- die Absätze schief laufen
- to wear one's heels down on one side
- schief
- crooked
- schief
- not straight предикат.
- schief
- lopsided разг.
- schiefe Absätze
- worn[-down] heels
- ein schiefer Baumstamm
- a leaning tree trunk
- schief
- distorted
- ein völlig schiefes Bild von etw дат. haben
- to have a wholly false impression of sth
- eine schiefe Darstellung
- a distorted account
- ein schiefer Eindruck
- a false impression
- schief
- wry
- jdm einen schiefen Blick zuwerfen
- to look askance at sb
- sich вин. in einer schiefen Lage befinden
- to find oneself in an awkward position
- schief
- crooked
- schief
- not straight
- schief
- lopsided
- etw schief aufhaben/aufsetzen
- to not have/put sth on straight
- etw schief aufhaben/aufsetzen
- to have/put sth on crooked
- etw schief halten
- to not hold sth straight
- etw schief halten
- to hold sth crooked
- den Kopf schief halten
- to have one's head cocked to one side
- etw schief hinstellen
- to put sth at an awkward angle
- die Absätze schief laufen
- to wear one's heels down on one side
- etw schief treten
- to wear sth down on one side
- schief wachsen
- to grow crooked
- schief wachsen
- to not grow straight
- schief
- wryly
- jdn schief ansehen
- to look askance at sb
- geneigte Ebene
- inclined plane
- räumliche Ebene МАКЕТ.
- spatial domain
- Bahn
- fixed-tracked system
- Vergleich (Insolvenzabwendung)
- arrangement
- Vergleich (Insolvenzabwendung)
- composition
- Vergleich
- comparison
- Vergleich mit etw дат.
- comparison with sth
- ein schiefer Vergleich
- an inappropriate [or poor] [or false] comparison
- den Vergleich [mit etw дат.] aushalten, dem Vergleich [mit etw дат.] standhalten
- to bear [or stand] comparison [with sth]
- jeden Vergleich aushalten
- to bear [or stand] every comparison
- einen Vergleich machen
- to make [or draw] a comparison
- in keinem Vergleich [zu etw дат.] stehen
- to be out of all proportion [to sth]
- im Vergleich [zu [o. mit] jdm/etw]
- in comparison [with sb/sth]
- im Vergleich [zu [o. mit] jdm/etw]
- compared with [or to] sb/sth
- Vergleich
- settlement
- Vergleich
- compromise
- außergerichtlicher/gerichtlicher Vergleich
- out-of-court/court settlement
- einen gütlichen Vergleich schließen
- to reach an amicable settlement
- der Vergleich hinkt
- that's a poor [or weak] comparison
- Turm
- tower
- Turm (spitzer Kirchturm)
- spire
- Turm (spitzer Kirchturm)
- steeple
- Turm
- diving-platform
- Turm
- castle
- Turm
- rook
- Ebene (Tiefebene)
- plain
- Ebene (Hochebene)
- plateau
- Ebene
- plane
- schiefe Ebene
- inclined plane
- Ebene
- level
- sich вин. [nicht] auf jds Ebene begeben высок.
- to [not] come down to sb's level
- auf wissenschaftlicher Ebene
- at the scientific level
- Bahn (Eisenbahn)
- train
- Bahn (Straßenbahn)
- tram
- Bahn (Verkehrsnetz, Verwaltung)
- railway[s]
- mit der Bahn/per Bahn
- by train [or rail]
- frei Bahn ЭКОН.
- free on rail
- frei Bahn ЭКОН.
- carriage paid
- Bahn
- track
- Bahn
- lane
- Bahn (Kegelbahn)
- alley
- Bahn (Schlittenbahn, Bobbahn)
- run
- Bahn (Pferderennbahn)
- course
- Bahn (Pferderennbahn)
- track
- Bahn
- orbit
- Bahn
- path
- Bahn
- [flight] path
- Bahn
- length
- Bahn
- strip
- Bahn (Weg, Lauf)
- course
- Bahn (Fahrbahn)
- lane
- Bahn frei!
- make way!
- Bahn frei!
- mind your backs!
- sich дат. eine Bahn brechen
- to force one's way
- sich дат. eine Bahn brechen
- to make headway
- etw дат. Bahn brechen
- to blaze the trail for sth
- freie Bahn [für etw вин./bei jdm] haben
- to have the go-ahead [for sth/from sb]
- aus der Bahn geraten
- to get off track
- in geregelten Bahnen verlaufen
- to take an orderly course
- etw in die richtigen Bahnen lenken
- to lead sth in the right channels
- jdn auf die schiefe Bahn bringen
- to get sb off the straight and narrow
- auf die schiefe Bahn kommen [o. geraten]
- to get off the straight and narrow
- jdn aus der Bahn werfen
- to get sb off course
- jdn wieder auf die rechte Bahn bringen
- to put sb back on the right track [or straight and narrow]
- laufen
- to run
- sie lief, um die Straßenbahn noch zu erwischen
- she ran to catch the tram
- sie lief, was sie nur konnte
- she ran as fast as she could
- so lauf doch!
- come on, hurry up!
- aus dem Haus laufen
- to run out of the house
- in den Garten laufen
- to run into the garden
- ins Freie laufen
- to run out [of the house]
- über das Feld/die Wiese laufen
- to run over the field/meadow
- um die Ecke laufen
- to run around the corner
- um Milch/Brot, etc. laufen
- to run to fetch some milk, bread, etc.
