Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

fam
not nearly yet
немецкий
немецкий
английский
английский
noch lang[e] nicht
not by any means [or a long shot]
es ist noch lang[e] nicht fertig
it's not nearly finished
die Kuh ist noch lange nicht vom Eis
it's not over by a long shot
er mag das zwar behaupten, aber deswegen stimmt es noch lange nicht
just because he says that, [it] doesn't necessarily mean that it's true
английский
английский
немецкий
немецкий
it takes more than that to convince me
das überzeugt mich noch lange nicht
she won't be back for a long time yet
sie wird noch lange nicht zurück sein
he's nothing like as fat as his father
er ist noch lange nicht so dick wie sein Vater
the age of chivalry is [not yet] dead saying
die Zeit der Kavaliere ist [noch lange nicht] vorbei
just because I agreed last time, it doesn't necessarily follow that ...
nur weil ich das letzte Mal zugestimmt habe, heißt das noch lange nicht, dass ...
he's a good player, but he's got nothing on his brother
er spielt gut, aber seinem Bruder kann er noch lange nicht das Wasser reichen
I. lang <länger, längste> [laŋ] ПРИЛ.
1. lang (räumlich ausgedehnt):
lang
long
seine Haare sind jetzt länger als früher
he has longer hair than he used to
die Schraube ist 4,5 Zentimeter lang
the screw is 4.5 centimetres long [or in length]
der Tisch ist zwei Meter lang und einen Meter breit
the table is two metres by one
ein Kleid länger machen
to make a dress longer
ein Kleid länger machen
to lengthen a dress
2. lang (zeitlich ausgedehnt):
lang
long
die Zeit wurde ihr nicht lang
she didn't get bored
in nicht allzu langer Zeit
in the not too distant future
vor nicht allzu langer Zeit
not so long ago
eine lange Zeit brauchen
to take a long time
3. lang (ausführlich):
lang Aufsatz, Brief
long
lang Aufsatz, Brief
lengthy
4. lang разг. (groß gewachsen):
lang
tall
II. lang <länger, längste> [laŋ] НАРЕЧ.
1. lang (eine lange Dauer):
lang
long
diese fürchterliche Kälte kann man nicht lang aushalten
you can't stand this terrible cold for long
die Verhandlungen ziehen sich schon lange hin
negotiations have been dragging on for a long time
wir können hier nicht länger bleiben
we can't stay here any longer
dauert das noch viel länger?
is this going to last much longer?
wo bist du denn so lange geblieben?
where have you been all this time?
lang und breit [o. высок. des Langen und Breiten]
at length
lang und breit [o. высок. des Langen und Breiten]
in great detail
lang ersehnt [o. langersehnt]
longed-for
lang ersehnt [o. langersehnt]
long-hoped-for
lang ersehnt [o. langersehnt]
long-desired
lang gehegt [o. langgehegt] высок.
long-cherished офиц.
lang gezogen[o. langegezogen]
prolonged
lang haftend [o. langhaftend] Lippenstift
long-lasting
lang haftend [o. langhaftend] Maskara
long-wearing
es nicht mehr lang[e] machen жарг.
to not last much longer
noch lang[e]
for a long time
bleibst du noch lang in Stuttgart?
are you staying in Stuttgart for long?
noch lang[e] nicht
not by any means [or a long shot]
es ist noch lang[e] nicht fertig
it's not nearly finished
schon lang[e]
for a long time
ich weiß das schon lang
I've known that for a long time
seit Langem/Längerem [o. langem/längerem]
for a long time/lengthy period
wohnen Sie schon seit Längerem [o. seit längerem] hier?
have you been living here long?
2. lang (für die Dauer von etw):
eine bestimmte Zeit lang
for a certain period of time
sie hielt einen Moment lang inne
she paused for a moment
wir haben sieben Monate lang nichts mehr von dir gehört
we haven't heard anything from you for seven months!
wie lang[e] machst du diese Arbeit schon?
how long have you been doing this job?
sein ganzes Leben lang
all his life
3. lang (der Länge nach):
lang gestreckt [o. langgestreckt]
long
lang gestreckt [o. langgestreckt]
extended
lang hinschlagen
to fall flat on one's face
4. lang разг. (entlang):
lang
along
ich glaube, wir müssen hier lang
I think we have to take this way
Выражения:
da [o. darauf] kannst du lang[e] warten! ирон.
you can whistle for it ирон.
je länger, je lieber
the longer, the better
lang[e] nicht so ...
not nearly as ...
