Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Unparteiische
impracticable
немецкий
немецкий
английский
английский

un·durch·führ·bar [ˈʊndʊrçfy:ɐ̯ba:ɐ̯] ПРИЛ.

undurchführbar
undurchführbar
undurchführbar (Vorhaben)
undurchführbar (Vorhaben)
undurchführbar (Plan)
undurchführbar (Plan)
Запись в OpenDict

undurchführbar ПРИЛ.

undurchführbar (z. B. Bestimmungen in einem Vertrag) ЮРИД.
английский
английский
немецкий
немецкий
undurchführbar
undurchführbar
undurchführbar
undurchführbar

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры предложений недоступны

Примеры предложений недоступны

Попробуй ввести другую запись.

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

Nachdem sich einige Entwürfe zur Restaurierung der Kirche als undurchführbar erwiesen hatten, wurde ein Neubau beschlossen.
de.wikipedia.org
Staatsküchen und Hauswirtschaftsgenossenschaften blieben ein utopischer Traum: „Die sogenannte Frauenemanzipation widerstrebt der weiblichen Natur und der menschlichen Natur überhaupt, ist Unnatur und daher undurchführbar.
de.wikipedia.org
Die Zusammenlegung von Landtag, Ministerien und Zentralbehörden in einem Regierungsviertel wurde zwar diskutiert, aber als undurchführbar verworfen.
de.wikipedia.org
Eine exakte Rekonstruktion des ehemaligen Bauwerks erwies sich als undurchführbar.
de.wikipedia.org
Seine „politisch-soziologischen Forderungen blieben den Zeitgenossen [und für über 100 Jahre auch deren Nachfolgern] unverständlich oder zumindest undurchführbar.
de.wikipedia.org

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

[...]
Allerdings wird diese Vorschrift durch die Bedingung gelockert, dass die Geschäftsleitung der Ansicht ist, dass 'es undurchführbar oder für die Mitglieder des Unternehmen von keinem echten Wert ist' oder 'das Ergebnis für das Wirtschaften des Unternehmens oder eines seiner Tochterunternehmen irreführend oder schädlich ist'.
www.iasplus.com
[...]
But it relaxes this requirement on the condition when the directors are of the opinion that 'it is impracticable or would be of no real value to the members of the company' or 'the result would be misleading or harmful to the business of the company or any of its subsidiaries'.
[...]
An die Stelle der unwirksamen oder undurchführbaren Bestimmung soll diejenige wirksame und durchführbare Regelung treten, deren Wirkungen der wirtschaftlichen Zielsetzung möglichst nahe kommen, die die Vertragsparteien mit der unwirksamen beziehungsweise undurchführbaren Bestimmung verfolgt haben.
[...]
www.franke.com
[...]
The ineffective or impracticable provision must be replaced by an effective and practicable regulation, the effects of which come closest to the economic objective pursued by the Contract Parties via the ineffective or impracticable provision.
[...]
[...]
An die Stelle der unwirksamen oder undurchführbaren Bestimmung soll diejenige wirksame und durchführbare Regelung treten, deren Wirkungen der wirtschaftlichen Zielsetzung am nächsten kommen, die die Vertragsparteien mit der unwirksamen bzw. undurchführbaren Bestimmung verfolgt haben.
[...]
www.hypnoenergetics.de
[...]
The invalid or impracticable provisions shall be replaced by valid and practicable terms, whos effects comes closest to the economic purpose of the contract, which were followed by both parties by the invalid or unenforceable terms.
[...]
[...]
(4) Sollten einzelne Bestimmungen dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen oder eine künftig aufgenommene Bestimmung ganz oder teilweise unwirksam oder undurchführbar sein oder ihre Rechtswirksamkeit oder Durchführbarkeit später verlieren, so soll hierdurch die Gültigkeit der übrigen Bestimmungen nicht berührt werden. nach oben
[...]
www.artcollectors.biz
[...]
(4) Should an actual single regulation of these general Terms and Conditions, or one added in future, become ineffective or impracticable, totally or partially, or should lose in future his validity or feasibility, the validity of the remaining regulations shall not be affected by this.
[...]
[...]
Sollten einzelne Bestimmungen dieses Vertrages unwirksam oder undurchführbar sein oder nach Vertragsschluss unwirksam oder undurchführbar werden, so wird dadurch die Wirksamkeit des Vertrages im Übrigen nicht berührt.
[...]
www.franke.com
[...]
If any provisions of this Contract should be ineffective or impracticable or should become so after conclusion of the Contract, this shall not affect the effectiveness of the Contract in any other regard.
[...]