немецко » английский

Переводы „schulpflichtigen“ в словаре немецко » английский (Перейти к англо » немецкий)

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Konkrete Informationen über Konzept, Anmeldemodalitäten und Vergaberichtlinien erhalten Sie unter der Telefonnummer 0451 / 54849.

Campusferien „Spielen – Lernen – Entdecken“ im Sommer In den letzten drei Sommerferienwochen finden die Campusferien für schulpflichtige Kinder (6-12 Jahre) von Beschäftigten und Studierenden der Universität statt.

www.uni-luebeck.de

0451 / 54849.

Campus Holiday „Playing – Learning – Discovering“ in summer Campus Holiday will take place in the last three weeks of the summer holidays. Participants are school-age children (6-12 years) of university employees and students.

www.uni-luebeck.de

Durch den hohen Anteil von rückkehrenden Familien steigt der Bedarf an Schulen.

Zu Beginn des Projekts 2009 waren nach Angaben von UNICEF allein unter den zurückgekehrten Flüchtlingen in Ikotos 68.037 schulpflichtige Kinder.

www.diakonie-katastrophenhilfe.at

Large numbers of returning families mean the demand for schools is increasing.

When the project started in 2009, the United Nations Children's Fund (UNICEF) estimated that there were 68,037 school-age children just amongst the returnees.

www.diakonie-katastrophenhilfe.at

Wir helfen Ihnen gerne bei der Suche nach einer geeigneten Schule für Ihr Kind.

Bitte wenden Sie sich frühzeitig an uns, wenn Sie ein Kind im schulpflichtigen Alter haben.

Aktuelle Seite als PDF

www.zuv.uni-heidelberg.de

We are happy to help you to locate suitable schools for your children.

We recommend that you contact us as soon as possible if you have school-age children.

This page as PDF

www.zuv.uni-heidelberg.de

Auch bei der Bildung sind die Kinder ethnischer Minderheiten benachteiligt.

60 Prozent der schulpflichtigen Kinder werden lediglich eingeschult, 25 Prozent von ihnen schliessen die Primarschule ab.

Aber auch für diese 25 Prozent ist die Schulkarriere dann zu Ende.

www.pestalozzi.ch

Children of ethnic minorities encounter strong disadvantages when it comes to education.

Only 60 per cent of school-age children are enrolled, and only 25 per cent of them complete primary school.

But even the lucky 25 per cent have no educational future as there are no secondary schools they could possibly attend.

www.pestalozzi.ch

Gruber wurde 1829 Lehrer und Mesner in Berndorf b. Salzburg.

Eine neue Schule, 130 schulpflichtige Kinder und eine Gemeinde, die Wert auf gute Kirchenmusik legte, warteten auf ihn.

Der Wunsch sein Leben ganz der Musik zu widmen und die Aufforderung des Halleiner Dechanten, sich um die frei gewordene Stelle eines Chorregenten in der dortigen Pfarrkirche zu bemühen, hatte seine Bewerbung um dieses Amt (1833) zur Folge.

www.stillenacht.at

Gruber took over the teaching and church caretaker jobs in Berndorf in 1829.

Awaiting him there were a new school, 130 school-age children, and a congregation which placed value on good church music.

In 1833, Gruber saw a possibility to fulfill his life-long wish of dedicating himself fully to music.

www.stillenacht.at

Event.

Training unter dem Motto „Abenteuer machen stark“ eine Ferienbetreuung für schulpflichtige Kinder (6-12 Jahre) von Beschäftigten und Studierenden der Universität statt.

Konkrete Informationen über Programm, Kosten und Anmeldemodalitäten erhalten Sie bei der Gleichstellungsbeauftragten der Universität und auf dem Familienportal in der Rubrik „Kinderbetreuung an der Uni“ – „Campusferien“ http://www.uni-luebeck.de/u...

www.uni-luebeck.de

Event.

Training. Participants are school-age children (6-12 years) of university employees and students.

For specific information (program, costs and registration procedures) contact the equal opportunity commissioner of the university or have a look at the Family portal under the category “day care facilities at the

www.uni-luebeck.de

In diesem Fall die 28 EU-Mitgliedstaaten sowie Island, Liechtenstein und Norwegen

Wenn Sie mit Kindern im schulpflichtigen Alter in ein anderes EU-Land umziehen, möchten Sie sich sicherlich informieren, wie Sie bei der Suche nach einer Schule vorgehen sollten.

Wie sind die Schulen im neuen Land, und bestehen besondere Anforderungen, damit Ihre Kinder – als Ausländer – diese besuchen können?

europa.eu

In this case, the 28 EU member states + Iceland, Liechtenstein and Norway

If you move to another EU country with school-age children, you’ll want to know how to go about finding schools for them.

What are the schools in your new country like, and are there any special requirements for getting your children – as non-nationals – into one?

europa.eu

Altersbereich :

ab der 1. Klasse, meist bis zur 4. Klasse Betreuung von Kindern im schulpflichtigen Alter außerhalb des Schulunterrichts.

Die altersgemischten Gruppen mit maximal fünfundzwanzig Kindern werden in der Regel von zwei pädagogischen Fach- und Ergänzungskräften betreut.

www.diversity.tum.de

Age range :

from first class, usually up to fourth class Care of school-age children outside school hours.

Two education professionals and assistants usually oversee mixed-age groups with a maximum of twenty-five children.

www.diversity.tum.de

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文