der Film war lang nicht so spannend wie erhofft
the film was nowhere near as exciting as people had expected
ich habe lange nicht so viel bekommen wie sie
I didn't get nearly as much as she did
was lange währt, wird endlich gut посл.
the wait is worth it
I. lan·gen [ˈlaŋən] ГЛ. неперех. разг.
1. langen (reichen):
[jdm] langen
to be enough [or sufficient] [for sb]
[jdm] langen
to suffice
2. langen (sich erstrecken):
bis zu etw дат./über etw вин. langen
to reach sth/over sth
der Vorhang langt bis ganz zum Boden
the curtain reaches right down to the floor
3. langen (fassen):
[mit etw дат.] an etw вин. langen
to reach for sth [with sth]
[mit etw дат.] irgendwohin langen
to reach somewhere [with sth]
lang bloß nicht mit der Hand an die Herdplatte
make sure you don't touch the hotplate with your hand
ich kann mit der Hand bis ganz unter den Schrank langen
I can reach right under the cupboard with my hand
4. langen регион. (auskommen):
mit etw дат. langen
to get by [or manage] on sth
mit dem Brot langen wir bis morgen
the bread will last us until tomorrow
5. langen безл. гл. разг.:
etw langt [jdm]
it is enough [for sb]
etw langt [jdm]
sb is fed up with sth
jetzt langt's aber!
I've just about had enough!
II. lan·gen [ˈlaŋən] ГЛ. перех. разг.
langen (reichen):
jdm etw langen
to hand [or pass] sb sth
Выражения:
jdm eine langen разг.
to give sb a clip round the ear [or америк. on the ears]
Län·ge <-, -n> [ˈlɛŋə] СУЩ. ж.
1. Länge (räumliche Ausdehnung):
Länge
length
in die Länge wachsen
to shoot up
auf eine Länge von ...
for ...
die Autobahn war auf eine Länge von 45 Kilometern blockiert
the motorway was blocked for 45 kilometres
der Länge nach
lengthways
der Länge nach
lengthwise
die Frau fiel der Länge nach hin
the woman fell flat on her face
das Regal stürzte der Länge nach zu Boden
the shelf fell flat on the floor
von bestimmter Länge
of a certain length
ich benötige Pfähle von drei Metern Länge
I need posts three metres in length
2. Länge (zeitliche Ausdehnung):
Länge
length
Länge
duration
in voller Länge
in its entirety
etw in die Länge ziehen
to drag out sth отдел.
er zog das Gespräch in die Länge
he dragged the conversation out
sich вин. in die Länge ziehen
to drag on
die Verhandlungen zogen sich in die Länge
the negotiations dragged on
3. Länge разг. (Größe):
Länge
height
was hast du eigentlich für eine Länge?
how tall are you?
4. Länge СПОРТ (Strecke einer Bootslänge):
Länge
length
5. Länge КИНО., ЛИТ., СМИ (langatmige Stelle):
Länge
long-drawn-out passage [or scene]
6. Länge (Abstand vom Nullmeridian):
Länge
longitude
die Insel liegt 38° östlicher Länge
the longitudinal position of the island is 38° east
7. Länge поэт. (lange Silbe):
Länge
long syllable
lan·ge [ˈlaŋə] НАРЕЧ.
lange → lang
I. noch [nɔx] НАРЕЧ.
1. noch (außerdem, zusätzlich):
noch
in addition
sie hat ein Auto und auch noch ein Motorrad
he has a car and a motorbike as well
noch ein Wort!
[not] another word!
[sonst] noch etwas?
anything else?
bitte noch ein/zwei Bier!
another beer/two more beers, please!
möchten Sie noch eine Tasse Kaffee?
would you like another cup of coffee?
bist du satt oder möchtest du noch etwas essen?
are you full or would you like something more to eat?
mein Geld ist alle, hast du noch etwas?
I don't have any money left, do you have any?
es fehlt mir noch ein Euro
I need another euro
es dauert noch zehn Minuten
it'll be another ten minutes
noch einmal so lang
as long again
wer war noch da?
who else was there?
hat er dir noch etwas gesagt?
did he tell you anything else?
ich will noch etwas sagen
there's another thing I want to say
es war noch anders
it was different again
das ist nicht alles, diese Kisten kommen noch dazu
that's not everything, there are these crates too
ich gebe dir noch zwei dazu
I'll give you two extra
auch noch [o. noch dazu] er ist dumm und noch dazu frech
he's thick and cheeky into the bargain
und es regnete auch noch
and on top of that it was raining
noch eine(r, s)
another
haben Sie noch einen Wunsch?
