Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Vertragsexemplar
lewd
немецкий
немецкий
английский
английский
schlüpf·rig [ˈʃlʏpfrɪç] ПРИЛ.
1. schlüpfrig (unanständig):
schlüpfrig
schlüpfrig
2. schlüpfrig (glitschig):
schlüpfrig
английский
английский
немецкий
немецкий
salacious joke, poem
juicy joke, story
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Hierdurch wird das Futter teilweise infolge von Quellungsvorgängen erweicht, zum anderen wird es durch die Mucine des Speichels schlüpfriger und damit besser schluckbar.
de.wikipedia.org
Auch bei ihr wundert man sich, wie aus der schlüpfrigen Überbrettldiva eine gesetzte, ernste Schauspielerin geworden ist.
de.wikipedia.org
Hier veröffentlichte er schlüpfrige Skandalgeschichten mit antisemitischer Tendenz: Immer waren es Juden, denen er unsittliches Verhalten und andere Verfehlungen in die Schuhe schob.
de.wikipedia.org
Sie enthält auch reichlich Spott über die Homosexualität des Königs und vieler seiner Höflinge, samt allerlei schlüpfrigen Details.
de.wikipedia.org
Das Köpfchen fühlt sich bei feuchter Witterung klebrig-schlüpfrig an.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Wahrlich, die Pflege, die ich beim Waschen mit purem Wasser verabsäume, muss in meiner Gesichtscreme stecken, denn nach meiner Morgenpflege ist mein Gesicht glatt wie ein schlüpfriger Aal, nur meine Schlupflider an den Augen sind noch da.
[...]
de.mimi.hu
[...]
Verily, the care that I verabsäume when washed with pure water, must in my face cream stick, because after my morning care my face is smooth like a slippery eel, only my drooping eyelids to the eyes are still there.
[...]
[...]
Irgendwie zu ähnlich zu anderen Stücken Matainas Reihe schlüpfriger Lieder…
[...]
zoe-delay.de
[...]
Somehow similar to other pieces Matainas series slippery songs…
[...]
[...]
Eigentlich sollte das an irgendeinen Fernsehsender verkauft werden, aber es wurde viel zu schlüpfrig für das deutsche Fernsehen.
[...]
zoe-delay.de
[...]
Actually, that should be sold to any TV, but it was too slippery for the German television.
[...]
[...]
Durch Blut, Schleim und Käseschmiere ist es sehr schlüpfrig!
[...]
de.mimi.hu
[...]
blood, phlegm and vernix it is very slippery!
[...]
[...]
Ich höre ein Geräusch an der Türe, als ob ein ungeheuerer, schlüpfriger Körper sich dagegendrückt.
[...]
www.getdigital.de
[...]
I hear a noise at the door, as of some immense slippery body lumbering against it.
[...]