Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

употребляется
undemocratic
немецкий
немецкий
английский
английский

un·de·mo·kra·tisch [ˈʊndemokra:tɪʃ] ПРИЛ. ПОЛИТ.

undemokratisch
английский
английский
немецкий
немецкий
undemokratisch

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры предложений недоступны

Примеры предложений недоступны

Попробуй ввести другую запись.

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

Abgeordnete des Parlaments bezeichneten diesen Vorgang als „undemokratisches Verhalten“.
de.wikipedia.org
Insofern ist eine allein an der Geschwindigkeit und Effizienz orientierte Kritik an parlamentarischen Abläufen und die Rufe nach schnellen Expertenrunden zutiefst undemokratisch.
de.wikipedia.org
2000 veröffentlichte er Die Traditionslüge, worin er sich mit den undemokratischen Wurzeln der Bundeswehr auseinandersetzte.
de.wikipedia.org
Bei ausländischen Beobachtern und der turkmenischen Exil-Opposition wurde die Wahl als undemokratisch bezeichnet und massive Grundrechtsverletzungen und Wahlmanipulationen kritisiert.
de.wikipedia.org
Einige Kritiker warfen dem Bundesvorstand eine undemokratische Vorgangsweise vor und traten aus der Partei aus.
de.wikipedia.org

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

[...]
Es ist grundlegend undemokratisch, solche Abkommen hinter verschlossenen Türen zu beraten.
[...]
www.european-left.org
[...]
It is fundamentally undemocratic to negotiate such agreements behind close doors.
[...]
[...]
Armenien unterdessen wird die UNICA 2014 boykottieren wie aus einem Schreiben des Präsidenten und Komiteemitglied Art Hovanessian hervorgeht, dies wegen undemokratischem Verfahren seitens der UNICA Exekutive.
[...]
unica-web.com
[...]
Armenia meanwhile decided to boycott the Congress in 2014 according to correspondence between the president and board member Art Hovanessian. This is because of undemocratic procedures by the executive of UNICA.
[...]
[...]
Ihre Gegner geißeln sie als undemokratisches Hemmnis, als Maginot-Linie der etablierten Parteien gegenüber den vielfältigen politischen Strömungen in der deutschen Gesellschaft.
[...]
www.verfassungsblog.de
[...]
Opponents castigate it as an undemocratic impediment, as a Maginot Line of established parties vis-à-vis the variegated political currents in German society.
[...]