and so forth
- ..., so der Bundeskanzler in seiner Rede
- according to the Federal Chancellor in his speech, ...
- so ein(e) ...
- such a/an ...
- so eine blöde Gans!
- what a silly goose!
- er ist so einer wie du разг.
- he is like you
- so etwas
- such a thing
- so etwas sagt man nicht
- you shouldn't say such things [or such a thing]
- hast du so etwas schon mal gehört?
- have you ever heard anything like it?
- so etwas Peinliches, ich habe es vergessen
- how embarrassing for me, I've forgotten it
- so etwas Dummes habe ich noch nie gehört!
- I've never heard of such a stupid thing
- so etwas Schönes habe ich noch nie gesehen
- I've never seen something as beautiful as that
- [na] so [et]was! разг.
- well I never!
- [na] so [et]was! (als Erwiderung a.)
- [what] you don't say! a. ирон.
- [na] so [et]was! (als Erwiderung a.)
- really? a. ирон.
- so manche(r)
- a number of [or quite a few] people
- wir treffen uns so gegen 7 Uhr
- we'll meet at about 7 o'clock [or at 7 o'clock or so [or thereabouts]]
- oder so
- or so
- und so
- or something [like that]
- wir gehen was trinken und so
- we'll go and have a drink or something
- ich fahre um 5 oder so
- I'm away at 5 or so
- heißt sie nicht Kaminski oder so?
- isn't she called Kaminski or something?
- ich habe solche Kopfschmerzen — so?
- I have such a headache — have you [or really] ?
- er kommt bestimmt! — so, meinst du?
- he must be coming! — you think so?
- das habe ich nur so gesagt
- I didn't really mean it
- so
- for nothing
- so oder so
- in any case
- so oder so
- either way
- so dass [o. sodass]
- so that
- er versetzte ihm einen schweren Schlag, so dass [o. sodass] er taumelte
- he dealt him a heavy blow, causing him to stagger
- so leid es mir auch tut
- as sorry as I am
- so peinlich ihr das auch war, ...
- as embarrassing as it was to her, ...
- so schnell ich auch rannte, ...
- however fast I ran ...
- so schön sie ist, so arrogant ist sie auch
- she is as arrogant as she is beautiful
- tu es, so du dich traust
- do it, if you dare to
- so
- so
- so
- right
- so, jetzt gehen wir ...
- right [or well] , let's go and ...
- so
- [well] there we/you have it
- so
- so there!
- so, so! разг.
- [what] you don't say! a. ирон.
- so, so! разг.
- is that a fact? ирон.
- so komm doch endlich!
- do get a move on[, will you]!
- was machst du so den ganzen Tag?
- so what are you doing all day?
- ohne etw
- without sth
- ohne Auto
- without a car
- ohne Geld
- without any money
- sie ist ohne Mantel gekommen
- she came without a coat
- wir sind noch ohne weitere Informationen
- we still don't have any more information
- sei ohne Furcht!
- don't be afraid!
- mein Versuch ist ohne Erfolg geblieben
- my attempt was unsuccessful
- sie ist ohne jede Begabung
- she lacks [or is without] any talent
- er ist ein Mensch ohne jeglichen Humor
- he's a person totally lacking [or without any sense of] humour
- ohne dich wäre ich immer noch ohne Kleiderschrank
- if it weren't for you I'd still be without a wardrobe
- ohne Appetit sein
- to have no appetite
- ohne einen [o. jeden] Cent [Geld]
- penniless
- ohne einen [o. jeden] Cent [Geld]
- without a penny [or америк. dime]
- ohne Schutz
- unprotected
- ohne etw
- excluding [or not including] [or not counting] sth
- ohne die Vororte hat die Stadt 300.000 Einwohner
- the city has 300,000 inhabitants excluding [or not including] [or not counting] the suburbs
- der Preis versteht sich ohne Mehrwertsteuer
- the price does not include VAT
- er raucht immer ohne
- he always smokes untipped cigarettes
- sie badet am liebsten ohne
- she prefers to bathe in the nude
- wenn du keinen Zucker hast, trinke ich den Kaffee auch ohne
- if you haven't got any sugar, I can have my coffee without
- du brauchst eine Eintrittskarte, ohne kommst du nicht rein
- you need a ticket, they won't let you in without one
- ohne jdn
- without sb
- ohne mich!