[can I get you] anything else?
lass die Tür bitte auf, da kommt noch einer
leave the door open please, there's somebody else coming
noch [ein]mal
[once] again
noch [ein]mal
once more
sie hat das noch einmal/noch einige Male gemacht
she did it again/several times more
nur noch
only
ich habe nur noch fünf Euro
I've only five euros left
2. noch in der Gegenwart, Vergangenheit (weiterhin):
noch
still
er ist noch da
he's still here
sie schläft noch
she's still asleep
ich möchte gerne noch bleiben
I'd like to stay on longer
bleib doch noch ein bisschen!
stay a bit longer!
ein noch ungelöstes Problem
an as yet unsolved problem
ich rauche kaum noch
I hardly smoke any more
du bist noch zu jung
you're still too young
auch wenn es nicht leichtfällt, noch müssen wir schweigen
even though it might not be easy, we have to keep quiet for now
noch nach Jahren ...
even years later ...
sie dachte noch lange an ihn
it was a long time before she stopped thinking of him
noch heute [o. heute noch]
still today
noch heute [o. heute noch]
even now [or today]
noch heute gibt es Leute, die alte Bräuche pflegen
even today some people maintain their old customs [or traditions]
3. noch (bis jetzt):
noch immer [nicht]
still [not]
sie hat [bis jetzt] noch immer gewonnen
she's won every time up until now
wir wissen noch immer nicht mehr
we still don't know anything else
er ist immer noch nicht fertig
he still isn't ready
er ist immer noch nicht fertig
he isn't ready yet
sie ist immer noch nicht da
she's still not here
noch nicht
not yet
noch nicht
still not
halt, warte, tu das noch nicht!
stop, wait, don't do it yet!
bist du fertig? — noch nicht
are you ready? — not yet
noch regnet es nicht
it hasn't started raining yet
noch nichts
nothing yet
zum Glück ist noch nichts davon an die Öffentlichkeit gedrungen
luckily, none of this has yet become public knowledge
bisher habe ich noch nichts Definitives erfahren
I haven't heard anything more definite yet
noch nie [o. niemals]
never
ich habe noch nie Bagels gegessen
I've never eaten bagels before
das habe ich noch nie gehört
I've never known that [before]
die Sonne schien und die Luft war klar wie noch nie
the sun was shining and the sky was clearer than ever before
noch niemand [o. keiner]
nobody yet
bisher ist noch niemand gekommen
nobody has arrived yet
4. noch in der Zukunft (irgendwann):
noch
some time
noch
one day
sie wird noch kommen
she'll come [yet]
du wirst ihn [schon] noch kennenlernen [o. kennen lernen]
you'll get to know him yet
ich will noch schnell duschen
I just want to have a quick shower
ich mache das jetzt noch fertig
I'll just get this finished
vielleicht kann man den Karton noch mal brauchen, ich hebe ihn jedenfalls auf
I'll hang on to the box, it might come in handy some time
sie wird sich [schon] noch daran gewöhnen
she'll get used to it [some time [or one day]]
das kann [schon] noch passieren
that just might happen
das kann [schon] noch passieren
that might still happen
5. noch (bis zu einem Zeitpunkt):
noch
by the end of
das Projekt dürfte noch in diesem Jahr abgeschlossen sein
the project should be finished by the end of the year
das muss noch vor Dienstag/Monatsende passieren
that's got to happen by Tuesday/by the end of the month
noch in diesen Tagen werden wir erfahren, was beschlossen wurde
we will find out what was decided in the next few days
ich habe das noch am selben Abend/Tag gemacht
I did it the very same evening/day
noch bevor [o. ehe]
even before
noch ehe er antworten konnte, legte sie auf
even before he could reply she hung up
noch heute [o. heute noch]
today
noch heute räumst du dein Zimmer auf!
you will tidy up your room today!
ich mache das noch heute [o. heute noch]
I'll do it today [or this very day]
6. noch in der Vergangenheit (erst):
noch
only
gestern habe ich sie noch gesehen
I saw her only yesterday
noch gestern habe ich davon nicht das Geringste gewusst
even yesterday I didn't have the slightest idea of it
noch im 20. Jahrhundert ...
as late as the 20th century ...
es ist noch keine Woche her, dass ...
it is less than a week ago that ...
ich habe Peter noch vor zwei Tagen gesehen
I saw Peter only two days ago
eben [o. gerade] noch
[only] just
er war gerade noch hier
he was here only a moment ago
7. noch (drückt etw aus, das jetzt nicht mehr möglich ist):
ich habe ihn noch gekannt
I'm old enough to have known him
noch als Junge wollte er Fälscher werden устар.
