Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

assoir asseoir
notwithstanding
немецкий
немецкий
английский
английский
nichts·des·to·we·ni·ger [nɪçtsdɛstoˈve:nɪgɐ] НАРЕЧ.
nichtsdestoweniger
notwithstanding офиц.
nichtsdestoweniger
nichtsdestoweniger
английский
английский
немецкий
немецкий
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Propaganda, Werbung usw. stiften ihn nichtsdestoweniger auch aktiv.
de.wikipedia.org
Nichtsdestoweniger musste das Hotel 1877 einen Rückgang des Geschäfts erfahren.
de.wikipedia.org
Nichtsdestoweniger gibt es zahlreiche Hindernisse auf dem Weg zu einem normalen Straßenbahnverkehr, angefangen bei den ewigen städtischen Bauarbeiten.
de.wikipedia.org
Nichtsdestoweniger sind diese und andere, ältere, Artefakte im Tempel populäre Ziele für Touristen.
de.wikipedia.org
Nichtsdestoweniger war es der erste britische Sieg in einem Automobilrennen.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Aus Gründen der Lesbarkeit wurde im Text die männliche Form gewählt, nichtsdestoweniger beziehen sich die Angaben auf Angehörige beider Geschlechter
[...]
www.rennfuchs.com
[...]
For reasons of readability the masculine form was chosen in the text, nevertheless, the data refer to both genders
[...]
[...]
Nichtsdestoweniger sind die Juden nach dem Zeugnis der Apostel immer noch von Gott geliebt um der Väter willen;
[...]
www.maranatha.it
[...]
indeed not a few opposed its spreading.(10) Nevertheless, God holds the Jews most dear for the sake of their Fathers;
[...]
[...]
Nichtsdestoweniger sahen wir etwas Besonderes:
[...]
webs.schule.at
[...]
Nevertheless we saw a fascinating place:
[...]
[...]
Nichtsdestoweniger ist gute Zusammenarbeit am Berg nicht ganz selbstverständlich, aber heute funktioniert das ganz gut.
[...]
www.bielefeldt.de
[...]
Nevertheless such a good cooperation is not completely natural but today it works very well.
[...]
[...]
Nichtsdestoweniger war es für ihn eine Ehrensache, seinen Hornpart immer in vollendeter Weise zu spielen – wenngleich mit innerem Widerwillen –, was Wagner zu dem legendären Ausspruch hingerissen hat:
[...]
www.oehmsclassics.de
[...]
Nevertheless, it was a matter of honour for him always to play his horn part as perfectly as possible ? although with inner reluctance ? which gave rise to Wagner?s legendary remark:
[...]