- count me out!
- ohne Erben sterben
- to die heirless
- ohne Kinder/Nachwuchs
- childless/without offspring
- [gar] nicht ohne sein разг. (schwierig)
- to be not [quite] that easy
- [gar] nicht ohne sein (interessant)
- to not be bad
- die Fragen waren gar nicht so ohne
- the questions were not that easy
- sie ist gar nicht so ohne
- she's quite something
- sie ist gar nicht so ohne
- she's got what it takes
- der Vorschlag ist nicht ohne
- it's not a bad suggestion
- ohne etw zu tun
- without doing sth
- sie nahm sich ein Stück Kuchen, ohne vorher zu fragen
- she took a piece of cake without asking
- wer redet, ohne gefragt zu sein ...
- anybody who talks without being asked ...
- ohne dass ich ihn darum gebeten hätte, hat er mir geholfen
- he helped me without my [or me] asking
- ohne zu zögern
- without hesitating
- kaum
- hardly
- kaum
- scarcely
- sie war kaum aus der Tür, da fingen sie schon an zu lästern
- she had hardly [or scarcely] gone out the door before they started making nasty remarks about her
- sie war kaum aus der Tür, da fingen sie schon an zu lästern
- no sooner was she out the door than they started making nasty remarks about her
- kaum
- hardly
- kaum
- scarcely
- [wohl] kaum!
- certainly not!
- [wohl] kaum!
- I don't think so!
- kaum
- hardly
- kaum
- scarcely
- ich habe euch dieses Jahr kaum gesehen
- I've scarcely seen you this year
- das ist ja wohl kaum anzunehmen!
- you'd scarcely credit it!
- kaum jemals [o. je]
- hardly ever
- kaum noch/mehr
- hardly [or scarcely] ... any more
- seit vier Tagen hat er kaum etwas gegessen
- he has hardly [or scarcely] eaten anything for four days [now]
- wir haben kaum noch Zeit
- we've hardly [or scarcely] got any time left
- wir hatten kaum noch damit gerechnet!
- we scarcely expected that!
- kaum eine[r] [o. jemand] [o. wer]
- hardly [or scarcely] anyone [or anybody]
- kaum eine Rolle spielen
- to be scarcely of any importance
- kaum dass
- no sooner ... than
- kaum dass sie sich kennen gelernt hatten, heirateten sie auch schon
- no sooner had they met than they were married
- kaum dass sie sich kennen gelernt hatten, heirateten sie auch schon
- they had hardly [or scarcely] met before they were married
- außer
- apart from
- außer
- except for
- außer dir waren alle auf dem Fest
- everyone was at the party but [or apart from] you
- außer
- in addition to
- außer
- apart from
- außer ihrer eigenen Arbeit musste sie noch die seinige erledigen
- she had to do his work as well as her own
- außer
- out of
- außer Betrieb/Sicht/Gefahr sein
- to be out of order/sight/danger
- [über jdn/etw] außer sich дат. sein
- to be beside oneself [about sb/sth]
- außer dass
- except that
- außer [wenn]
- except [when]
- auf
- on
- auf
- upon офиц.
- auf dem Baum
- in the tree
- auf der Erde/dem Mond
- on earth/the moon
- auf dem Hügel/Stuhl
- on [or офиц. upon] the hill/chair
- auf einem Pferd sitzen
- to sit on [or офиц. upon] a horse
- auf einem Pferd sitzen
- to be mounted
- auf der Welt
- in the world
- warst du schon auf der Polizei?
- have you already been to the police?