even as a boy he wanted to become a forger
8. noch (womöglich):
noch
if you're/he's etc. not careful
wir kommen noch zu spät
we're going to be late [if we're not careful]
du landest noch im Gefängnis
you'll land up in prison if you don't watch out
9. noch (bei Vergleichen):
noch
even [more]
noch
still
noch größer/schneller
even bigger/quicker
noch größer/schneller
bigger/quicker still
das ist noch besser
that's even better [or better still]
sie will noch mehr haben
she wants even [or still] more
noch höhere Gebäude verträgt dieser Untergrund nicht
this foundation can't support buildings that are higher
seinen Vorschlag finde ich sogar noch etwas besser
I think his suggestion is even slightly better still
geht bitte noch etwas langsamer, wir kommen sonst nicht mit
please walk a bit more slowly, we can't keep up otherwise
ach, ich soll Ihnen die Leitung übergeben? das ist ja noch schöner! ирон.
oh, so you want me to hand over the management to you? that's even better!
10. noch in Verbindung mit so:
... noch so
however ...
er kommt damit nicht durch, mag er auch noch so lügen
he won't get away with it, however much he lies
der Wein mag noch so gut schmecken, er ist einfach zu teuer
however good the wine may taste, it's simply too expensive
du kannst noch so bitten, ...
you can beg as much as you like ...
du kannst noch so bitten, ...
however much you plead ...
11. noch einschränkend (so eben):
noch
still
noch
just about
das ist im Vergleich noch billig
that's still cheap in comparison
es ist immer noch teuer genug
it's still expensive enough
das ist ja noch mal gut gegangen
it was just about all right
das ist noch zu tolerieren, aber auch nur gerade noch
that's just about tolerable but only just
sie hat noch Glück gehabt, es hätte viel schlimmer kommen können
she was lucky, it could have been much worse
wenn sie sich wenigstens noch entschuldigt hätte
if she had apologized at least
Выражения:
noch und noch [o. nöcher]
heaps
noch und noch [o. nöcher]
dozens
ich habe diese undankbare Frau noch und noch mit Geschenken überhäuft!
I showered this ungrateful woman with heaps of gifts
er hat Geld noch und nöcher
he has oodles [and oodles] of money
ich kann dir Beispiele noch und nöcher geben
I can give you any number of examples
sie hat noch und nöcher versucht, ...
she tried again and again to ...
II. noch [nɔx] СОЮЗ
weder ... noch
neither ... nor
er kann weder lesen noch schreiben
he can neither read nor write
weder er noch Peter noch Richard
neither he nor Peter nor Richard
nicht ... noch
neither ... nor
nicht er noch seine Frau haben eine Arbeit
neither he nor his wife are in work
III. noch [nɔx] ЧАСТ.
1. noch (verstärkend):
siehst du — man kann sich noch auf sie verlassen!
you see — you can always rely on her!
das ist noch Qualität!
that's what I call quality!
das dauert noch keine fünf Minuten
it won't even take five minutes
2. noch (drohend):
die wird sich noch wundern!
she's in for a [bit of a] shock!
das wirst du noch bereuen!
you'll regret it!
3. noch (empört, erstaunt):
hat der sie eigentlich noch alle?
is he round the twist or what?
sag mal, was soll der Quatsch, bist du noch normal?
what is this nonsense, are you quite right in the head?
4. noch (nach Vergessenem fragend):
wie heißt/hieß er noch gleich?
what's/what was his name again?
I. nicht [nɪçt] НАРЕЧ.
1. nicht (Verneinung):
nicht
not
ich weiß nicht
I don't know
ich bin es nicht gewesen
it wasn't me
nein, danke, ich rauche nicht
no thank you, I don't smoke
alle rauchten, nur sie nicht
everybody was smoking, only she didn't [or except for her]
wer hat das getan? — ich nicht!
who did that? — it wasn't me!
kommst du? — nein, ich komme nicht
are you coming? — no, I'm not [coming]
ich mag sie nicht — ich auch nicht
I don't like her — neither [or nor] do I
ich weiß auch nicht, warum
I really don't know why
nicht dich habe ich gemeint, sondern ihn
I didn't mean you, I meant him
nicht dich habe ich gemeint, sondern ihn
it's not you I meant but him
jedes andere Hemd, aber das bitte nicht
any other shirt, just not that one
nicht, dass ich nicht will, ich habe nur keine Zeit
[it's] not that I don't want to, I just don't have the time
nicht ... sein
to not be ...
das war aber nicht nett von dir!
that wasn't very nice of you!
das ist überhaupt nicht schlimm!
it's not as bad as all that!
heute ist es nicht so kalt/warm wie gestern
it's not as cold/warm today as yesterday
nicht [ein]mal
not even
nicht heute und nicht morgen
neither today nor tomorrow
nicht mehr
not any longer
nicht mehr
not any more
nicht länger
not any longer
nicht länger
not any more
ich lasse das nicht mehr mit mir machen!