- gelaufen kommen
- to come running
- ein Pferd laufen lassen
- to give free reins to a horse
- laufen
- to go
- laufen
- to walk
- wir sind im Urlaub viel gelaufen
- we did a lot of walking in our holiday
- seit dem Unfall läuft er mit Krücken
- since the accident he gets around on crutches
- sie läuft ständig zum Arzt
- she's always going to the doctor's
- mir sind Kühe vors Auto gelaufen
- cows ran in front of my car
- fahrt ihr mal! ich laufe lieber
- you go by car, I'd rather walk
- kann sie schon laufen?
- has she started walking yet?
- beim Laufen tut mir die Hüfte so weh
- my hip hurts so much when I walk
- sie musste das Laufen wieder lernen
- she had to learn [how] to walk again
- [irgendwo] auf und ab laufen
- to pace somewhere
- gegen etw laufen
- to walk into sth
- ich bin an einen Pfosten gelaufen
- I walked into a post
- jdn laufen lassen
- to let sb go
- laufen
- to run
- ihr Blick lief suchend durch die Menge
- her eyes ran searchingly through the crowd
- ein Gemurmel läuft durch die Reihen
- a murmur runs through the audience
- ein Zittern läuft durch seinen Körper
- he is shaking all over
- jdm läuft ein Schauder über den Rücken
- a shudder runs down sb's back
- laufen
- to run
- Blut/Schweiß läuft/Tränen laufen jdm übers Gesicht
- blood/sweat runs/tears run down sb's face
- der Käse läuft
- the cheese has gone runny
- jdm läuft die Nase
- sb's nose is running
- Wasser in die Badewanne laufen lassen
- to fill the bath
- laufen
- to run
- wie schnell bist du gelaufen?
- what time did you run?
- [für ein Land, eine Mannschaft] laufen
- to run [for a country, a team]
- laufen (eingeschaltet sein)
- to be on
- laufen (funktionieren)
- to work
- laufen (funktionieren)
- to run
- laufen (sich gleitend bewegen)
- to run
- täglich laufen 6.000 Stück vom Band
- 6,000 units a day come off the line
- die Miniatureisenbahn läuft auf winzigen Schienen
- the miniature railway runs on tiny rails
- das Radio lief
- the radio was playing
- nach der Reparatur lief die Uhr wieder
- after being repaired, the clock worked again
- Kamera läuft! КИНО.
- camera on!
- laufen
- to be on
- der Film lief endlich auch im Fernsehen
- finally, the film was on TV
- dieses Stück läuft schon seit fünf Jahren im Westend
- this play has been running for five years in the Westend
- laufen
- to go [on]
- der Prozess läuft nun schon zwei Jahre
- the trial has been going on for two years now
- laufen
- to run
- laufen
- to last
- mein Vertrag läuft bis Ende Juli
- my contract runs until the end of July
- laufen
- pass
- mir läuft die Zeit davon
- I'm running out of time
- laufen
- to flow
- laufen
- to run
- ab hier laufen die Kabel alle unterirdisch
- all of the cables run underground from here on
- die Straße läuft am Fluss entlang
- the road runs along the river
- laufen
- to leak
- der Eimer läuft
- the bucket is leaking
- laufen
- to go
- was macht das Geschäft? — es könnte besser laufen
- how's business? — could be better
- läuft etwas zwischen euch?
- is there anything going on between you?
- wie läuft es?
- how's it going?
- die Bewerbung läuft
- the application is running
- der Prozess läuft
- the trial is under way
- falsch laufen
- to go wrong
- nach Wunsch laufen
- to go as planned
- laufen
- be issued
- auf jds Namen laufen
- to be issued in sb's name
- unter einer bestimmten Bezeichnung laufen
- to be called sth
- diese Einnahmen laufen unter „Diverses [o. Sonstiges]“
- this income comes under the category of “miscellaneous”
- die Ermittlungen laufen
- investigations are under way
- laufen
- to sell well
- das neue Produkt läuft gut/nicht so gut
- the new product is selling well/not selling well
- laufen
- to run
- auf Grund laufen
- to run aground
- jdm eiskalt über den Rücken laufen
- a chill runs up sb's spine
- das läuft bei mir nicht!
- that's not on with me!
- das läuft bei mir nicht!
- I'm not having that!
- die Sache ist gelaufen
- it's too late now
- die Sache ist gelaufen
- it's pointless to do anything about it now
- das läuft so nicht!
- that's not on!
- etw laufen
- to run sth
- einen Rekord laufen
- to set a record
- etw [in etw дат.] laufen
- to run sth [in sth]
- er will den Marathon in drei Stunden laufen
- he wants to run the marathon in three hours
- Rollschuh/Schlittschuh/Ski laufen
- to go roller skating/ice-skating/skiing
- Rollschuh/Schlittschuh/Ski laufen
- to roller-skate/ice-skate/ski
- mit diesen Schuhen wird es sich besser laufen
- walking will be easier in these shoes
- auf dem Teppichboden läuft es sich weicher als auf dem Fliesen
- a carpet is softer to walk on than tiles
- sich вин. müde laufen
- to tire oneself with running
- sich вин. warm laufen
- to warm up
- sich вин. wund laufen
- to get sore feet
ich | laufe |
---|---|
du | läufst |
er/sie/es | läuft |
wir | laufen |
ihr | lauft |
sie | laufen |
ich | lief |
---|---|
du | liefst |
er/sie/es | lief |
wir | liefen |
ihr | lieft |
sie | liefen |
ich | bin | gelaufen |
---|---|---|
du | bist | gelaufen |
er/sie/es | ist | gelaufen |
wir | sind | gelaufen |
ihr | seid | gelaufen |
sie | sind | gelaufen |
ich | war | gelaufen |
---|---|---|
du | warst | gelaufen |
er/sie/es | war | gelaufen |
wir | waren | gelaufen |
ihr | wart | gelaufen |
sie | waren | gelaufen |
Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?
Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.