- auf dem Bahnhof/der Post
- at the station/post office
- auf Gleis 6 Zug
- at platform 6
- auf Gleis 6 Fahrgast
- on platform 6
- auf einer Insel
- on an island
- auf Jamaika/den Bahamas
- in Jamaica/the Bahamas
- auf dem Lande/der Straße
- in the country/street
- auf See
- at sea
- auf seinem Zimmer
- in one's room
- auf dem Bau/der Post arbeiten
- to work on a building site/at the post office
- auf der Schule/Universität
- at school/university
- [bei jdm] auf Besuch sein
- to be visiting [sb]
- auf einer Hochzeit/Party
- at a wedding/party
- auf der Jagd sein
- to be hunting
- auf Patrouille
- on patrol
- auf einer Reise
- on a journey
- auf Urlaub
- on holiday брит. [or америк. vacation]
- auf [der] Wanderschaft
- on one's travels
- der Schauspieler starb auf der Probe
- the actor died during rehearsals
- er wurde auf der Jagd erschossen
- he was shot while hunting
- auf der Rückfahrt
- on the way back
- auf der Rückfahrt
- during [or on] the return journey
- mein Geld ist auf der Bank/einem Konto
- my money is in the bank/an account
- auf Lager
- in stock
- auf etw дат. beharren
- to insist on sth
- auf etw дат. fußen
- to be based on sth
- auf
- on [to]
- auf
- bes. америк. also onto
- sie fiel auf den Boden
- she fell to the floor
- auf den Meeresgrund gesunken
- sunk to the bottom of the ocean
- auf etw вин. klettern
- to climb [on] sth
- sich вин. auf etw вин. legen/setzen
- to lie/sit down on sth
- auf etw вин. schreiben
- to write on sth
- auf
- to
- aufs Meer hinaussegeln
- to sail out to sea
- auf die Straße gehen
- to go into the street
- auf jdn/etw zugehen
- to approach sb/sth
- auf die Schule/Universität gehen
- to go to school/university
- auf
- to
- auf Urlaub fahren
- to go on holiday брит. [or америк. vacation]
- die Tapire wurden auf 5 Meter beobachtet
- the tapirs were observed from a distance of 5 metres
- die Explosion war auf 3 Kilometer zu hören
- the explosion could be heard 3 kilometres away
- ihn kann ich schon auf 100 Meter erkennen!
- I can recognize him from 100 yards!
- ich kann es Ihnen nicht auf den Tag genau sagen
- I can't tell you exactly to the day
- auf den Millimeter genau
- exact to a millimeter
- der Vogel näherte sich ihr [bis] auf einen Meter
- the bird came to within a metre of her
- auf
- for
- sie bekam Urlaub auf drei Wochen
- she got three weeks' holiday брит. [or америк. vacation]
- das Taxi ist auf 7 Uhr bestellt
- the taxi has been hired for 7 o'clock
- auf den Abend
- in the evening
- auf diesen Augenblick
- at this/that moment
- auf bald/morgen!
- see you soon/tomorrow!
- auf Weihnachten
- at Christmas
- auf Regen folgt Sonnenschein
- sunshine follows rain
- auf Regen folgt Sonnenschein
- rain is followed by sunshine
- die Nacht von Dienstag auf Mittwoch
- Tuesday night
- in der Nacht vom 2. auf den 3. Mai
- in the night of 2 May
- von einem Tag auf den anderen
- from one day to the next
- Welle auf Welle
- wave after [or upon] wave
- komm mir bloß nicht auf die wehleidige Tour!
- don't try the weepy approach on me!
- Länder auf „a“
- countries ending in “a”
- auf Deutsch/Schwedisch
- in German/Swedish
- auf englische Art
- English style
- jdn auf Katholisch erziehen
- to give sb a Catholic upbringing
- auf das [o. aufs] ...
- most ...
- auf das [o. aufs] Grausamste/Herzlichste [o. grausamste/herzlichste]
- most cruelly/sincerely
- auf
- for
- bleib doch noch auf einen Tee
- won't you stay for a cup of tea?