I won't put up with that any longer [or more] !
ich kann das nicht mehr sehen!
I can't stand the sight of it any more!
nicht mehr als
no more than
nicht mehr und nicht weniger als
no more and no less than
2. nicht (vor Adjektiv zur Verneinung):
nicht amtlich [o. nichtamtlich]
unofficial
nicht euklidische [o. nichteuklidische] Geometrie МАТЕМ.
non-Euclidean geometry
nicht leitend [o. nichtleitend] ФИЗ.
non-conducting
nicht linear [o. nichtlinear] МАТЕМ.
non-linear
nicht öffentlich [o. nichtöffentlich] определит.
not open to the public предикат.
nicht rostend [o. nichtrostend]
non-rusting
etw nicht Zutreffendes
sth incorrect [or untrue]
nicht Zutreffendes [bitte] streichen!
[please] delete as applicable [or appropriate]
3. nicht (verneinende Aufforderung):
nicht
do not
nicht
don't
nicht!
don't!
nicht!
stop it!
nicht!
no!
nicht berühren!
don't touch
nicht berühren!
do not touch офиц.
nicht hinauslehnen! (im Zug)
do not lean out of the window
nicht rauchen!
no smoking
halt, nicht weiterfahren!
stop, do not proceed any further!
ärgere dich nicht!
don't be angry!
tu's nicht!
don't do it!
bitte nicht!
please don't!
nicht doch!
stop it!
nicht doch!
don't!
nicht doch, nicht weinen!
it's all right, don't cry!
nur das nicht!
anything but that!
4. nicht (empört, verwundert):
was ... nicht
the things ...
was man sich heute nicht alles bieten lassen muss!
the things one has to put up with these days!
was du nicht sagst!
you don't say!
5. nicht (bestätigend):
nicht uninteressant/unschön
not uninteresting/unattractive
nicht übel!
not bad!
er ist nicht dumm!
he's not stupid!
II. nicht [nɪçt] ЧАСТ.
1. nicht (rhetorisch):
nicht
isn't that right
sie ist deine Schwester, nicht?
she's your sister, isn't she?
er schuldet dir doch noch Geld, nicht?
he still owes you money, doesn't he?
sie kommt, nicht [wahr]?
she's coming, isn't she?
sie kommt nicht, nicht wahr?
she isn't coming, is she?
das ist eine gute Idee, nicht [wahr]?
it's a good idea, isn't it?
jetzt wollen wir mal gehen, nicht?
let's leave now, right [or разг. OK] ?
2. nicht (wohl):
nicht
not
kannst du mir nicht 1.000 Euro leihen?
could you not lend me 1,000 euros?
kommst du etwa nicht?
aren't you coming, then?
willst du nicht auch kommen?
won't you come too?
Запись в OpenDict
lang ПРИЛ.
vor langer Zeit
a long time ago
Запись в OpenDict
lang ПРИЛ.
so lange können wir ja noch ...
in the meantime we could ...
alternative investment market (AIM)
alternativer Wertpapiermarkt für noch nicht börsenfähige Unternehmen м.
AIM
alternativer Wertpapiermarkt für noch nicht börsenfähige Unternehmen
Präsens
eslangt
Präteritum
eslangte
Perfekt
eshatgelangt
Plusquamperfekt
eshattegelangt
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Die immergrünen Blätter sind lineal lanzettlich und erreichen Längen von bis zu 10 Zentimetern.
de.wikipedia.org
Diese als Düne erkennbare Fläche ist wegen seiner Größe (250 m Länge, durchschnittliche Breite 30 m, 5 m Höhe) im mitteleuropäischen Vergleich einmalig.
de.wikipedia.org
Wegen viel größerer Variationsmöglichkeit der Fasergeometrie (Länge, Kräuselung, Feinheit, Querschnittsform), übertrifft sie aber in vielen Anwendungseigenschaften die von Baumwollfasern.
de.wikipedia.org
Seine größte Länge war 45 Kilometer (6 Meilen), und die größte Breite betrug 26 Kilometer (3 ½ Meilen).
de.wikipedia.org
Die Länge des Busses betrug 27 Fuß und 6 Zoll, der Radstand 15 Fuß 7 Zoll.
de.wikipedia.org