Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

ponieśli
civic
staats·bür·ger·lich ПРИЛ. определит. высок.
staatsbürgerlich
staatsbürgerlich
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Die Staatsideologie war gleichwohl übernational, in erster Linie repräsentiert durch den allen gemeinsamen absolutistischen König, aber auch durch die allgemeine staatsbürgerliche Gesinnung.
de.wikipedia.org
Von 1926 bis 1933 war sie ehrenamtlich in der überparteilichen staatsbürgerlichen Frauenarbeit tätig.
de.wikipedia.org
Von der grundsätzlichen Überzeugung, dass nur volle staatsbürgerliche Gleichberechtigung das Ziel sein konnte, rückte sie jedoch entgegen zahlreichen anderslautenden Behauptungen nie ab.
de.wikipedia.org
Ab 1971 war er Fachassistent am Lehrstuhl für staatsbürgerliches Recht.
de.wikipedia.org
Weitere Schwerpunkte seines Interesses bildeten die staatsbürgerliche Erziehung und die Jugendpflege.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Der Nachweis staatsbürgerlicher Kenntnisse ist auch erbracht und damit ein Einbürgerungstest entbehrlich, wenn Sie (ausschließlich) einen Abschluss einer deutschen Hauptschule oder einen vergleichbaren oder höheren Schulabschluss einer deutschen allgemeinbildenden Schule nachweisen können.
www.plauen.de
[...]
Civic knowledge is also proven, rendering a naturalisation test unnecessary, if you can (exclusively) provide a completion certificate from a German secondary school ("Hauptschule"), or a comparable or higher completion certificate from a German school for general education ("allgemeinbildende Schule").
[...]
Wir bestätigen unsere Bereitschaft, durch die Förderung transparenter, umfassender staatsbürgerlicher Wahlen die demokratischen Werte in Zukunft weiter zu fördern.
eeas.europa.eu
[...]
We reaffirm our willingness to continue in the future with the promotion of democratic values by means of fostering transparent, inclusive and civic electoral processes.
[...]
Die öffentliche Darstellung von Brezeln ist auch DANN ausdrücklich erlaubt, wenn sie NICHT “¾der staatsbürgerlichen Aufklärung, der Abwehr verfassungswidriger Bestrebungen, der Kunst oder der Wissenschaft, der Forschung oder der Lehre, der Berichterstattung über Vorgänge des Zeitgeschehens oder der Geschichte oder ähnlichen Zwecken dient”
[...]
zoe-delay.de
[...]
The public display of pretzels is THEN expressly allowed, if they NOT “¾ of civic education, the defense of unconstitutional efforts, the art or science, research or teaching, is reporting on events of current affairs or history or similar purposes”
[...]
[...]
Mit der Bescheinigung können Sie bei der Staatsangehörigkeitsbehörde staatsbürgerliche Kenntnisse nachweisen.
[...]
www.plauen.de
[...]
You can present the certificate to the citizenship office as proof of civic knowledge.
[...]
[...]
DARAJA ist als NGO registriert unter dem NGO Coordinating Act von 1990 und begann seine Arbeit 1996 als loses Netzwerk ziviler und gesellschaftlicher Akteure (sowohl von Gruppen als auch von Individuen), die sich im Bereich staatsbürgerlicher Bildung und Aufklärung engagieren.
[...]
www.kas.de
[...]
DARAJA is registered under the NGOs coordinating Act of 1990 and started in 1996 as a loose network of civil society actors (both as groups and individuals) working in the area of civic education.
[...]