- auf jds Wohl trinken
- to drink to sb's health
- auf etw вин. [hin] antworten
- to answer [or reply to] sth
- auf jds [wiederholte] Aufforderung [hin]
- at [or in response to] sb's [repeated] request
- auf jds Initiative [hin]
- on sb's initiative
- auf jds Veranlassung/Vorschlag [hin]
- at sb's orders/suggestion
- auf jeden entfallen 100 Euro
- each receives €100
- 1 Teelöffel Salz auf einen/zwei Liter Wasser
- 1 teaspoon of salt to one litre/two litres of water
- auf Ihre Gesundheit!
- your health!
- auf uns!
- to us!
- auf den Erfolg!
- to our/your success!
- die Runde geht auf mich!
- this round is on me!
- auf wen geht das Bier?
- who's paying for the beer?
- auf ihn!
- [go and] get him!
- auf jdn achten
- to keep an eye on sb
- sich вин. auf etw вин. freuen
- to look forward to sth
- böse auf jdn
- cross with sb
- erpicht auf etw вин.
- keen on sth
- in der Hoffnung auf etw вин.
- in the hope of sth
- das Recht auf etw вин.
- the right to sth
- auf (aufstehen)
- up you get!
- auf (an Tier a.)
- up!
- Sprung auf! marsch, marsch! ВОЕН.
- up! at the double!
- auf
- come on!
- auf zur Kneipe!
- come on, let's get to the pub!
- auf nach Italien!
- Italy, here we come!
- Fenster auf!
- open the window!
- Augen auf!
- keep your eyes open [or peeled] [or брит. also skinned] !
- Helme/Masken/Hüte auf!
- helmets/masks/hats on!
- auf und ab [o. nieder]
- up and down
- das Auf und Ab des Lebens перенос.
- the ups and downs of life
- das Auf und Ab des Lebens перенос.
- life's ups and downs
- auf und davon разг.
- up and away
- sie sind schon auf und davon
- they've already legged it разг.
- auf bleiben/sein
- to stay/be open
- auf bleiben/sein
- to stay/be open [or unlocked]
- auf bleiben/sein
- to stay/be up
- sie sind immer früh/spät auf
- they're early/late risers
- auf und ab [o. nieder]
- up and down
- auf und ab [o. nieder]
- to and fro
- von Grund auf
- from scratch
- von Jugend auf
- since one's young days
- von klein auf
- since one was a child
- auf dass ...
- so that ...
- auf dass ihr kein Leid widerfährt
- lest she suffer офиц.
- auf dass ...!
- that ...!
- anstatt
- instead of
- anstatt etw zu tun
- instead of doing sth
- als
- when
- als
- as
- ich kam, als er ging
- I came as he was leaving
- gleich, als ...
- as soon as ...
- damals, als ...
- [back] in the days when ...
- gerade als ...
- just when [or as] ...
- sie rief an, als ich gerade weg war
- she called just as I'd left
- als
- than
- der Bericht ist interessanter als erwartet
- the report is more interesting than would have been expected
- als
- as
- so ... als möglich
- as ... as possible
- alles andere als ...
- everything but ...
- anders als jd sein
- to be different from [or to] sb
- niemand/nirgends anders als ...
- nobody/nowhere but...
- niemand anders als ... a. шутл., ирон.
- none other than ...
- sie haben andere Verfahren als wir
- they have different procedures from ours
- ich brauche nichts anderes als ein paar Tage Urlaub
- all I need is a couple of days vacation
- ..., als habe/könne/sei/würde ...
- as if [or though]
- es sieht aus, als würde es bald schneien
- it looks like snow [or as though it's going to snow]
- als ob ich das nicht wüsste!
- as if I didn't know that!
- zu ..., als dass
- too ... to ...
- du bist noch zu jung, als dass du dich daran erinnern könntest
- you're too young to be able to remember that
- als
- since
- umso ..., als ...
- all the more ..., since ...
- das ist umso trauriger, als es nicht das erste Mal war
- it is all the sadder since it wasn't the first time
- als etw
- as sth
- ein Tonband ist vor Gericht nicht als Beweis zugelassen
- a tape recording is not recognized as evidence in court
- als jd
- as sb
- schon als Kind hatte er immer Albträume
- even as a child, he had nightmares
- sich als wahr/falsch erweisen
- to prove to be true/false
Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?
Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.