немецко » английский

II . schla·gend НАРЕЧ.

Смотри также Verbindung , Wetter , Verbindung

Verbindung (technisch)

Специальная лексика

Wet·ter <-s, -> [ˈvɛtɐ] СУЩ. ср.

1. Wetter kein мн. МЕТЕО. (klimatische Verhältnisse):

2. Wetter МЕТЕО. разг. (Unwetter):

Выражения:

bei jdm gut Wetter machen разг.
to make it up to sb разг.
schlagende Wetter
firedamp ед.

Ver·bin·dung СУЩ. ж.

I . schla·gen [ˈʃla:gn̩] ГЛ. перех.

7. schlagen <schlug, geschlagen> +haben МУЗ. (zum Erklingen bringen):

8. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (läuten):

jetzt schlägt's aber dreizehn! перенос.
wissen, was die Glocke [o. Uhr] geschlagen hat перенос.

10. schlagen <schlug, geschlagen> +haben высок. (krallen):

12. schlagen <schlug, geschlagen> +haben ПОЛИТ., ЭКОН. (hinzufügen):

13. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (wickeln):

etw/jdn in etw вин. schlagen

15. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (fällen):

16. schlagen <schlug, geschlagen> +haben ОХОТ (reißen):

17. schlagen <schlug, geschlagen> +haben устар. (prägen):

18. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (fechten):

eine schlagende Verbindung
a duelling [or америк. dueling] fraternity

19. schlagen <schlug, geschlagen> (in Verbindung mit einem Substantiv):

to send out sparks отдел.

II . schla·gen [ˈʃla:gn̩] ГЛ. неперех.

5. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (läuten):

6. schlagen <schlug, geschlagen> +sein o haben (emporlodern):

7. schlagen <schlug, geschlagen> +haben ОРНИТ. (singen):

to Sg

8. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (bewegen):

9. schlagen <schlug, geschlagen> +sein разг. (ähneln):

10. schlagen <schlug, geschlagen> +sein (in Mitleidenschaft ziehen):

jdm [auf etw вин.] schlagen

11. schlagen <schlug, geschlagen> +sein (zugehören):

III . schla·gen [ˈʃla:gn̩] ГЛ. возвр. гл.

1. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (sich prügeln):

sich вин. schlagen
sich вин. schlagen
sich вин. [mit jdm] schlagen
to fight [sb]
sich вин. selbst schlagen

2. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (sich duellieren):

sich вин. schlagen

4. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (sich wenden):

to slip away шутл.
to go behind a tree шутл.

5. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (in Mitleidenschaft ziehen):

Смотри также Stunde , Rad , Rad , Purzelbaum , Profit , Krach , Dummheit , Blindheit , Art , Alarm

Stun·de <-, -n> [ˈʃtʊndə] СУЩ. ж.

1. Stunde (60 Minuten):

Rad2 <-[e]s, Räder> [ra:t, мн. ˈrɛ:dɐ] СУЩ. ср.

Rad
Rad
bike разг.
to cycle [or ride a bicycle] [or разг. bike]
[bei jdm/irgendwo] Rad fahren уничиж. разг.
to crawl [or уничиж. разг. suck up] [to sb]/to grovel [somewhere]
by bicycle [or разг. bike]

Krach <-[e]s, Kräche> [krax, мн. ˈkrɛçə] СУЩ. м.

1. Krach kein мн. (Lärm):

racket разг.
to make a noise [or разг. racket]

3. Krach разг. (Streit):

брит. a. row
Krach [mit jdm] haben разг.
to have a row [with sb] разг.
mit jdm Krach kriegen разг.

4. Krach разг. (wirtschaftlicher Zusammenbruch):

Выражения:

Krach machen [o. schlagen] разг.
to make a fuss разг.

schlagen ГЛ.

Статья, составленная пользователем

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

schlagende/nicht schlagende Verbindung
schlagende Wetter
firedamp ед.
eine schlagende Verbindung
a duelling [or америк. dueling] fraternity

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Außerdem wird dieser Bereich der Seitennaht optimaler bedruckbar und kann somit als Werbefläche genutzt werden.

Zeit- und Materialersparnis, enorme Flexibilität in der Produktkonfiguration sowie höhere Verfügbarkeit der Produktionslinie – das sind schlagende Argumente, die in der Branche auf großes Interesse gestoßen sind.

Der Markteintritt mit W + D FLOWTOS ist ein Erfolg auf der ganzen Linie und die Basis für eine erfolgreiche Vermarktung der Produktionslinie.

www.w-d.de

Furthermore, this area of the narrow side seam is optimal for printing and can be used as advertising space.

Time and material saving, tremendous flexibility in product configuration as well as higher availability of the product line – these are compelling arguments that were met with great interest in the industry.

Market entry with W + D FLOWTOS is a success across the board and the basis for a successful marketing of the production line.

www.w-d.de

Blinder Eifer ersetzt kein Engagement.

Wie um seine angezweifelte Gefolgstreue unter schlagenden Beweis zu stellen, ergreift Petrus bei der Gefangennahme Jesu das Schwert und erhebt es gegen einen der Knechte.

Die anderen Evangelien lassen den Leser im Ungewissen, wer aus der Jüngerschar zum Gewalttäter wurde.

www.immanuel.at

Blind zeal is no substitute for commitment.

As if trying to give convincing proof of the loyalty that has been called in question, when Jesus is arrested Peter draws his sword and raises it against one of the servants.

The other gospels leave the reader in the dark as to which of the disciples resorted to violence.

www.immanuel.at

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文