Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

лицемерить
territorial
немецкий
немецкий
английский
английский
ter·ri·to·ri·al [tɛritoˈri̯a:l] ПРИЛ.
английский
английский
немецкий
немецкий
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Seitdem ist der territoriale Status der Insel umstritten.
de.wikipedia.org
Ob die Rüsselratte wie einige andere Rüsselspringer auch territorial ist, lässt sich aus Beobachtungen in freier Wildbahn bisher nicht eindeutig belegen.
de.wikipedia.org
Es sind territoriale Tiere, die ihre Reviere gegenüber anderen Gruppen verteidigen.
de.wikipedia.org
In ihn wurde die territoriale Integrität und Souveränität aller Nationen betont und jeglicher Interventionismus, sowie die Einmischung in die inneren Angelegenheiten anderer Staaten abgelehnt.
de.wikipedia.org
Das Hopffgartensche Gericht bestand aus vier territorial voneinander getrennten Teilen.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Ausgangssituation Zur Jahrtausendwende hat Benin die gesetzlichen Grundlagen für eine territoriale Verwaltungsreform und die Übertragung von Kompetenzen und Ressourcen von der Zentralregierung an die Gebietskörperschaften gelegt.
[...]
www.giz.de
[...]
Context At the turn of the millennium, Benin established the legal framework for territorial administrative reform and the transfer of competencies and resources from central government to regional and local authorities.
[...]
[...]
Das Projekt basiert auf einem territorialen Ansatz für soziale Intervention und wendet ihn in einer ländlichen und einer städtischen Pilotregion an.
[...]
www.giz.de
[...]
The project is adopting a territorial approach to social intervention and applying this to one rural and one urban pilot region.
[...]
[...]
Die Konzentration liegt auf der Verbesserung der ökologischen Qualität der kleineren städtischen Zentren und vorstädtischen Gebiete, dies wird einen wichtigen Beitrag zur Stärkung des territorialen Zusammenhalts durch die Unterstützung von polyzentrischen Strukturen liefern.
[...]
www.fh-erfurt.de
[...]
The focus on approaches is to improve environmental quality of smaller urban centres and suburban areas, will contribute significantly to strengthening territorial cohesion by supporting polycentric structures, which require a mix of larger and smaller urban areas to operate.
[...]
[...]
In diesem Zusammenhang werden interoperable elektronische Dokumente und Nachrichten (z.B. der elektronische Seefrachtbrief) bereitgestellt, um die Effektivität von Tür-zu-Tür-Transportketten auf den MoS zu verbessern, innergemeinschaftlichen Handel zu erleichtern und den europäischen territorialen Zusammenhalt zu erhöhen.
[...]
www.hafen-hamburg.de
[...]
In this context interoperable electronic documents and messages (i.e. electronic sea waybill) are provided to enhance the efficiency of door-to door MOS supply chains, facilitating intra-community trade and increase European territorial cohesion.
[...]