Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

нелегальный
paradigmatic
немецкий
немецкий
английский
английский
pa·ra·dig·ma·tisch [paradɪgˈma:tɪʃ] ПРИЛ. неизм. ЛИНГВ.
paradigmatisch
английский
английский
немецкий
немецкий
paradigmatisch высок.
paradigmatisch высок.
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
In der Philosophie gehe es darum, deren „Grammatik“ – paradigmatisch oder im Zusammenspiel heterogener Beispiele – darzustellen.
de.wikipedia.org
Paradigmatisch wird sie der Familie humanistisch-existenziell orientierter Verfahren zugeordnet.
de.wikipedia.org
Gleichwohl gilt das Argumentieren als paradigmatische Methode rationaler Überzeugungsbildung.
de.wikipedia.org
In seinem paradigmatischen ersten Experiment (1971) zeigte er englischen Schuljungen Tafeln mit Punkten, deren Anzahl sie schätzen sollten.
de.wikipedia.org
Wenn der Wortartwechsel des Stammes ohne weitere Änderung der Form erfolgt, sprechen manche Autoren auch von morphologischer Konversion oder paradigmatischer Umsetzung.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Gemeinsam mit der ungarischen Philosophin Ágnes Heller und dem polnischen Soziologen Zygmunt Bauman wird sich der Workshop, der von Lutz Niethammer initiiert und konzipiert wurde, auf eine erfahrungsgeschichtliche Spurensuche nach den Quellen und Prägungen des langen und paradigmatischen Denkweges zu einer radikal individualistischen und zugleich ethischen genuin osteuropäischen Postmoderne begeben.
[...]
www.imre-kertesz-kolleg.uni-jena.de
[...]
The workshop with the Hungarian philosopher Ágnes Heller and the Polish sociologist Zygmunt Baumann will embark on a quest for the origins and dimensions of the long and paradigmatic train of thought towards a radical individualistic and ethnically genuine eastern European postmodernism.
[...]
[...]
„Der Kunstverein, seit 1817.“ Mit der in diesem Fall geschickten Anwendung neuer Kommunikationsmittel auf der einen Seite und dem Einsatz des historischen Gründungsdatums auf der anderen wird, durchaus paradigmatisch für die Situation der Kunstvereine, ein Spagat vollzogen zwischen permanenter Selbsterneuerung und institutionellem Erbe.
[...]
www.goethe.de
[...]
With this adroit use of new means of communication on the one hand and of the historical founding date on the other, the Hamburg Art Association performs a balancing act between permanent self-renewal and institutional legacy that is paradigmatic for the situation of art associations.
[...]
[...]
Die Assoziationen, die das Video track 09 weckt, bilden einen paradigmatischen Ausschnitt heutiger elektronischer Kultur ab.
www.sixpackfilm.com
[...]
The associations evoked by the video track 09 represent a paradigmatic cross-section of modern electronic culture.
[...]
Derzeit werden die sich abzeichnenden Subkategorien und Kategorien ausgearbeitet und in Form des paradigmatischen Modells verknüpft.
[...]
www.egms.de
[...]
Currently, the emerging categories and subcategories are being further developed and linked in the paradigmatic model.
[...]
[...]
Die Regulierung von und Kontrolle über ein natürliches Phänomen wie den Schlaf kann als paradigmatisch für die Rationalisierung des Alltagslebens in Zeiten der kapitalistischen »Hypermodernität« bezeichnet werden.
[...]
www.hatjecantz.de
[...]
The regulation and control of a natural phenomenon such as sleep can be described as paradigmatic for the rationalization of everyday life in the age of capitalist “hyper-modernity.”
[...]